ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เรียนภาษาเกาหลี 한국어 กับคุณนายคิมกันเถอะ

    ลำดับตอนที่ #85 : [Lyric & Translate] Pimil (Secret) : Lee Soo Young

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 4.68K
      0
      13 เม.ย. 51


    비밀 : Lee Soo Young

    바로 그대죠 내 맘을 어지럽게 만들던
    พาโร คือแดจโย มามึล ออจอรอบเก มันดึลดอน
    มันคือเธอที่ทำให้หัวใจของฉันมึนงง

    내겐 남은 나쁜 그대죠
    แนเกน นามึน นาปึน คือแดจโย
    เธอเป็นคนเลวสำหรับฉัน

    아무도 나를 모르게 그대의 그 말조차 모르게
    อามูโด นารึล โมรือเก คือแดเอ คือ มัลโจชา โมรือเก
    ไม่มีใครรู้ว่าฉันหรือเมื่อไหร่ที่เธอพูด

    또 우리가 사랑한 그대와의 일은 없던 것처럼
    โต อูรีกา ซารังฮัน คือแดวาเอ อิรึน ออบดอน คัดชอรอม
    มันเหมือนกับความรักและทุกสิ่งทุกอย่างพวกเราไม่เคยเกิดขึ้น

    숨죽이며 그대 바라보던 나
    ซุมจุกิมยอ คือแด พาราโบดอน นา
    มันเหมือนกันตั้งแต่ที่เธอกระซิบเบาๆ

    따스하게 미소짓던 그날이후
    ตาซือฮาเก มีโซชิดดอน คือนาริฮู
    หลังจากวันที่เธอมอบรอบยิ้มอบอุ่นให้ฉัน


    버리고 버려도 떨쳐내도 사랑 아니라 밀어내도
    พอริโก พอรยอโด ตัลชยอแนโด ซารัง อานีรา มิรอแนโด
    ไม่มีอะไรผิดปกติเมื่อฉันจากไป

    그날 나를 보다 나를 미소 지울 수 없어
    คือนัล นารึล โพดา นารึล มีโซ ชีอุล ซู ออบซอ
    ไม่มีอะไรผิดปกติเมื่อฉันบอกว่าไม่ได้รัก

    이대로 감쳐버린 사랑을 도려내려 해도 할수 없다면
    อีแดโร คัมชยอบอริน ซารางึล โทรยอแนรยอ แอโด ฮัลซู ออบดามยอน
    ฉันไม่สามารถลบรอยยิ้มที่เธอมองมาที่ฉันในวันนั้นได้ ถ้าฉันไม่สามารถซ่อนความรักไว้ในใจ

    이건 그대와 나의 비밀인거죠
    อีกัน คือแดวา นาเอ พีมิรินกอจโย
    มันเป็นความลับของเรา


    그대뒤에서 가만히 그대 뒤에 숨어서
    คือแนดวีเอซอ คันมันฮี คือแด ทวีเอ ชุเมซอ
    ฉันยังคงอยู่ข้างเธอ ฉันซ่อนอยู่ข้างๆเธอ

    나지막히 눈물 흘리죠
    นาจีมักฮี นุนมุล ฮึลรีจโย
    น้ำตาของฉันไหลอย่างเงียบๆ

    사랑해 너를 사랑해 모두가 의심없는 소리로
    ซารังแฮ นอรึล ซารังแฮ ดมดูกา อึยชิมออบนึน โซรีโร
    ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันอยากบอกออกมาดังๆ

    말하고 싶었죠 우리 사랑하고 있음을
    มัลฮาโก ชิพ็อดจโย อูรี ซารังฮาโก อิอซือมึล
    ฉันอยากบอกกับทุกคนที่มีความรัก

    나를 봐요 그대 뒤에 있어요
    นารึล พวาโย คือแด ทวีเด อิซอโย
    มองมาที่ฉัน ฉันก้เป็นแบบเธอ

    이제 그만 털어놔요 그녀에게
    อีเจ คือมัน ทอรอนวาโย คือนยอเอเก
    ตอนนี้ควรหยุดพุดกับเขาได้แล้ว


    아프고 아파서 소리쳐도 이젠 내게 오란 말 해도
    อาพือโก อาพาซอ โซรีชยอโด อีเจน แนเก โอรัน มัล แฮโด
    มันเจ็บ มันเจ็บเมื่อเธอตะคอก

    멈춰 망설이는 그대 눈빛 견딜수 없어
    มอมชวอ มังชอรีนึน คือแด นุนบิด คยอดิลซู ออบซอ
    ตอนนี้เมื่อฉันบอกให้เธอมา

    그녀를 아프게해 내 마음을
    คือนยอรึล อาพือเกแฮ แน มาอือมึล
    เธอหยุดและรีรอ ฉันไม่สามารถยืนตรงนั้นได้

    행복하게 해준 너만 사랑해
    แฮงบกฮาเก แฮจุก นอมัน ซารังแฮ
    เธอทำให้เขาเจ็บปวด แต่ฉันรักเธอที่ทำให้หัวใจของฉันมีความสุข

    더는 그대뒤에서 아프지 않게 해줘
    ทอนึน คือแดดวีเอซอ อาพือจี อันเก แฮชวี
    อย่าทำให้ฉันเจ็บปวด


    그녀에게 미안 우리만의 비밀을 끝까지 지키지 못해
    คือนยอเอเก มีอัน อูรีมาเน พีมิรึล ตึดกาจี ชรคีจี มดแฮ
    ฉันขอโทษเธอ แต่ว่าฉันไม่สามารถรักษาความลับของเราได้

    버리고 버려도 떨쳐내도 사랑 아니라 밀어내도
    พอริโก พอรยอโด ตัลชยอแนโด ซารัง อานีรา มิรอแนโด
    ไม่มีอะไรผิดปกติเมื่อฉันจากไป

    그날 나를 보다 나를 미소 지울 수 없어
    คือนัล นารึล โพดา นารึล มีโซ ชีอุล ซู ออบซอ
    ไม่มีอะไรผิดปกติเมื่อฉันบอกว่าไม่ได้รัก

    이대로 감쳐버린 사랑을 도려내려 해도 할수 없다면
    อีแดโร คัมชยอบอริน ซารางึล โทรยอแนรยอ แอโด ฮัลซู ออบดามยอน
    ฉันไม่สามารถลบรอยยิ้มที่เธอมองมาที่ฉันในวันนั้นได้ ถ้าฉันไม่สามารถซ่อนความรักไว้ในใจ

    이건 그대와 나의 비밀이죠
    อีกัน คือแดวา นาเอ พีมิรินกอจโย
    มันเป็นความลับของเรา

    내겐 남은 나쁜 그대
    แนเกน นามึน นาปึน คือแด
    เธอเป็นคนเลว

    Credit Lyric+Thai-Translation : Shinichi1412@dek-d

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×