ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ~*!!โค้ดเพลงครับ!!*~

    ลำดับตอนที่ #971 : [เพลง] My Boys [TO...TvxQ] -ทุกคนกำลังหาอยู่ใช่ไหม??- [+เนื้อเพลง]

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.36K
      0
      11 ก.พ. 50

    http://std.kku.ac.th/4830202981/to%20TVXQ-%20my%20boys.mp3

     

    แหะๆ มั่วๆเอาน่ะ
    ส่วนน้องที่ถามมา
    ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน ว่าประเทศไหน??
     เห็นในเอ็มมีคนอยากได้ ก็เลยเอามาลง

    --------------------------------------------------------------

    We've constant lived up to you.
    เรามั่นคงที่จะใช้ชีวิตที่มีพวกคุณอยู่ด้วย

    Buying your over priced merchandises so we can support you.
    เพื่อที่จะสนับสนุนคุณ พวกเรายอมซื้อสินค้าที่ราคาแพงของพวกคุณได้

    (Tong Bang we love you)
    (ดงบังเรารักคุณนะ)

    Boys, you have a cool and hot.(ขอมั่วเอานะท่อนนี้)
    ที่รัก พวกคุณน่ะหล่อ เท่ แล้วก็เร่าร้อน

    with every looks and charms.
    We're just kidding and you're talent,too.
    เต็มไปด้วยเสน่ห์อันน่าหลงไหล...เราล้อเล่นน่ะ
    เรารักคุณที่ความสามารถอันน่าทึ่งด้วยต่างหาก
    We promise you, we will be here.
    เราสัญญาว่าเราจะอยู่ตรงนี้...
    Forever with you boys until the very end of time.
    จะอยู่ข้างๆคุณจนกว่าจะสิ้นแล้วซึ่งกาลเวลาจะหมุนเวียน

    We're on your side. Always remember.
    จำไว้เสมอนะ...พวกเราอยู่ข้างๆคุณ
    No matter what they say,we are your loyal fans.
    ไม่ว่าใครจะพูดยังไง...เราจะซื่อสัตย์ต่อคุณ


    Tong Bang baby we really love you so.(we love you)
    ดงบัง...เรารักคุณเหลือเกิน (เรารักคุณ)
    Nothing can express how much we truely care for you.
    เราบอกไม่ได้ว่าเราห่วงใยคุณมากแค่ไหน...มันเกินจะพูดออกมาได้

    Memories we share. Tears of happiness.
    ความทรงจำที่เรามีร่วมกัน...หยาดน้ำตาแห่งความสุข

    Forever, you will be a part of us.
    พวกคุณจะเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตของเราตลอดไปนะ


    Without you boys, would we be smiling now?(be smile now)
    ถ้าไม่มีพวกคุณ...พวกเราจะยิ้มอย่างนี้ได้มั้ยนะ? (เรากำลังยิ้ม)

    We are thankful to the heaven for their love we get.
    พวกเราขอบคุณที่สวรรค์ส่งพวกคุณมาให้เรารัก

    We can't see your faces or go to your shows but we're here...
    แม้เราจะไม่เห็นหน้าพวกคุณ หรือไปดูพวกคุณแสดงได้...แต่พวกเราอยู่ตรงนี้นะ

    so please don't forget.
    ได้โปรดอย่าลืมพวกเรานะ

     

    Tong Bang baby we really love you so.(we love you)
    ดงบัง...เรารักคุณเหลือเกิน (เรารักคุณ)

    Nothing can express how much we truely care for you.
    เราบอกไม่ได้ว่าเราห่วงใยคุณมากแค่ไหน...มันเกินจะพูดออกมาได้

    Memories we share. Tears of happiness.
    ความทรงจำที่เรามีร่วมกัน...หยาดน้ำตาแห่งความสุข

    Forever, you will be a part of us.
    พวกคุณจะเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตของเราตลอดไปนะ

    Without you boys, would we be smiling now?(be smile now)
    ถ้าไม่มีพวกคุณ...พวกเราจะยิ้มอย่างนี้ได้มั้ยนะ? (เรากำลังยิ้ม)

    We are thankful to the heaven for their love we get.
    พวกเราขอบคุณที่สวรรค์ส่งพวกคุณมาให้เรารัก

    Yunho Jaejoong gi Junsu Yuchun ni Changmin ni
    ยุนโฮ แจจุง จุนซู ยูชอน ชางมิน

    " Dong Bang Shin Gi " forever.
    พวกคุณจะเป็นดงบังของเราตลอดไป

    ---------------

    Boys, listen to what we have to say.
    ที่รัก...ฟังที่เราจะพูดนะ

    We can't bare to see you hurted.
    เราทนไม่ได้หากจะเห็นพวกคุณเจ็บ

    Common.Just listen.
    มาสิ...ฟังซักนิดนะ

    (If) you're down, we'll always be there for you.
    ถ้าคุณล้ม...พวกเราจะคอยอยู่เคียงข้างคุณเสมอนะ

    We'll be your strenght be the ones who'll fight for you.
    จะเป็นพลังให้พวกคุณลุกขึ้นสู้ต่อไป

    We won't let them break you down.
    เราจะไม่ยอมให้ใครทำลายพวกคุณ

    Stand up for you no matter what they do.
    จะไม่ยอมแพ้แม้ว่าพวกเค้าจะทำอะไร

    Cause without you we wouldn't be strong enough,
    be the fans that we are right now.
    เพราะถ้าไม่มีพวกคุณ...เราคงจะไม่เข้มแข็งพอที่อจะยืนยู่ตรงนี้

    Whatever they say don't listen boys
    cause you know our love for you is true.
    ไม่ว่าพวกเค้าจะพูดอะไรอย่าไปฟังนะ...
    คุณก็รู้ไม่ใช่เหรอว่าความรักที่เรามีให้คุณมันจริงแค่ไหน

    We'll take the pain away, give you kisses
    and prey that tomorrow it won't be blue.
    พวกเราจะปัดเป่าความเจ็บปวด จุมพิตคุณ และภาวนาให้พรุ่งนี้ไม่มีเรื่องร้ายอีกต่อไป

    (That tomorrowit won't be blue )
    (พรุ่งนี้จะไม่มีเรื่องร้ายอีก)

    What ever they say we'll be there
    cause we know what you've been through.
    ไม่ว่าพวกเค้าจะพูดอะไร...เรารู้ว่าพวกคุณต้องผ่านพ้นมันไปได้

    Shine a little light for you and pull you right through.
    พวกเราจะเป็นแสงเล็กๆที่นำทางให้พวกคุณก้าวพ้นมันไป
    .

    When they hit ,we'll be a sholder for you to cry out.
    เมื่อไหร่ที่เค้าทำให้คุณเจ็บ...ไหล่ของเราจะเป็นที่รองรับน้ำตาของพวกคุณ

    Cause afterall you were the comforting us with your songs.
    เพราะเพลงของพวกคุณทำให้เรารู้สึกสบาย อ่อนโยน ปลอบโยน

    There is nothing we will not do. We'll cheer for you,
    we're guarding stars were loomed.
    เราจะทำทุกๆอย่าง เราจะให้กำลังใจคุณ เหมือนดั่งดวงดาวที่จะปกป้องคุณเสมอ

    Show you the best and we'll never stood down
    to the silly game that they play with you.
    เราจะทำให้ดีที่สุด และเราจะไม่ยอมแพ้กับเกมโง่ๆที่พวกเค้ากำลังเล่นกับคุณ

    Whatever they say don't listen boys
    cause you know our love for you is true.
    ไม่ว่าพวกเค้าจะพูดอะไรอย่าไปฟังนะ...
    คุณก็รู้ไม่ใช่เหรอว่าความรักที่เรามีให้คุณมันจริงแค่ไหน

    We'll take the pain away, give you kisses
    and prey that tomorrow it won't be blue.
    พวกเราจะปัดเป่าความเจ็บปวด จุมพิตคุณ และภาวนาให้พรุ่งนี้ไม่มีเรื่องร้ายอีกต่อไป


    (That tomorrowit won't be blue )
    (
    พรุ่งนี้จะไม่มีเรื่องร้ายอีก)

    -------------------------------------
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×