|
ทักทายทุกคนที่เข้ามานะคะ นะคะ เข้ามาแล้วก็ขอให้มีความสุขกลับไปทุกคนด้วยใบหน้าอันหล่อเหลาที่สวยเว่อร์(?) ของคนบนวอลเปเปอร์และดิสเพลย์นะคะ 8th Anniversary TVXQ เราจะอยู่เคียงข้างกันตลอดไป...ไม่ว่าจะนานเท่าไหร่ก็ตาม เพราะทงบังชินกิคือแคสสิโอเปีย แคสสิโอเปียก็คือทงบังชินกิ เราภูมิใจในตัวของพวกพี่เสมอ เราจะรอวันที่พี่กลับมาอยู่ด้วยกันครอบ5คนอีกครั้ง Always Keep The Faith in TVfXQ เราชื่อดุ๋ม / ดิว / มิเนอวา บลาๆ ตามสะดวกค่ะ อายุ15แล้ว อยู่ม.4จ้า และตอนนี้เรียน pre-degree ของม.รามฯอยู่ด้วย^^ สภาพตอนนี้ : เด็กแว่นที่ความสูงทะลุ170ซม. เนื่องจากอ่านฟิคมากเกินไป มีอาการจำคำศัพท์ภาษาอังกฤษเป็นภาษาญี่ปุ่นเกือบทั้งหมด คิดว่าเป็นผลสะท้อนอัตโนมัติของการบ้าคลั่งญี่ปุ่นถึงขีดสุด-*- อดิเรก : ทำอะไรก็ได้ที่ขยับตัวน้อยที่สุด แปลเพลงเกาหลี-ญี่ปุ่น-อังกฤษ ลามถึงภาษาจีนบ้างเล็กน้อยในบางโอกาส เราเป็นแคสสิโอเปียคีฟไฟว์ เมนแจจุงงีจ้า>< ถึงจะ15 แต่เราเป็นแคสตั้งกะเด็กๆเลยนา ตอนนั้น 7-8 ขวบได้มั้ง(แก่แดดเนอะ>///<) อยากจะให้โพสหรือโปรโมตอะไรบอกได้นะคะ ยินดีจ้า แต่ไม่รับข้อความลูกโซ่นะคะ ใครโพสมาแม่จะสรรเสิญให้ลืมทางกลับบ้านเลย! หรือใครมีทวิตเตอร์ก็ตามกันมาได้นะคะ มาคุยกันได้เพราะติดทวิตเอาเรื่องอยู่เหมือนกันค่ะ มาทักทายกันอีกได้ที่่ @minercass ก็ได้จ้า เดินผ่านผู้คนไปมากมาย どれだけの季節もう過ぎたんだろう ไม่ว่าจะฤดูไหน ก็ผ่านเลยแล้ว 見慣れた景色を歩いて เดินไปตามทิวทัศน์ที่คุ้นตา 遠い記憶から 一人抜け出せないまま ยังไม่สามารถลืมความทรงจำในอดีตได้เพียงคนเดียว 行き場を失いそうな ดูเหมือนไม่มีที่ไป そんな時君と出会った จนฉันได้พบกับเธอในตอนนั้น この町で巡り会った ได้กลับมาเจอเธออีกครั้ง ที่เมืองนี้ 今も忘れないよ あの日から ตั้งแต่วันนั้น จนถึงตอนนี้ยังคงไม่ลืม たくさんの悲しみとか ความเศร้าทั้งหลาย 抱えた不安全てを君の温もりで ความกังวลใจที่แบกรับไว้ ทั้งหมดนั้น 思い出に変えた Proud of your Love เปลี่ยนเป็นความทรงจำได้ด้วยความอบอุ่นของเธอ Proud of your Love 拾った二つの絵画等 ภาพวาด 2 ใบที่เก็บเอาไว้ もう一度君に会えたような季節 เหมือนกับฤดูที่ได้พบเธออีกครั้ง 君がそばにいてくれたら Oh.. แค่เธออยู่ข้างๆฉัน 心の奥まで優しい気持ちになれる ก็รู้สึกอ่อนโยนเข้าไปถึงส่วนลึกของหัวใจ 激しい雨が降っても 強い風が吹く中でも ถึงฝนจะตกหนัก ลมจะพัดแรงแค่ไหนก็ตาม この愛を守り抜ける 君となればきっと越えられる จะดูแลความรักนี้ไว้ หากกับเธอแล้วล่ะก็ต้องข้ามผ่านมันไปได้แน่นอน そう初めて思えたから この手を離さないように เพราะฉันคิดได้อย่างนั้นตั้งแต่แรก เพื่อที่จะไม่ต้องจากมือนี้ไป ずっと大切に時を見つめよう จะดูแลช่วงเวลานี้ให้ดีที่สุด この町で巡り合った 今も忘れないよ あの日から ได้กลับมาเจอเธออีกครั้ง ที่เมืองนี้ ตั้งแต่วันนั้น จนถึงตอนนี้ยังคงไม่ลืม 生きること 信じること 喜びえと変えながら、 พลางเปลี่ยนการดำเนินชีวิต ความเชื่อใจ ความดีใจ いつまでも二人ともに歩こう Proud of your Love
|