.
มาลองคิดๆ ดู
ชีวิตคนเราเกิดมาก็คิดถึงแต่เรื่องเงินแล้วเนอะ
ตั้งแต่เรายังไม่ทันได้ปฏิสนธิ
พ่อแม่ก็ต้องคิดแล้วว่าต้องหาเงินได้เท่าไหร่ ถึงจะพร้อมสำหรับการมีลูก
พอคลอดออกมา พ่อแม่ยิ่งต้องตั้งหน้าตั้งตาหาเงิน
เราเองก็ร่ำเรียนกันสุดๆ เพื่อจะได้ทำงานดีๆ มีเงินเยอะๆ
แต่งงานกับคนดีๆ
แล้ววัฏจักรก็หมุนกลับไปเหมือนตอนพ่อแม่คิดว่าจะมีลูก
เพลงที่เนเอามาแปะให้ฟังและแปลเนื้อให้อ่าน
คือเพลง Price tag ของ Jessie J
เพลงนี้ติดชาร์ตอันดับหนึ่งนานเหมือนกันนะ
แต่เนเพิ่งได้ฟังเมื่อประมาณเดือนที่แล้ว 55+
ฟังครั้งแรกด้วยเว็บนึงเอามาเปิดและมันรันออโต้ไว้ ก็ฟังแบบไม่ได้สนใจ
ตาก็เล่น facebook ไปด้วย แต่ชอบจังหวะและเสียงร้อง รู้สึกว่าเออเพราะเนอะ
เลยตั้งใจฟังพร้อมเปิดเนื้อแบบคาราโอเกะไปด้วย
ปรากฏว่า โหย... เนื้อหาดีมาก
เลยอยากเอามาแบ่งปันกัน
Seems like everybody's got a price,
ดูเหมือนทุกคนจะมีป้ายราคาติด(หน้าผาก)อยู่เลยนะ
I wonder how they sleep at night.
ฉันอยากรู้จัง ว่าพวกเค้าหลับลงกันได้ยังไง
When the sale comes first,
ในเมื่อเรื่องคิดแต่เรื่องเงินๆ ทองๆ มาเป็นอันดับหนึ่ง
And the truth comes second,
และเรื่องที่แท้จริงเป็นรอง
Just stop, for a minute and smile
หยุดสักนิดได้ไหม แล้วก็ยิ้ม
Why is everybody so serious
ทำไมทุกคนถึงดูเคร่งเครียดจัง
Acting so damn mysterious
แถมยังทำตัวซับซ้อน น่าสงสัย
Got your shades on your eyes
ประกายตาไร้ชีวิตชีวาเพราะมีความมืดดำเข้าครอบคลุม
And your heels so high
แถมรองเท้าก็ยังส้นสูงปรี๊ด
That you can't even have a good time
ซึ่งนั่นคงไม่ทำให้รู้สึกดีนักหรอก
*
Everybody look to their left (yeah)
ทุกคนมองซ้าย
Everybody look to their right (ha)
และเดี๋ยวก็มองขวา
Can you feel that (yeah)
รู้สึกแบบนั้นไหม?
We're paying with love tonight!
ดังนั้นคืนนี้เรามาจ่ายกันด้วยความรัก!
**
It's not about the money, money, money
ซึ่งมันไม่เกี่ยวกับเงินแล้ว
We don't need your money, money, money
เราไม่ต้องการเงินจากคุณ
We just wanna make the world dance,
เราแค่อยากให้ทุกคนสนุกไปด้วยกัน
Forget about the Price Tag
ลืมเรื่องป้ายราคาซะบ้าง
Ain't about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.
ไม่เกี่ยวกับเรื่องเงิน (แคชชิ่ง)
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
ไม่เกี่ยวกับเรื่องเพชร พลอย (บลิ๊งๆ วิบวับๆ)
Wanna make the world dance,
แค่อยากให้ทุกคนสนุกไปด้วยกัน
Forget about the Price Tag.
ลืมเรื่องค่าต่างๆ นาๆ ไปซะ
Okay! We need to take it back in time,
เราต้องการ(พักสมอง) ย้อนเวลากลับไป (ไม่ต้องกังวลเรื่องเงินๆ ทองๆ)
When music made us all unite
เมื่อเสียงดนตรีทำให้เรารวมเป็นหนึ่งเดียว
And it wasn't low blows and video hoes,
และมันไม่เกี่ยวกับการชกใต้เข็มขัดหรือดูวีดีโอหวิว
Am I the only one getting tired
หรือฉันเป็นคนเดียวที่เริ่มเหนื่อยล้า?
Why is everybody so obsessed
ทำไมทุกคนถึงหมกมุ่น(เกี่ยวกับเรื่องเงิน)
Money can't buy us happiness
เงินไม่สามารถซื้อความสุขได้หรอกนะ
Can we all slow down and enjoy right now
เราน่าจะเพลาๆ ลงบ้าง และมีความสุขกันซะตอนนี้เลย
Guarantee we'll be feeling Alright.
รับรองว่าพวกเราจะรู้สึกดีขึ้น
(**)
[B.o.B]
Yeah yeah
Well, keep the price tag
เก็บป้ายราคาคืนไป
And take the cash back
และเอาเงินคืนมา
Just give me six strings and a half stack.
ขอแค่มีกีตาร์กับเครื่องขยายเสียง
And you can keep the cars
เก็บรถของพวกคุณไว้เถอะ
Leave me the garage
แล้วปล่อยผมไว้ในโรงรถ
And all I... Yes all I need are keys and guitars
นั่นแหละสิ่งที่ผมต้องการก็แค่พวกกุญแจกับกีต้าร์
And its with in 30 seconds I'm leaving to Mars
และเพียงแค่ 30 วินาที ฉันก็จะไปถึงดาวอังคาร
Yeah we leaping across these undefeatable odds
ใช่ เราจะกระโดดข้ามมันอย่างไม่สิ้นหวัง
Its like this man, you can't put a price on the life
มันก็แบบนี้แหละ, คุณไม่สามารถติดป้ายราคากับชีวิตได้
We do this for the love so we fight and sacrifice everynight
เราทำสิ่งนี้เพื่อความรัก ดังนั้นเราจะสู้และ(ส่งมอบความสุข)ไม่คิดตังค์อย่างนี้ทุกคืน
So we aint gon stumble and fall never
ดังนั้นเราจะไม่สะดุดพลาดพลั้งและยอมแพ้ ไม่มีทาง
Waiting to see this in the sign of defeat uh uh
เฝ้ารอดูไปเถอะ ท่ามกลางสัญลักษณ์ของความพ่ายแพ้
So we gon keep everyone moving their feet
ดังนั้นเราจึงทำให้ทุกคนขยับเท้าเต้นไปกับเรา
So bring back the beat and then everyone sing
ดังนั้น ดนตรีจงย้อนจังหวะกลับไป แล้วพวกเราจะร่วมกันร้องเพลง
It's not about the money, money, money
ซึ่งมันไม่เกี่ยวกับเงินแล้ว
We don't need your money, money, money
เราไม่ต้องการเงินจากคุณ
We just wanna make the world dance,
เราแค่อยากให้ทุกคนสนุกไปด้วยกัน
Forget about the Price Tag
ลืมเรื่องป้ายราคาซะบ้าง
Ain't about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.
ไม่เกี่ยวกับเรื่องเงิน (แคชชิ่ง)
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
ไม่เกี่ยวกับเรื่องเพชร พลอย (บลิ๊งๆ วิบวับๆ)
Wanna make the world dance,
แค่อยากให้ทุกคนสนุกไปด้วยกัน
Forget about the Price Tag.
ลืมเรื่องค่าต่างๆ นาๆ ไปซะ
Yeah, yeah... Oo-oooh
"Forget about the Price Tag"
ลืมเรื่องป้ายราคาไปเถอะ...