Nothin' On You By B.o.B
Feat. Bruno Mars
เพลงนี้เพราะดีนะคะ ชอบมาก
เพราะอะไรนั้นใครที่เป็น Hottest คงจะรู้
เห็นเจย์อีกครั้งแล้วน้ำตาจะไหล
ฮ่าๆ
ผช อะไรน่ารักชะมัดเลย คิดถึงนะ
ปาร์คแจบอม นายอยู่ในใจฉันเสมอ
Park Jay Youll always in my heart
Love you Guy!
beautiful
girls all over the world
i
could be chasing but my time would be wasted
they
got nothing on you baby
nothing
on you baby
they
might say hi and i might say hey
but
you shouldn't worry about what they say
cos
they got nothing on you baby
nothing
on you baby
สาวสวยทั้งหมดในโลกนี้
ผมจะไม่มองหา
เวลาของผมจะไม่ทิ้งเสียไปแบบนี้
พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
พวกเขาคงจะพูดว่า ไฮ !
และผมคงจะพูดว่า เฮ้ !
แต่คุณไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับอะไรที่พวกเขาพูดหรอกนะ
เพราะพวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
i
know you feel where i'm coming from
regardless
of the things in my past that i've done
most
of it really was for the hell of the fun
on
the carousel so around i spun (spun)
with
no directions just tryna get some (some)
tryna
skirts, living in the summer sun (sun)
this
is how i lost more than i had ever won
and
honestly i ended up with none
ผมรู้
คุณรู้สึกถึงที่ที่ผมจะกลับมา
ผมไม่คำนึงถึงอะไร
ในสิ่งที่ผมทำที่ผ่านมา
สิ่งที่จริงแท้ที่สุด
คือเข้าไปสนุกในนรกอย่างนั้นหรือ
เมื่อดื่มทีไร
ผมรู้สึกว่าตัวเองหมุนคว้างไปทั่ว ( หมุน )
เมื่อไม่มีเป้าหมายแบบนี้
ก็แค่ต้องพยายามเพื่อได้อะไรสักอย่างมา ( สักอย่าง )
พยายามเดินไปรอบๆ ,
มีชีวิตเจอพระอาทิตย์ฤดูร้อนต่อไปให้ได้ ( พระอาทิตย์ )
นี่คือ สิ่งที่ผมสูญเสียไปมากกว่าที่ผมจะจะได้มา
และจริงๆ แล้ว
ผมสูญสิ้นเมื่อไม่เหลืออะไรเลย
there's
no much nonsense
it's
on my conscience
i'm
thinking baby i should get it out
and
i don't wanna sound redundant
but
i was wondering if there was something that you wanna know
( that
you wanna know)
but
never mind that we should let it go (we should let it go)
cos
we don't wanna be a t.v episode (t.v episode)
and
all the bad thoughts just let them go (go, go, go, go)
ไม่มีเรื่องเหลวไหลอะไรมากมาย
มันอยู่ในความรู้สึกผิดชอบชั่วดีของผมเอง
ผมกำลังคิดถึงที่รัก
ผมอยากจะกำจัดมันออกไป
และผมไม่ต้องการ
หยั่งคาดคะเนมากเกินไป
แต่ผมกำลังสงสัย
ถ้ามีบางอย่างที่คุณต้องการรู้
( ที่คุณต้องการรู้ )
แต่ก็ไม่เป็นไรหรอก
ที่เราจะปล่อยมันไป ( เราจะปล่อยมันไป )
เพราะเราไม่ต้องการเป็นรายการทีวีในแต่ละตอน
( รายการทีวี )
และทั่งที่เลวร้ายทั้งหมดนั้น
แค่ปล่อยพวกมันออกไป ( ออกไป )
beautiful
girls all over the world
i
could be chasing but my time would be wasted
they
got nothing on you baby
nothing
on you baby
they
might say hi and i might say hey
but
you shouldn't worry about what they say
cos
they got nothing on you baby
nothing
on you baby
สาวสวยทั้งหมดในโลกนี้
ผมจะไม่มองหา
เวลาของผมจะไม่ทิ้งเสียไปแบบนี้
พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
พวกเขาคงจะพูดว่า ไฮ !
และผมคงจะพูดว่า เฮ้ !
แต่คุณไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับอะไรที่พวกเขาพูดหรอกนะ
เพราะพวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
not
not not nothing on you babe
not
not nothing on you
ไม่เลย ไม่ ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่เลย ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
hands
down there will never be another one
i
been around and i never seen another one
look
at your style they ain't really got nothing on
and
you out and you ain't got nothing on
baby
you the whole package plus you pay your taxes
and
you keep it real while them other stay plastic
you're
my wonder women call me mr. fantastic
stop..
now think about it
แขนที่ชูขึ้นทักทายหล่นลง
เมื่อไม่มีใครอยู่ตรงนี้
ผมมองไปรอบๆ และผมไม่เจอใครเลย
มองหาผู้หญิงแบบเดียวกับคุณ
แต่พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเลย
และเมื่อคุณเดินจากไป และคุณไม่มีอะไรเลย
ที่รัก
คุณเพรียบพร้อมอย่างที่คนอื่นไม่มีแล้ว
และคุณใช้เวลาสั้นๆ
เท่านั้นแค่พวกเขาหยุดพักชั่วครู่เท่านั้น
คุณคือผู้หญิงที่น่าประหลาดใจของผม
ที่เรียกผมว่า มิสเตอร์มหัศจรรย์
หยุดเถอะ
หยุดคิดถึงมันตอนนี้เลย
i've
been to london, i've been to paris
even
went out there to tokyo
back
home down in georgia to new orleans
but
you always steal the show (steal the show)
and
just like that girl you got me froze (got me froze)
like
a nintendo 64 (64)
if
you never knew well now you know (know, know, know, know)
ผมอยู่ในลอนดอน ผมอยู่ในปารีส
จนกระทั่งผมออกจากที่นี่ ไปโตเกียว
กลับมาที่บ้านที่จอร์เจียและไปที่นิวออลีน
แต่คุณก็ขโมยภาพเหล่านั้นไปจนหมด ( ภาพนั้น )
และเหมือนกับว่าคุณทำให้ผมแข็งชาไปหมด
( ทำให้ผมแข็งชา )
เหมือนเกมส์นินเทนโด 64 (64)
ถ้าคุณไม่เคยรับรู้เลย ดีล่ะ
ตอนนี้คุณรู้หรือยัง ( รู้หรือยัง )
beautiful
girls all over the world
i
could be chasing but my time would be wasted
they
got nothing on you baby
nothing
on you baby
they
might say hi and i might say hey
but
you shouldn't worry about what they say
cos
they got nothing on you baby
nothing
on you baby
สาวสวยทั้งหมดในโลกนี้
ผมจะไม่มองหา
เวลาของผมจะไม่ทิ้งเสียไปแบบนี้
พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
พวกเขาคงจะพูดว่า ไฮ !
และผมคงจะพูดว่า เฮ้ !
แต่คุณไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับอะไรที่พวกเขาพูดหรอกนะ
เพราะพวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
not
not not nothing on you babe
not
not nothing on you
ไม่เลย ไม่ ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่เลย ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
everywhere
i go i'm always hearing your name (name, name)
and
no matter where i'm at girl you make me wanna sing (sing.sing)
whether
a bus or a plane or a car or a train
no
other girls on my brain and you the one to blame
ทุกๆ ที่ที่ผมไป
ผมยังคงได้ยินชื่อของคุณเสมอ ( ชื่อของคุณ )
และไม่มีที่ไหนสำคัญ ผมกำลังยุ่งๆ กับผู้หญิง
คุณทำให้ผมอยากจะร้องเพลง ( ร้องเพลง )
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนนะ รสบัส
เครื่องบิน รถยนต์ รถไฟ
ไม่มีผู้หญิงอื่นใดในหัวของผม
และคุณคือหนึ่งในความผิดที่สุดของผม
beautiful
girls all over the world
i
could be chasing but my time would be wasted
they
got nothing on you baby
nothing
on you baby
they
might say hi and i might say hey
but
you shouldn't worry about what they say
cos
they got nothing on you baby
nothing
on you baby
สาวสวยทั้งหมดในโลกนี้
ผมจะไม่มองหา
เวลาของผมจะไม่ทิ้งเสียไปแบบนี้
พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
พวกเขาคงจะพูดว่า ไฮ !
และผมคงจะพูดว่า เฮ้ !
แต่คุณไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับอะไรที่พวกเขาพูดหรอกนะ
เพราะพวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
not
not not nothing on you babe
not
not nothing on you
yeah
and that's just how we do it
and
i'ma let this ride
B O
B and bruno mars
ไม่เลย ไม่ ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่เลย ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
เย่ และนี่เป็นแค่สิ่งที่พวกเราทำ
และผมปล่อยมันให้ล่องลอยไป
C o m m e n t
1 , 2 , 3 , 4
1 MULEE & MOEI ♚ บอกว่า :
nothing on you baby
7 เม.ย. 53 / 23:12
2 บอกว่า :
i like it ! ^^
7 เม.ย. 53 / 23:23
3 บอกว่า :
is a beautiful sound
8 เม.ย. 53 / 07:02
4 บอกว่า :
hello, I admire you, we can talk?
8 เม.ย. 53 / 07:06
5 MULEE & MOEI ♚ บอกว่า :
Hi Felipe Dumer I can talk ... :)
8 เม.ย. 53 / 07:12
6 บอกว่า :
err, you have messenger, orkut?
what is your email?
sorry for the invasion
8 เม.ย. 53 / 07:46
7 บอกว่า :
=] ชอบเอ็มวีเพลงนี้
8 เม.ย. 53 / 16:29
8 AV®iL&S!ⓓ★ บอกว่า :
เพลงเพราะความหมายก็ยอดมากเลยค่ะพี่มู่^O^ ชอบเหมือนกัน ฮะๆ เพิ่งได้ฟังเมื่อวานก็ตกหลุมรักเพลงนี้ซะแล้ว วันนี้ก็ได้มาอ่านความหมายจากพี่มู่แล้วรู้สึกว่า ฮ้า...ความหมายดีสมกับเพลงเลย
8 เม.ย. 53 / 17:23
9 บอกว่า :
how I wish that my country had girls with that style
8 เม.ย. 53 / 20:40
10 บอกว่า :
ความหมายดีเวอร์ ^{++}^
9 เม.ย. 53 / 00:09
11 i-Nyah บอกว่า :
พี่ร้องเพลงเวอร์นี้ไม่ได้แล้วอ่ะ ร้องทีไรคอยแต่จะไปเวอร์นู้้นทุกทีสิน่า 55+
9 เม.ย. 53 / 16:38
12 บอกว่า :
they got nothing on you baby. sound good p'moo excellently eiei <3 fighting (:
9 เม.ย. 53 / 21:23
13 บอกว่า :
ดีจัยมากกกกเท่เจย์ร้องเพลงนี้
คิดถึงเจย์ อยากให้เจย์กลับมาTT
10 เม.ย. 53 / 11:21
14 บอกว่า :
เค้าฟังเพลงนี้ครั้งแรกเพราะเจย์มาร้องในยูทูปของเจย์อ่ะ T^T ออริจินัลก็เพราะเหมือนกันเนอะ ความหมายก็ดี งื้อออ แอบคิดถึงเจย์เบาๆ
10 เม.ย. 53 / 14:24
15 MULEE & MOEI ♚ บอกว่า :
คิดถึงพี่เน คิดถึงพี่ฝน คิดถึงเจ้ซายน์ ฮือๆคิดถึงเจย์
11 เม.ย. 53 / 17:38
16 บอกว่า :
ความหมายเพลงหวานมาก : D
12 เม.ย. 53 / 01:29
17 บอกว่า :
เพลงเพราะมากๆๆเลย ^^
12 เม.ย. 53 / 21:34
18 บอกว่า :
เพลงเพราะมาก หนูฟังเพลงนี้เพราะเจย์เหมือนกัน พึ่งรู้ความหมาย 55555555555555
13 เม.ย. 53 / 00:44
19 บอกว่า :
J'Moo
very thx.
13 เม.ย. 53 / 20:01
20 บอกว่า :
ฮู้วววว *-*
13 เม.ย. 53 / 21:01
21 iwuiwu บอกว่า :
พี่มู่ ชอบเพลงนี้มากเลย
ทั้งๆที่ไม่เคยชอบเพลงภาษาอังกฤษ(เพราะฟังไม่รุเรื่อง55)
พอฟังแล้วหาคำแปลเรยอ่า ^^
ติดใจเพลงฝรั่งเพราะเพลงเนี้ย
13 เม.ย. 53 / 21:37
22 บอกว่า :
อ๊ายยย อยากมีผช.ร้องเพลงนี้ให้อ่ะ >*<
14 เม.ย. 53 / 01:09
23 บอกว่า :
เพลงเพราะ ความหมายดี !
20 เม.ย. 53 / 14:26
24 บอกว่า :
แปลก้อผิดงะ -.- เหอะๆ
21 เม.ย. 53 / 10:51
25 MULEE & MOEI ♚ บอกว่า :
24 ... บอกว่า : แปลก้อผิดงะ -.- เหอะๆ แปลผิดตรงไหนคะ จะได้แก้ค่ะ ลองบอกมาสิคะ อย่าเอาแต่ว่า แล้วฉันจะรู้ได้ยังไงว่ามันผิดตรงไหน
21 เม.ย. 53 / 11:17
26 บอกว่า :
อยากได้โค้ดเพลงนี้อ่ะ
22 เม.ย. 53 / 19:08
27 บอกว่า :
เพราะมาก ๆเลย
แฟนบอกให้ฟัง
พึ่งรู้ความหมายนะเนี่ย ย ^^
ความหมายดีแฮะ ๆ 555+
ขอบคุณค่ะ ๆ ที่แปลเพลงนี้ : )
23 เม.ย. 53 / 18:47
28 บอกว่า :
เพลงเพราะมากๆ เนื้อเพลงดีมากๆๆๆๆๆๆๆ
26 เม.ย. 53 / 16:34
29 บอกว่า :
^^=เพื่อนสนิทแนะนำให้ฟังถามว่าลองยังกะส่งมา..ฟังดีมากอ่ะชอบ! พอลองหาความหมาย เพราะอยากฟังคำร้องให้ชัดเจนกว่าเดิม.. ความหมายมันดีขนาดนิเลยเหร้อ? 555+ซึ้งใจเพื่อนเลย เดี๋ยวต้องหาMV*ติดตามต่อไป~ ขอบคุณน่ะค่ะ ))..
26 เม.ย. 53 / 22:35
30 บอกว่า :
ชอบเพลงนี้มากค่ะ
28 เม.ย. 53 / 10:51
31 บอกว่า :
"baby you the whole package plus you pay your taxes"
"ที่รัก กระเป๋าของคุณและค่ารถไปแท็กซัสของคุณ"
...............................................................................
ในเพลงนี้ "Package" does not means กระเป๋า,
"Tax" => "Tax (es)" = ภาษี, not Texas ซึ่งหมายถึงรัฐเท็กซัส
Texas (i /ˈtɛksəs/) is the second-largest U.S. state in both area and population
...................................................................................
ซึ่งในเพลง ประโยคดังกล่าว
"baby you the whole package plus you pay your taxes"
เปรียบเปรย ประมาณว่า "ที่รัก คุณสมบูรณ์เเบบเพรียบพร้อม" เหมือนเช่น เมื่อคุณซื้ออะไรสักอย่างเเล้วได้จ่ายราคาที่รวม tax ต่าง ๆ ไว้เเล้ว ประมาณนี้คะ
เพราะที่อเมริกา ราคาสินค้าบริการต่าง ๆ ยังไม่ได้รวม tax เนื้อเพลงนี้ จึงเปรียบเปรย ความสมบูรณ์เเบบ ว่ามีครบเพรียบพร้อมเเล้ว ^_^
29 เม.ย. 53 / 16:47
32 MULEE & MOEI ♚ บอกว่า :
ตอบ Vanilla Bean ขอบคุณสำหรับประโยคที่แปลผิดค่ะ :) พอดีอ่านผ่านๆ ตา สะกดผิดจริงๆ ด้วย Texas = taxes ขอบคุณค่ะ แก้แล้วค่ะ :)
29 เม.ย. 53 / 17:04
33 บอกว่า :
Nothing on you baby ย๊อดดดดมากจ๊อดดด
30 เม.ย. 53 / 20:18
34 บอกว่า :
nothin on you >3< ไม่มีอะไรเทียบกับนายได้แล้วนะหนูแจ รีบๆกลับมาเถอะนะคิดเถิงงงง งง
1 พ.ค. 53 / 23:39
35 บอกว่า :
ตรง ไจ ดี อะ ตรง กับ สิ่ง ที ผม เปน ตอน นี้
ขอบ คุง สำ หรับ ความ หมาย เพลง อะ
3 พ.ค. 53 / 13:38
36 บอกว่า :
ความหมายดีมาก ฟังเเล้วเคลิ้มเรย !!
9 พ.ค. 53 / 10:15
37 บอกว่า :
อยากได้โค้ดเพลงอะ
ชอบๆ:))
9 พ.ค. 53 / 17:20
38 MULEE & MOEI ♚ บอกว่า :
โค้ดเพลงค่ะ <center> <p style="visibility:visible;"> <object type="application/x-shockwave-flash" data="http://assets.mixpod.com/swf/mp3/mff-circle.swf" height="110" width="110" style="width:110px;height:110px"> <param name="movie" value="http://assets.mixpod.com/swf/mp3/mff-circle.swf" /> <param name="quality" value="high" /> <param name="scale" value="noscale" /> <param name="salign" value="TL" /> <param name="wmode" value="transparent"/> <param name="flashvars" value="myid=50071523 &path=2010/04/06 &mycolor=ffffff&mycolor2=e0fbff&mycolor3=2d26ff &autoplay=true&rand=0&f=4&vol=100&pat=0&grad=false"/> </object></p> </center>
9 พ.ค. 53 / 18:04
39 บอกว่า :
ชอบเพลงนี้เหมือนกานเจ๊ เจ๊ ไม่ออนเรยหรอ อยากเม้าท์ด้วยจัง เจ๊สอบเสดยังอ่า ซัมเมอร์ ขอหั้ยได้เอเน้อ อิอิ บะบาย ขอบคุณทุกเพลงที่เจ๊หามาหั้ยฟังกานน้า
9 พ.ค. 53 / 20:52
40 บอกว่า :
ชอบเพลงนี้มากๆๆๆคะ>w<~
16 พ.ค. 53 / 03:35
41 บอกว่า :
ความ หมาย คอด ดี!!!!
สำ หรับ คล ทิ รัก จิง
23 พ.ค. 53 / 13:32
42 บอกว่า :
ผมชอบ ต้นฉบับของbobเค้า มากกว่าอะ คนเกาหลีร้องละ คนละเรื่อง
1 มิ.ย. 53 / 19:53
43 บอกว่า :
no other girls on my brain and you the one to blame love this it song :-))
6 มิ.ย. 53 / 09:53
44 บอกว่า :
Very Good.
9 มิ.ย. 53 / 17:00
45 บอกว่า :
i like it too
10 มิ.ย. 53 / 13:07
46 บอกว่า :
ชอบเวอร์ชั่นที่มีคนมาcoverใหม่ที่ไม่ไช่เจย์ร้องและไม่ไช่ต้นฉบับ
เพราะฟ่า..ลองฟังดู
10 มิ.ย. 53 / 21:41
47 บอกว่า :
ช๊อป ชอบ ค๊ะ
12 มิ.ย. 53 / 23:58
48 บอกว่า :
ขออนุญาตแปะลิงค์นะคะ..Preview Nothin' on You B.o.B feat. Jay Park v v v vhttp://www.soribada.com/#/Music/Album/?KID=PA0088537001001
15 มิ.ย. 53 / 19:10
49 บอกว่า :
เพราะค้ะ !
ชอบท่อน เเร๊ปมากมาย ^,<
15 มิ.ย. 53 / 21:24
50 บอกว่า :
แปลผิดเยอะมาก
17 มิ.ย. 53 / 21:14
1 , 2 , 3 , 4