คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #278 : [Lesson] な
な
คำช่วยจบประโยค
1. 「กริยารูปพจนานุกรม + な」= ห้าม .......... ใช้กับป้ายห้ามต่าง ๆ หรือคำสั่งที่ต้องรวดเร็ว จึงเป็นคำสั่งที่ห้าม ผู้ชายมักใช้รูปนี้
ここでたばこを吸うな。Koko de tabako o suu na. ห้ามสูบบุหรี่ที่นี่
文句を言うな。Monku o iu na. ห้ามบ่น
工事現場で遊ぶな。Koujigenba de asobu na. ห้ามเล่นตรงที่ก่อสร้าง
走るな。Hashiru na. ห้ามวิ่ง
2. 「กริยารูป ますตัด ます+な」เป็นการแสดงคำสั่ง คำขอร้องในภาษาพูดใช้กับผู้ที่มีความสนิทสนมกันมาก หรือผู้ใหญ่ใช้กับเด็ก = 「.....しろ」、「…..しなさい」、「…..してください」、「…..したほうはいいす」
お風呂に入ったらすぐ寝な。Ofuro ni haittarasu gune na. อาบน้ำ (โอะฟุโระ) แล้วนอนเลยนะ
この包みを開けてみな。Kono tsutsumi o aketemi na. แกะห่อของนี้ดูสิ
おいしいよ。これも食べな。Oishii yo. Kore mo tabe na. อร่อยนะ นี่ก็กินด้วยล่ะ
3. ผู้หญิงมักใช้ต่อท้าย 「…..してください」、「…..いらssひゃい」เป็นคำสั่งที่ฟังนุ่มนวลขึ้น
洗濯物をほしておいてくださいな。Sebtakumono o hoshite oite kudasai na. ตากผ้าที่ซักแล้วด้วยนะ
私の家に遊びにいらっしゃいな。Watashi no ie ni aso binii rassyai na. สัมภาระนี่ เอาวางไว้ที่โน่นที
4. วางไว้ท้ายประโยค เป็นการแสดงความรู้สึกเชื่อมั่นที่คิดเช่นนั้น
今日は雨が降らないと思うな。Kyou wa ame ga furanaito omou na. คิดว่าวันนี้ฝนไม่ตกนะ
都会より田舎のほうが落ち着きますな。Tokai yori inaka no houga ochitsuki masu na. (คิดว่า) ชนบทสงบกว่าเมืองนะ
彼は今ごろもう家に着いているな。Kare wa ima goromou ie ni tsuiteiru na. (คิดว่า) ตอนนี้เขาคงกลับถึงบ้านแล้ว
5. วางไว้ท้ายประโยค หรือวลี เพื่อเน้น, ย้ำ
これはな、おばあちゃんがな、作ってくれたんだ。Kore wan a, oba acyanga na, tsutte kutetan da. นี่น่ะนะ คุณยายน่ะ ทำให้
偶然ですな、こんなめずらしいものを手に入れたなんて。Guuzen desu na, konna mezurashii mono o te ni iretanante. บังเอิญน่ะนะ ได้ของหายากแบบนี้มา
ความคิดเห็น