bitty.honey
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง summer rain

เขียนโดย bitty.honey

SUMMER RAIN ของ Mathew Morrison



On the rooftop thinkin’ it’s about to pour

บนดาดฟ้า ผมกำลังคิดถึงฝนที่ตกลงมา 
People run for shelter, tryin’ to get out that storm

ผู้คนต่างพยายามวิ่งหาที่หลบฝนพายุนี้ 
But I got you with me, the sun behind me

แต่ผมมีคุณอยู่ ดวงอาทิตย์ก็ส่องแสงอยู่หลังผม 
So what are we leavin’ for?

แล้วทำไมเราต้องหลบด้วยล่ะ 
Let’s stay.

อยู่ที่นี่ด้วยกันเถอะ 
Let’s get carried away

ให้มันเป็นอย่างนี้ไป
Your eyes are beggin’ me to touch you there

ดวงตาของคุณวิงวอนอยากให้ผมสัมผัสตัวของคุณ 
Could be a thousand people watchin’ but we don’t care

อาจมีคนเป็นพันๆ กำลังจับจ้องมาที่เราสองคน แต่ใครจะสนกันล่ะ


But look at you tonight,

ดูคุณในคืนนี้สิ 
so beautiful under these neon lights,

ประกายงดงามภายใต้ไฟนีออน 
yeah

Who needs lovers’ lane? Right up on this rooftop,

ใครที่ต้องการความรักตอนนี้ ขึ้นมาที่ดาดฟ้ากันเลย 
let’s make love in the summer rain

มาสร้างความรักกันในสายฝนช่วงฤดูร้อนกันเถอะ


Nothin’ better than givin’ this all to you

ไม่มีอะไรดีไปกว่าสิ่งที่คุณให้ผมแล้ว 
And the weather’s only adding to the mood

อากาศก็เป็นแค่สิ่งที่สร้างอารมณ์ให้ผมเท่านั้น 
See the wind’s blowin’, fire’s growin’,

มองดูสายลมที่พัดผ่าน มองดูเปลวไฟที่ลุกไหม้ 
both of us soakin’ wet

เราทั้งคู่เปียกโชกไปหมด 
But let’s stay, yeah. Let’s get carried away

แต่อยู่ที่นี่ด้วยกันเถอะ ให้มันเป็นอย่างนี้ต่อไป
Your eyes are beggin’ me to touch you there

สายตาของคุณวิงวอนอยากให้ผมสัมผัสตัวคุณ 
Could be a thousand people watchin’ but we don’t care

อาจมีคนเป็นพันๆ กำลังจับจ้องมาที่เราสอง แต่ใครจะสนกันล่ะ


But look at you tonight,

ดูคุณในคืนนี้สิ 
so beautiful under these neon lights,

ประกายงดงามภายใต้ไฟนีออน 
yeah 
Who needs lovers’ lane?

ใครบ้างที่ต้องการความรัก

Right up on this rooftop,

ขึ้นมาที่ดาดฟ้ากันเลย 
let’s make love in the summer rain

มาสร้างความรักกันในสายฝนช่วงฤดูร้อนกันเถอะ 
There’s no place that I’d rather make love to you

ไม่มีที่ไหนที่ผมอยากจะสร้างความรักกับคุณแล้ว 
Right here on this roof, yeah

นอกจากที่บนดาดฟ้านี้แหล่ะ 
Look at you tonight,

ดูคุณในคืนนี้สิ 
so beautiful under these neon lights, 
ประกายงดงามภายใต้ไฟนีออน 
yeah 
Who needs lovers’ lane?

ใครที่ต้องการความรัก

Right up on this rooftop,

ขึ้นมาที่ดาดฟ้ากันเลย 
let’s make love in the summer rain

มาสร้างความรักกันในสายฝนช่วงฤดูร้อนกันเถอะ 
Look at you tonight,

ดูคุณในคืนนี้สิ 
so beautiful under these neon lights, 
ประกายงดงามภายใต้แสงนีออน 
yeah 
Who needs lovers’ lane?

ใครที่ต้องการความรัก

Right up on this rooftop,

ขึ้นมาที่ดาดฟ้ากันเลย 
let’s make love in the summer rain

มาสร้างความรักกันใต้สายฝนในฤดูร้อนกันเถอะ

ความคิดเห็น

ipsk
ipsk 18 ธ.ค. 54 / 11:07
เยี่ยมไปเลยค่า เพลงนี้เราก้ชอบ เพราะมาก ความหมายก็ดี