MULEE & MOEI ♚
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง Fallin Out - Keisha Cole

เขียนโดย MULEE & MOEI ♚
 

หยิบเพลงนี้ขึ้นมาอีกครั้ง

ความจริงแปลไว้แล้วตอนแต่งนิยายเรื่องซันป๋อ

มันเศร้าๆ ยังไงไม่รู้ช่วงนี้

ฟังไป ฟังมา น้ำตาไหล เออ แปลกดี

 

 

Been sitting thinking about you and I and wondering why were not getting along
so frustrated 'cause what we had was a happy home.
I don't know what the situation is but I can tell in the way we kiss
we don't talk no more it feels better when I'm alone
เมื่อมาคิดดูแล้ว เรื่องราวระหว่างคุณกับฉัน ฉันสงสัยว่าทำไมเราถึงอยู่ด้วยกันนานกว่านี้ไม่ได้

มันพังทลายลงมา เพราะอะไร เราก็มีครอบครัวที่อบอุ่นกันอยู่แล้ว

ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดสถานการณ์อะไรขึ้น แต่ฉันสามารถพูดได้ว่าเราจูบกันมากี่ครั้งแล้ว

เราไม่สามารถพูดอะไรให้ความรู้สึกมันดีขึ้นกว่านี้ไปได้ เมื่อฉันต้องอยู่คนเดียว


Sometimes I feel like there's no getting through to you
like you don't appreciate all that I do.
you gotta show me that you want me to stay
don't turn & walk away

บางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันไม่เคยเข้าถึงคุณเลย
ดูเหมือนคุณจะไม่เคยสนใจ เอาใจใส่ฉันเลย
คุณแค่ต้องการแสดงออกว่า คุณอยากให้ฉันยอมทน
ไม่หวนกลับไป และจากไปไหน

baby I'm slowly falling out of love with you
I don't know what to do,
how did we end up here this way?
what are we gonna do?
I'm slowly falling out.. baby
we're tripping on silly things
boy I need you to meet me halfway,
if you want me to be with you..
ที่รัก ฉันค่อยๆ ล้มลง กับความรักของคุณ

ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทำยังไงต่อไปดี

จะมีวิธีไหนที่จะทำให้เรื่องนี้จบลงได้บ้าง

เราสองคนต้องทำอย่างไร?

ที่รัก ฉันค่อยๆ ล้มลง

เรื่องบ้าบอพวกนี้เกิดขึ้นกับเราเร็วเหลือเกิน

ที่รัก ฉันต้องการให้คุณมาพบกับฉันคนละครึ่งทาง

ถ้าคุณยังต้องการให้ฉันอยู่กับคุณ

 

I remember when, I'd be with my friends
you checked on me and made time to call
but how things have changed?
now I don't hear from you at all.
Yeah yeah yeah

ฉันยังจำได้ ตอนที่ฉันอยู่กับเพื่อนๆ ของฉัน

คุณคอยตามเช็คฉัน และโทรหาฉันเสมอๆ

แต่ อะไรที่ทำให้มันเป็นเปลี่ยนไป

ตอนนี้ ฉันไม่รับรู้เรื่องราวของคุณเลย


don't let your pride get in the way,
for something we worked so hard
don't throw it away
I've been tryna make you see
everything you need is right here with me

อย่าทิ้งความตั้งใจของคุณไว้บนทางของเราเลย

สำหรับบางอย่างมันยากกับเราสองคน

อย่างขว้างมันออกไป

ฉันรู้สึกเหนื่อยที่ทำให้คุณได้มองเห็น

ทุกๆ สิ่งที่คุณต้องการคือตรงนี้พร้อมกับฉัน

 

 

ความคิดเห็น

Daopanejorn
Daopanejorn 15 ธ.ค. 52 / 08:52

ชอบความหมายนะคะ

ton-var
ton-var 15 ธ.ค. 52 / 16:07

ความหมายเพลงดูเศร้ามากเลยค่ะ T^T

ความคิดเห็นที่ 3
ชอบฟังเพลงนี้มากเลย
ความคิดเห็นที่ 4
Don't give up na ja.
z-i-n-e-t-h-o-ng
z-i-n-e-t-h-o-ng 15 ธ.ค. 52 / 21:39
รู้เลยว่าทำไมฟังแล้วร้องไห้  เป็นความจริงที่ว่าพอฟังแล้วอยู่ๆน้ำตาก็ร่วงลงมา ทั้งเนื้อหาที่แปล+กับทำนองเพลงได้ฟิลว์เลยอ่ะ
justpair_
justpair_ 18 ธ.ค. 52 / 21:28
เศร้า T^T
lazyb3e★
lazyb3e★ 22 ธ.ค. 52 / 16:27
ชอบจัง TT
พี่มู่เเปลเพลงเก่งจังเลยอ่ะ

ถ่ายทอดออกมากเเบบสไตล์ของพี่มู่
ชอบบบบบบ TT
ความคิดเห็นที่ 8
ความหมายกินใจ !!!
เจ็บปวดเหลือเกิน T^T
koohara
koohara 26 ธ.ค. 52 / 11:10
เศร้าจังเลย...............

T^T
mook-tempo
mook-tempo 8 ก.พ. 53 / 22:56
ชอบอ่ะ
TS : )
TS : ) 24 ก.พ. 53 / 16:33

ความหมายดีอ้ะ

pimpong
pimpong 24 ก.พ. 53 / 18:38
เหามะกับเอ็นดูมากกก

เพลงเพราะอ่ะ T^T 
เศร้ามากกกก
pinghihi2009
pinghihi2009 24 ก.พ. 53 / 19:15

เจ๋งค่า

ENEEBAR
ENEEBAR 24 ก.พ. 53 / 21:19
เพลงเพราะ
แต่ีความหมายเศร้าฮวาก ! (เริ่มติดจากพี่มู่ 55) 
yoong6989
yoong6989 26 ก.พ. 53 / 17:51
เพลงเพราะมากๆๆเลย

เศร้าได้ใจมากกกกกกกก 
minniezie
minniezie 26 ก.พ. 53 / 18:54

อ่านความหมายแล้วคิดถึงพี่.... คนนั้นเลย
น้ำตาจะไหลจริงๆเลย
ตอนวันวาเลนไทน์
พี่เขาก็ไปเที่ยวสยามกับสาวม.กรุงเทพ
เขาจะรู้มั๊ยนะว่าคนที่เขาคุยในเอ็ม
แล้วแนะนำหนังให้เขาดูกันในวันวาเลนไทน์
แนะนำให้ว่าเขาควรเอาใจผู้หญิงคนนั้นยังไง
คนนั้นมันคือเราเอง...

gpanda
gpanda 1 มี.ค. 53 / 02:28
เเหมเศร้าดีจังเลย ฟังแล้วจะร้องไห้อ่ะ

เข้ากับความรู้สึกตอนนี้จังอ่ะ อิอิ
ความคิดเห็นที่ 18
<object width=\"425\" height=\"344\"><param name=\"movie\" value=\"http://www.youtube.com/v/EC76b0VZQog&hl=en&fs=1\"></param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"></param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"></param><embed src=\"http://www.youtube.com/v/EC76b0VZQog&hl=en&fs=1\" type=\"application/x-shockwave-flash\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\" width=\"425\" height=\"344\"></embed></object>
ความคิดเห็นที่ 19
ขอบคุณมาก ฟังละเศร้าเหมือนกัน
ความคิดเห็นที่ 20
ชอบฟังเพลงนี้มากๆเลยขอบคุณที่แปลให้นะคะ
1 2 >