painful_memories
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง Just Give Me A Reason by P!NK FT.NATE RUESS

เขียนโดย painful_memories

สีแดง...คือ.....ผู้หญิง

สีฟ้า...คือ...ผู้ชาย

แค่เราปรับตัวเข้าหากัน แล้วเรียนรู้ความรักนี้อีกครั้งนะ

เธอคิดมากไปเองหรือเปล่า? เรายังเข้ากันได้ดีนี่ 

"JUST GIVE ME A REASON"

 
Right from the start
You were a thief
You stole my heart
And I your willing victim
I let you see the parts of me
That weren't all that pretty
And with every touch you fixed them
Now you've been talking in your sleep oh oh
Things you never say to me oh oh
Tell me that you've had enough
Of our love, our love
 
ตั้งแต่ฉันเจอเธอครั้งแรก
เธอเหมือนหัวขโมยเลยนะ
เธอขโมยหัวใจฉันไปตั้งแต่แรกเลย
และฉันก็เต็มใจเป็นผู้เคราะห์ร้ายนั่นด้วย
ฉันยินดีให้เธอเห็นทุกด้านของฉัน
แม้แต่ด้านที่ไม่ได้น่ารักเลย
แต่กับทุกๆสัมผัสของเธอ
แม้กระทั่งตอนนี้ เธอพูดตอนที่เธอหลับ(นอนละเมอค่ะ)
พูดบางสิ่งที่เธอไม่เคยพูดกับฉัน
บอกกับฉันว่า "ควรจะพอได้แล้วนะ...
รักของเราน่ะ" 

Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
We're not broken just bent
And we can learn to love again
 
 แค่ให้เหตุผลฉันหน่อย
แค่นิดหน่อยก็พอแล้วล่ะ
เพียงแค่สักวินาทีที่เรายังไม่เลิกกัน แค่ไม่เข้าใจกัน
และเรายังจะเรียนรู้ถึงความรักนั่นอีกครั้ง
มันอยู่ในดวงดาว
มันถูกเขียนไว้เป็นรอยแผลเป็นบนหัวใจของเรา
เรายังไม่เลิกกันสักหน่อย แค่ไม่เข้าใจกัน
และเราก็ยังสามารถที่จะเรียนรู้ความรักนี่อีกครั้งนะ
 

I'm sorry I don't understand
Where all of this is coming from
I thought that we were fine
(Oh we had everything)
Your head is running wild again
My dear we still have everythin'
And it's all in your mind
(Yeah but this is happenin')
You've been havin' real bad dreams oh oh
You used to lie so close to me oh oh
There's nothing more than empty sheets
Between our love, our love
Oh our love, our love
 
ผมขอโทษ แต่ผมไม่เข้าใจ
ว่าทุกอย่างมันมาจากไหน?
ผมคิดว่าเราจะเข้ากันได้ดีซะอีก
(พวกเรามีพร้อมทุกสิ่งทุกอย่าง)
เธอคิดอะไรของเธออยู่
ที่รักของผม เรายังมีกันและกันอยู่นะ
และมันก็เป็นเรื่องที่เธอคิดขึ้นมาเองทั้งนั้น
(แต่สิ่งนี้มันกำลังเกิดขึ้น)
เธออาจจะฝันร้ายก็ได้นะ
ก็เธอนอนอยู่กับผมตรงเนี้ย
มันเป็นอะไรที่มากกว่ากระดาษที่ว่างเปล่าซะอีก
(ไม่มีอะไรมาขวางกั้น)
ระหว่างความรักของเรา

Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
I never stopped
You're still written in the scars on my heart
You're not broken just bent
And we can learn to love again
 
แค่ให้เหตุผลฉันหน่อย
แค่นิดหน่อยก็พอแล้วล่ะ
เพียงแค่สักวินาทีที่เรายังไม่เลิกกัน แค่ไม่เข้าใจกัน
และเรายังจะเรียนรู้ถึงความรักนั่นอีกครั้ง
เราไม่เคยคิดจะเลิกรักกันอยู่แล้วนี่
มันถูกเขียนไว้เป็นรอยแผลเป็นบนหัวใจของเรา
เรายังไม่เลิกกันสักหน่อย แค่ไม่เข้าใจกัน
และเราก็ยังสามารถที่จะเรียนรู้ความรักนี่อีกครั้งนะ
 

Oh tear ducts and rust
I'll fix it for us
We're collecting dust
But our love's enough
You're holding it in
You're pouring a drink
No nothing is as bad as it seems
We'll come clean
 
ต่อมน้ำตาและสนิมนั่น
เราจะปรับตัวเข้าหากันเพื่อคำว่า"เรา"
เราเลือกทางเดินของเราเอง
แต่แค่ยังมีความรักของเราก็พอแล้ว
เธอปิดบังทุกอย่างเอาไว้
เธอรินเครื่องดื่มมาแก้วนึง
แต่ไม่มีอะไรที่แย่อย่างที่ฉันเคยเห็นเลย
แล้วเราก็เข้าใจกัน
 
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
That we're not broken just bent
And we can learn to love again

แค่ให้เหตุผลฉันหน่อย
แค่นิดหน่อยก็พอแล้วล่ะ
เพียงแค่สักวินาทีที่เรายังไม่เลิกกัน แค่ไม่เข้าใจกัน
และเรายังจะเรียนรู้ถึงความรักนั่นอีกครั้ง
มันอยู่ในดวงดาว
มันถูกเขียนไว้เป็นรอยแผลเป็นบนหัวใจของเรา
เรายังไม่เลิกกันสักหน่อย แค่ไม่เข้าใจกัน
และเราก็ยังสามารถที่จะเรียนรู้ความรักนี่อีกครั้งนะ

Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
That we're not broken just bent
And we can learn to love again
Oh, we can learn to love again
Oh, we can learn to love again
Oh oh, that we're not broken just bent
And we can learn to love again 
 
แค่ให้เหตุผลฉันหน่อย
แค่นิดหน่อยก็พอแล้วล่ะ
เพียงแค่สักวินาทีที่เรายังไม่เลิกกัน แค่ไม่เข้าใจกัน
และเรายังจะเรียนรู้ถึงความรักนั่นอีกครั้ง
มันอยู่ในดวงดาว
มันถูกเขียนไว้เป็นรอยแผลเป็นบนหัวใจของเรา
เรายังไม่เลิกกันสักหน่อย แค่ไม่เข้าใจกัน
และเราก็ยังสามารถที่จะเรียนรู้ความรักนี่อีกครั้งนะ
 
 
เนื้อเพลง : http://www.azlyrics.com/lyrics/pink/justgivemeareason.html
 

ความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 1
แปลเก่งมากค่ะ
ความคิดเห็นที่ 2
สุดยอดครับ ^^
ความคิดเห็นที่ 3
ขอบคุณ
ความคิดเห็นที่ 4
แจ่วครับ
ความคิดเห็นที่ 5
เนื้อหาดีมาด
Anamaria
Anamaria 1 พ.ย. 56 / 01:20
สรุปผู้หญิงเข้าใจผิดไปเองหรอคะ งง แหะๆ
painful_memories
painful_memories 10 พ.ย. 56 / 10:33
ฮ่าๆ ใช่ค่ะ ผู้ชายแค่นอนละเมอ ส่วนผู้หญิงก็ทึกทักไปเอง