แปลเพลง low
ตอนก่อนหน้า ตอนถัดไป

แปลเพลง low
เกริ่นเรื่อง: Translation Low to Thai
25 ก.ย. 52 , View: 15857 , Post : 27


Song ::Low
Artist :: Flo Rida featuring T-Pain


ศัพท์ สำนวน เยอะได้อีก -O-

Shawty = ผู้หญิงผิวดำ ที่รัก
Reeboks = รองเท้าผ้าใบ
baggy sweat pants = กางเกงรัดรูป ตอนใช้ออกกำลังกาย กางเกงวอร์ม
booty = ก้น สะโพก
nuthin = nothing
dem = them
stake = พัน ดอลล่า
gwap = รวย ตังค์เยอะ ฮาเร็ม
Patrone = เหล้าอีกชนิดของ เตกีล่า
Cadillacs Maybachs = ยี่ห้อรถ
Clover = สำนวน แปลว่า โชคดี
a pornography poster = รูปนู้ด
Lil mama = สิ่งที่ผู้ชาย หรือ ผู้หญิงสนใจ มองหา
Zoning = รู้สึกแบบว่าสุดๆ เหมือนเมากัญชา
pop and lock = การเต้น popping breakdance
fly = สุดยอด เจ๋ง มีสไตล์
Henny and Cola = แสลงของเหล้า Hennessy congnac
it was ova, that Henny and Cola = เหล้า ผสมไข่ ง่ายๆ เหล้าแหละ
Make it rain = ตังค์หายไปเป็นปึกๆ โดนผู้หญิงปอกลอก
makin it snow = คล้ายๆกับ make it rain หมดตูด


Chorus:
Shawty had them Apple Bottom Jeans [Jeans]
Boots with the fur [With the fur]
The whole club was lookin at her
She hit the flo [She hit the flo]
Next thing you know
Shawty got low low low low low low low low
Them baggy sweat pants
And the Reeboks with the straps [With the straps]
She turned around and gave that big booty a smack [Ayy]
She hit the flo [She hit the flo]
Next thing you know
Shawty got low low low low low low low low
ผู้หญิงใส่กางเกงยีนส์ Apple Bottom Jeans
รองเท้าบูทของเธอมีขนเฟอร์
สายตาของคนทั้งคลับจ้องไปที่เธอ
เธอแดนซ์อยู่กลางฟลอร์ ฟลอร์
มันก็เหมือนที่คุณคิดต่อไปนั่นแหละ
เธอก็เต้นพลิ้ว << คือ แบบรูดเสาง่า ยั่วๆอ่ะ low low low
เธอใส่ Them baggy sweat pants
แล้วก็ร้องเท้าผ้าใบ Reeboks กับสายรัด
เธอหมุนไปรอบๆพร้อมกับส่ายเอวไปด้วย
เธอแดนซ์อยู่กลางฟลอร์
อย่างที่คุณคิดเลย
เธอก็เต้นพ
ลิ้ว << คือ แบบรูดเสาง่า ยั่วๆอ่ะ low low low

[Verse 1:]
I ain't never seen nuthin that'll make me go,
this crazy all night spendin my dough
Had a million dollar vibe and a bottle to go
Dem birthday cakes, they stole the show
So sexual, she was flexible
Professional, drinkin X and ooo
Hold up wait a minute, do I see what I think I
Whoa
ฉันไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน มันก็เลยทำให้ฉันคึกคัก
เหมือนบ้าเลย ฉันจ่ายเงินแบบฟุ่มเฟือยมากๆ
เงินเป็นล้านดอลหมดไปกับเหล้า
เค้กวันเกิด แล้วก็โชว์
เธอโคตรจะตัวอ่อน ยั่วยวนซะจริง
มือโปรโคตร เราดื่มด้วยกันแล้วก็ X และ OOO
หยุดสักแป๊บนึง ให้ฉันได้เห็นสิ่งที่กำลังคิดอยู่หน่อย
โอ้ววว


Did I think I seen shorty get low
Ain't the same when it's up that close
Make it rain, I'm makin it snow
Work the pole, I got the bank roll
Imma say that I prefer them no clothes
I'm into that, I love women exposed
She threw it back at me, I gave her more
Cash ain't a problem, I know where it goes
She had them
สิ่งที่ฉันกำลังคิดอยู่เนี่ย เธอกำลังเลื้อยมาข้างๆฉัน
ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย เมื่อเธอเข้ามาใกล้ๆ
ตังค์ฉันหายเป็นปึกๆ เงินฉันหมดไป
ฉันอยากจะบอกว่า ฉันตอนที่พวกหล่อนไม่ได้สวมเสื้อผ้า
ฉันเข้าไปในนั้น >< ฉันชอบที่ผู้หญิงเหล่านำมาแสดงให้ฉันดู
หล่อนส่งจูบมาให้ฉัน , ฉันเลยให้เธอกลับมากกว่านั้น
เรื่องเงินไม่ใช้ปัญหาเลย ฉันรู้ที่ๆจะไป
หล่อนได้สมใจแน่ >< (ได้อารายว้า)



CHORUS[Verse 2:]
Hey
Shawty what I gotta do to get you home
My jeans full of gwap
And they ready for Shones  
Cadillacs Maybachs for the sexy grown
Patrone on the rocks that'll make you moan
ที่รักเราจะทำอะไรที่บ้านเธอดี
ในกระเป๋ากางเกงยีนส์ของฉันมีแต่เงินทั้งนั้นเลย
ทั้งหมดนั่น มันทำให้เธอตื่นตัว
Cadillacs Maybachs เหมาะกับผู้หญิงเซ็กซี่
Patrone ออนเดอะร็อค ทั้งหมดนั่นทำให้เธอครวญครางได้


One stack (come on)
Two stacks (come on)
Three stacks (come on, now that's three grand)
What you think I'm playin baby girl
I'm the man, I'll bend the rubber bands
1 พันดอล (เข้ามาสิ)
2 พันดอล (เข้ามาสิ)
3 พันดอล (เข้ามาสิ ตอนนี้ นี่สามแล้วนะ)
อะไรที่คุณคิดอยู่ ฉันกำลังจะมีอะไรกับเธอ
ฉันเป็นผู้ชายพอนะ อยากได้เท่าไหร่บอกมา เดี๋ยวจัดไป (ยืดหยุ่นกันได้)


That's what I told her, her legs on my shoulder
I knew it was ova, that Henny and Cola
Got me like a Soldier
She ready for Rover, I couldn't control her
So lucky oo me, I was just like a clover
Shorty was hot like a toaster
Sorry but I had to fold her,
Like a pornography poster
She showed her
อะไรที่ฉันบอกเธอ , ขาของเธอพาดไหล่ฉัน
ฉันรู้หมดแก้วนี้ เธอเสร็จฉันแน่ๆ
ทำให้ฉันเหมือนทหารที่ฮึกเหิม
หล่อนเหมือนโจรสลัด ฉันไม่สามารถควบคุมหล่อนได้
ความโชคดีของฉัน , ฉันเหมือนโชคดีสุดๆไปเลย
เธอเหมือนเตาปิ้งขนมปังที่แสนเร่าร้อน
แต่โทษที ฉันกำลังครอบงำ โอบกอดหล่อน ><
เหมือนกับรูปนู้ด
ที่หล่อนกำลังโชว์ตัวหล่อนเอง


CHORUS

[Verse 3:]
Whoa
Shawty
Yea she was worth the money
Lil mama took my cash,
and I ain't want it back,
The way she bit that rag,
got her them paper stacks,
Tattoo Above her crack,
I had to handle that,
วู้ว์
ที่รัก
เย่ เธอช่างสมราคาที่ฉันจ่ายไปจริงๆ
สิ่งที่ฉันสนใจกำลังจะเอาเงินฉันไป
และฉันก็ไม่ต้องการมันคืนด้วย
นี่คือเศษเงินเล็กๆน้อยๆของเธอ
เธอได้ไปเยอะนะ (หมายถึงเงิน)
รอยสักสวยๆของเธอฉันสัมผัสมาแล้ว
ฉันต้องจัดการกับเธอสักหน่อยแล้ว


I was on it, sexy woman, let me shownin
They be want it two in the mornin
I'm zonin in them rosay bottles foamin
She wouldn't stop, made it drop
Shorty did that pop and lock,
Had to break her off that gwap
Gah it was fly just like my glock
ฉันกำลังมีอะไรกับเธอ , ผู้หญิงที่เซ็กซี่ , ไหนโชว์ให้ฉันดูหน่อยสิ
พวกเราต้องการมันถึงตีสองนะ
ฉันรู้สึกคึกคัก ตอนที่ขวด rosay เดือดเป็นฟองไหลลงมา
หล่อนไม่หยุด , ทำให้หยุดหน่อยสิ
เต้นป็อปปิ้นสักเล็กน้อย สั้นๆ
เพื่อหยุดหล่อนที่กำลังสูบตังค์ฉัน
ย้าห์ มันเยี่ยมไปเลย เธอเหมือนปืน glock ของฉันเลย
(หลุดโลกไปเลย)
CHORUS

C'mon เข้ามาสิ

นำออกไป กรุณาให้เครดิตด้วยนะคะ
ขอบคุณค่ะ

แฟนคลับ [630]
Add เป็นแฟนคลับ Blog นี้

แจ้ง Blog ไม่เหมาะสม



  • C o m m e n t
  • 1

    1 บอกว่า :
    วู้ววววววววว
    ภูมิใจ ทำเจ๊ปวดหัวตอนแปลเพลงนี้ 555
    25 ก.ย. 52 / 15:33

    2 บอกว่า :
    ^
    555+
    25 ก.ย. 52 / 21:57

    3 บอกว่า :
    สุดยอดเรยเจ๊มู่ๆๆ

    เก่งจาง


    มาติวอิ้งให้บ้างดิ
     

    หิหิ


    ไปแระ  บ้ายบาย

    25 ก.ย. 52 / 22:21

    4 บอกว่า :

    =O= ++   เทพได้อีกพี่   อยากเก่ง Eng  อ่ะ


    25 ก.ย. 52 / 23:43

    5 [★VIXEN/빅슨] บอกว่า :

    โอ๊ยๆ เห็นภาพพ 55+


    26 ก.ย. 52 / 03:35

    6 บอกว่า :

    เนื้อหาสุดๆ

    ขอบคุณที่แปลนะคะ


    30 ก.ย. 52 / 07:33

    7 บอกว่า :
    อ่า

    เจ้มู่แปลเก่งเว่อรอ่ะค่ะ

    ชอบๆๆ
    10 ต.ค. 52 / 23:28

    8 บอกว่า :
    สุดยอดดดดดดดดดดดดดดดดด
    24 ต.ค. 52 / 03:38

    9 บอกว่า :
    แปลได้เห็นภาพ
    โอ้วว ไม่ต้องจิ้นละ ภาพมาหมด

    555
    24 ก.พ. 53 / 21:04

    10 บอกว่า :
    ไม่รู้ว่าเพลง Low จะแรงขนาดนี้
    11 เม.ย. 53 / 07:52

    11 บอกว่า :
    เพลงก็มันส์ เนื้อหาก็แรง เด็ดมาก โดนดี แต่งได้งัย
    25 เม.ย. 53 / 19:07

    12 บอกว่า :
    ชอบร้องเกะ อ่ะเพลงนี้
    ไม่คิดว่าจะเนื้อหาแรงแบบนี้
    แต่ไม่เปนไร
    หนูชอบบบบบบ
    อิๆๆๆๆๆๆ
    1 ก.ค. 53 / 00:52

    13 บอกว่า :
    ขอเวลาอึ้งหน่อย..แปลซะ... แต่ขอบคุณค่ะ กำลังอยากรู้อยู่พอดี55
    27 ต.ค. 53 / 15:58

    14 บอกว่า :
    ไม่รู้ว่าแรง - -
    น่ากลัวเชียวว
    15 ก.พ. 54 / 21:20

    15 บอกว่า :
    หนุกดีเด้อ
    แต่ฟังไม่รู้เรื่อง
    9 เม.ย. 54 / 18:09

    16 บอกว่า :
    เพลงนี้มันสุดยอดมาก ><!~~

    17 ก.ค. 54 / 11:39

    17 บอกว่า :
    เพลงนี้เป็นเพลงเต็นบีบอย
    11 ส.ค. 54 / 15:20

    18 บอกว่า :
    เพลงนี้ด้ายใจไปเลยเว้ย
    20 ส.ค. 54 / 13:22

    19 บอกว่า :
    กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด
    11 ต.ค. 54 / 12:05

    20 บอกว่า :
    ขนลุกเลยอะพี่ หนูอยากบอกว่าหนูชอบเพลงนี้ แล้วร่องได้ด้วย แต่พอมาฟังคำแปล อะเฮือก<br />
    ขอบคุนที่แปลให้นะคะ
    22 ม.ค. 55 / 15:57

    21 บอกว่า :
    กรูส์โคตรชอบเลยวะ 555+
    3 ก.พ. 55 / 17:30

    22 บอกว่า :
    อ่านเนื้อเพลงแล้วเหมือนดูหนังจบทั้งเรื่องเลยค่ะ แต่ไม่ใช่ step up นะ เป็นหนังเรท
    ก็สนุกดี แต่งเพลงได้เก่งมาก ๆ เลย คนแปลก็สุดยอดค่ะ ^________^
    29 มี.ค. 55 / 13:57

    23 บอกว่า :
    ไม่รู้อะไร
    9 พ.ค. 55 / 11:09

    24 บอกว่า :
    ขอแบบ คำอ่านได้ไหม ครับ +แอดมิน+
    7 ก.พ. 56 / 19:20

    25 บอกว่า :
    โครตรักเลยเพลงนี้
    5 พ.ค. 56 / 10:04

    26 ณัฐพร เพชรเจ้ย บอกว่า :
    ชอบอ่ะเพลงนี้ ฮิบพ๊อบดี
    6 ธ.ค. 56 / 22:19

    27 วิ บอกว่า :
    ขอบคุณครับ
    23 มี.ค. 57 / 16:39

    1

    ตอนก่อนหน้า ตอนถัดไป

      C O M M E N T   B o X

    อยากบอกว่า :

    ลงชื่อ
    พิมพ์ตัวเลข

    My Blog
    205
    Comments
    3606
    Fanclub
    630


        Blog ที่ผ่านมา


    ดู Blog ทั้งหมด


        Favorite Blog
    •.★ Blog that I like ★.•


         อัพเดท 13 ก.ย. 57

         อัพเดท 15 ม.ค. 57

         อัพเดท 31 ธ.ค. 55

         อัพเดท 17 เม.ย. 54

         อัพเดท 26 ม.ค. 54

         อัพเดท 24 เม.ย. 53