lyradin
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง Angels Cry - Mariah Carey (feat. Ne-Yo)

เขียนโดย lyradin


 
 



สวัสดีค่ะ
ไม่ได้แปลเพลงซะนาน (มัวยุ่งวุ่นวายอยู่กับการนัดทำฟัน)
วันนี้เลยแวบเข้าเว็บไฟฟังวิทยุ ปรากฏว่าเจอเพลงเพราะๆที่ไม่ได้มีดนตรีอลังการอะไรนักแต่ไอซ์ว่ามันฟังเพราะแบบมีเสน่ห์ในตัวเอง
ชื่อเพลง Angel Cry (นางฟ้าร้องไห้)
เพลงนี้ดังมาสักระยะหนึ่งแล้ว ซึ่งก็เป็นไปตามเคย...ไอซ์มักจะตกข่าวเสมอ แปลเพลงตอนที่ชาวบ้านเขาแปลกันไปเยอะแล้ว ก็นะ..เพิ่มบทแปลอีกสักเวอร์ชั่นนะท่านนะ ก็ไอซ์อยากแปลจริงๆอ้ะค่ะ มันเพราะ~
ให้อารมณ์แบบเดียวกับเพลงประเภท อย่าทำให้ฟ้าผิดหวัง หรืออะไรประมาณนี้
คนที่รักกัน.. หากความรักของเราเป็นของขวัญที่ฟ้าสร้างมาอย่างตั้งใจ ก็ดูแลกันไว้ให้ดีๆนะคะ ความรักเปราะบาง บางครั้งเสียแล้วเสียเลยน้อ ทะเลาะกันโกรธกันแล้วต้องง้อต้องคุยให้เข้าใจ ทิฐิไว้จะยิ่งทำร้ายกันนะ ...เหมือนอย่างในเพลง ที่นางฟ้าต้องร้องไห้ให้ความรักนี้ค่ะ
Songwriters: Carey, Mariah; Johnson, Crystal; Stewart, Christopher A; Wright, James

Cry ... Cry ...
Ah ... Ah ... Ah ...
La La La La ... Eh ... Eh
(Mariah)
I shouldn't have walked away.
ตอนนั้นฉันไม่ควรเดินจากไป
I would've stayed, if you said.
ถ้าเธอขอไว้ตอนนั้น ฉันก็คงจะยังอยู่
We could've made everything okay,
ตอนนั้นเราทั้งคู่ไม่สามารถทำให้ทุกอย่างเป็นไปด้วยดีทั้งหมดได้หรอก
but we just threw the blame back and forth.
แต่เรากลับเอาแต่โทษกันไปมา โยนความผิดใส่กัน
We treated love like a sport.
เราทำราวกับความรักเป็นเกมกีฬา
(คือหมายความว่า มุ่งแต่จะเอาชนะกัน)
The final blow hit so low I'm still on the ground.
ฟางเส้นสุดท้ายขาดไป และฉันก็ยังคงยึดมั่นอยู่อย่างเดิม
I couldn't prepare myself for this fall.
ฉันเตรียมตัวเองสำหรับความสูญเสียนี้ไม่ได้
Shattered in pieces curled on the floor.
รักที่แตกละเอียดเป็นชิ้นๆเกลื่อนกระจายบนพื้น
Supernatural, love conquers all.
ความรักควบคุมทุกสิ่งอย่างมหัศจรรย์ราวกับมีเวทมนตร์
Remember we used to touch the sky ?
เธอยังจำได้ไหม ว่าเราสองเคยเอื้อมแตะถึงฟากฟ้า
(เคยรู้สึกถึงมหัศจรรย์แห่งรัก)
And lightning don't strike the same place twice.
และฟ้าย่อมไม่ผ่าลงมาที่เดิมซ้ำ (เหตุการณ์ไม่อาจหวนคืน)
When you and I Said goodbye
เมื่อเธอกับฉันบอกเลิกลากัน
I felt the angels cry.
ฉันรู้สึกได้ว่านางฟ้ากำลังร้องไห้
True love's a gift.
ความรักแท้เป็นของขวัญล้ำค่า
But we let it drift
แต่เรากลับปล่อยให้มันหลุดลอยหายไป
in the storm.
พัดหายวับไปกับพายุ
Every night, I feel the angels cry.
ฉันรู้สึกว่านางฟ้าร้องไห้กับรักของเรา ทุกค่ำคืน
(Chorus)
Come on babe. Can our love be revived?
กลับมาเถอะที่รัก ความรักของเรากลับมาเหมือนเดิมไม่ได้แล้วหรือ
Bring it back and we gonna make it right.
เอามันกลับมาและเราจะเริ่มใหม่กันให้ดีอีกครั้ง
I'm on the edge just trying to survive,
ชีวิตฉันราวกับอยู่บนขอบเหวลึก พยายามจะมีชีวิตอยู่ต่อ
as the angels cry.
ขณะที่นางฟ้าร้องไห้กับความรักนี้
Ne-Yo:
I thought we'd be forever and always
ฉันนึกว่าเราจะเคียงคู่กันตลอดไป เสมอไป
You were serenity
เธอเป็นดั่งความสงบสบายใจ
You took away the bad days
เธอพัดพาเอาวันเวลาที่เลวร้ายออกไป
Didn't always treat you right
แม้ฉันอาจไม่ได้ดูแลเธอให้ดีตลอดเวลา
But it was OK
แต่มันก็ไม่เคยเป็นไร
I do somethin' stupid
ฉันทำอะไรโง่ๆลงไปหลายอย่าง
And you still stay with me
และเธอก็ยังคงอยู่กับฉัน
But you can only go for so long
แต่เราไม่สามารถไปแบบนี้ได้เรื่อยๆนานนัก
Doing the one you claim to love wrong
ทำให้คนที่เราอ้างว่ารักเจ็บปวดบ่อยๆ
Before too much is enough
ก่อนที่รู้สึกว่ามันมากเกินไป มันก็ถึงที่จุดที่พอ
You look up
เราเงยหน้าขึ้นมาและพบว่า
Find your love gone
ความรักของเราหายไปเสียแล้ว
We were so good together
เราเคยมีความสุขมากเมื่ออยู่ด้วยกัน
How come we could not weather
เป็นไปได้ยังไงที่เราไม่อาจก้าวผ่านอุปสรรคนี้
This storm and just do better
ไม่อาจผ่านพายุนี้ไปและทำให้รักเราดีกว่าเดิม
Why did we say goodbye
ทำไม เราถึงได้เลิกลา
Limitless omnipresent kind of love.
รักแบบที่มีอยู่ทุกหนแห่งไร้ขีดจำกัด
Couldn't have guessed. It would just stopand disappear,
ไม่เคยคาดคิดเลยว่าความรักนี้จะสิ้นสุดลงและหายไป
 in a world when here I am
ในโลกตรงนี้เมื่อมีฉันอยู่
walking on this narrow rope.
แขวนชีวิตอยู่บนเชือกเส้นเล็กๆนี้
(หลายเว็บเขียนว่า road คือเดินบนถนนแคบๆนี้ แต่ไอซ์ฟังว่า rope น่าจะถูกกว่า ท่านใดฟังออกชัดๆช่วยชี้แจงด้วยค่ะ)
Wobbling but won't let go.
โซเซไร้เรี่ยวแรงแต่จะไม่ปล่อยมันไป
Waiting for a glimpse of the sun's glow.
เฝ้ารอความหวังริบหรี่จากประกายแสงอาทิตย์ส่อง
I know I can stand just pull me back up.
ฉันรู้ว่าฉันทนไม่ได้ ช่วยดึงฉันกลับไปเป็นอย่างเดิม
Like there ain't a hurricane, it's just us.
เหมือนว่าไม่มีพายุร้าย มีแค่เราสองเท่านั้น
I'm willing to live and die for our love.
ฉันเต็มใจที่จะมีชีวิตอยู่และตายเพื่อความรักของเรา
Baby we can get back that shine.
ที่รัก เราเอาแสงสว่างนั้นกลับมาได้
lightning don't strike the same place twice.
แต่ฟ้าย่อมไม่ผ่าลงมาที่เดิมซ้ำ
When you and I Said goodbye
เมื่อเธอกับฉันบอกเลิกลากัน
I felt the angels cry.
ฉันรู้สึกได้ว่านางฟ้ากำลังร้องไห้
True love's a gift.
ความรักแท้เป็นของขวัญล้ำค่า
But we let it drift
แต่เรากลับปล่อยให้มันหลุดลอยหายไป
in the storm.
พัดหายวับไปกับพายุ
Every night, I feel the angels cry.
ฉันรู้สึกว่านางฟ้าร้องไห้กับรักของเรา ทุกค่ำคืน
(Chorus)
Come on babe. Can our love be revived?
กลับมาเถอะที่รัก ความรักของเรากลับมาเหมือนเดิมไม่ได้แล้วหรือ
Bring it back and we gonna make it right.
เอามันกลับมาและเราจะเริ่มใหม่กันให้ดีอีกครั้ง
I'm on the edge just trying to survive,
ชีวิตฉันราวกับอยู่บนขอบเหวลึก พยายามจะมีชีวิตอยู่ต่อ
as the angels cry.
ขณะที่นางฟ้าร้องไห้กับความรักนี้
(Chorus)
Baby I'm missing you. (Ah ... Ah ...)
ที่รัก ฉันกำลังคิดถึงเธอ
Don't allow our love to lose. (Don't let our love ...)
อย่าปล่อยให้ความรักของเราหายไปเลยนะ (อย่าปล่อยรักของเรา...)
We gotta ride it through. (Oooh ...)
เราจะเดินทางฝ่าฟันสร้างมันไปด้วยกัน
I'm reaching for you. (Baby , I'm missing you)
ฉันกำลังเอื้อมไปหาเธอ (ที่รัก ฉันคิดถึงเธอ)
Baby I'm missing you. (Oooh ... Oooh ...)
ที่รัก ฉันกำลังคิดเธอเหลือเกิน
Don't allow our love to lose. (You can ...)
อย่าปล่อยให้ความรักของเราหายไปเลยนะ (เธอยังทำได้...)
We gotta ride it through. (We gotta ride it ...)
เราจะเดินทางฝ่าฟันสร้างมันไปด้วยกัน (เราจะไปด้วยกัน...)
I'm reaching for you.
ฉันกำลังเอื้อมไปหาเธอ
(Mariah)
lightning don't strike the same place twice.
แต่ฟ้าย่อมไม่ผ่าลงมาที่เดิมซ้ำ
When you and I Said goodbye
เมื่อเธอกับฉันบอกเลิกลากัน
I felt the angels cry.
ฉันรู้สึกได้ว่านางฟ้ากำลังร้องไห้
True love's a gift.
ความรักแท้เป็นของขวัญล้ำค่า
But we let it drift
แต่เรากลับปล่อยให้มันหลุดลอยหายไป
in the storm.
พัดหายวับไปกับพายุ
Every night, I feel the angels cry.
ฉันรู้สึกว่านางฟ้าพากันร้องไห้ ทุกค่ำคืน
Oh babe, the angels cry
ที่รัก เหล่านางฟ้าร้องไห้กับรักของเรา
....
...
เป็นเพลงเพราะที่ความหมายลึกซึ้งจริงๆ เฮ้อ ฟังไปก็เข้าตัวT T (ฮึก..มันกลับมาไม่ได้แล้วนี่นะ โสดแบบนี้ล่ะสบายใจที่สุดแล้ว)


 

+ Mafiosi ร้อยรักฉบับมาเฟีย

ด้วยเดชอำนาจ แห่งพระสยามเทวาธิราช และเหล่าเทพไท ผู้ใดคิดคด อกตัญญูต่อแผ่นดิน ขอจงมีอันเป็นไป
เม้นวันละนิดจิตแจ่มใส ^^



ความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 1
โดนเหมือนกานเรย
อย่างจัง T^T
ความคิดเห็นที่ 2
ขอบคุณมากครับ
ยิ้มไว้ และจะมีเรื่องราวดีดี ผ่านมา
ความคิดเห็นที่ 3
มันก็โดนเราเหมือนกัน...ฟังแล้วจะร้องไห้
ความคิดเห็นที่ 4
รู้ความหมายแล้วเศร้าใหญ่เลย (T_T)
sweet_berry_na
sweet_berry_na 3 ก.ค. 53 / 02:11
ขอบคุณที่แปลให้อ่านกันนะคะ^^
Nu_FonG_FonG
Nu_FonG_FonG 3 ก.ค. 53 / 19:07

ชอบเพลงนี้จังเพราะแล้วยังความหมายดีอีกเนอะ

ความคิดเห็นที่ 7
เพลงเพราะคำแปลซึ้งมากๆๆ
ความคิดเห็นที่ 8
ขอบคุณคะ ๆ เพราะมากเลย > <
ความคิดเห็นที่ 9
เพลงเพราะความหมายโดนใจสุดๆคร่า
ความคิดเห็นที่ 10
เพราะมากๆค่ะ
ความคิดเห็นที่ 11
ความหมายดี ไพเราะทุกวรรค แปลไทยยิ่งไพเราะ เป็นความงามที่ลงตัวสุดๆ
ความคิดเห็นที่ 12
ทำไมมีเนื้อที่ยาวกว่าเพลงจริงๆอ่ะคะ หรือว่าเพลงมีหลายเวอชั่น
A Rai Naa >>>
A Rai Naa >>> 7 พ.ค. 54 / 16:50
เศร้าจิง ^_^
ความคิดเห็นที่ 14
กด likeeeee >O< เพราะมากๆค่ะ
ความคิดเห็นที่ 15
เพราะแร้วแปลออกมาได้ความหมายดีมาก ๆๆ ชอบมาก b^^