แปลเพลง When You Say Nothing At All - Ronan Keating
ตอนก่อนหน้า ตอนถัดไป

แปลเพลง When You Say Nothing At All - Ronan Keating
เกริ่นเรื่อง: โอย ใกล้สอบแล้ว งานยังไม่เสร็จเลย รีบไปปั่นก่อนแหละ ราตรีสวัสดิ์ งับ
11 ก.พ. 50 , View: 8740 , Post : 1


When You Say Nothing At All  - Ronan Keating



It's amazing how you can speak right to my heart

 

มันเป็นสิ่งที่น่าประหลาดใจที่คุณสามารถสื่อตรงมายังใจฉัน


Without saying a word, you can light up the dark

 

แม้ไม่ได้กล่าวอะไร คุณก็ยังสามารถทำให้ความมืดกลายเป็นแสงสว่าง


Try as I may I could never explain

 

พยายามเหมือนฉันทำ ฉันไม่มีทางสามารถอธิบาย


What I hear when you don't say a thing

 

สิ่งที่ฉันได้ยินเมื่อคุณไม่ได้กล่าวอะไรเลย

 


The smile on your face lets me know that you need me

 

รอยยิ้มบนใบหน้าของคุณทำให้ฉันรู้ว่าคุณต้องการฉัน


There's a truth in your eyes saying you'll never leave me

 

ความจริงในดวงตาของคุณกำลังบอกว่า คุณไม่มีวันที่จะทิ้งฉัน


The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall

 

สัมผัสจากมือของคุณบอกว่าคุณจะช่วยทำให้ฉันยืนหยัดขึ้นเมื่อไรก็ตามที่ฉันหมดหวัง


You say it best.. when you say nothing at all

 

คุณสื่อมันออกมาได้ดีที่สุด เมื่อคุณไม่ได้พูดอะไรออกมาเลย



All day long I can hear people talking out loud

 

ตอลดวันอันยาวนาน ฉันได้ยินผู้คนพูดกันเสียงดัง


But when you hold me near, you drown out the crowd (the crowd)

 

แต่เมื่อคุณโอบฉันไปใกล้ คุณพาฉันออกจากฝูงชน


Try as they may they can never define

พยายามเหมือนพวกเขาทำ พวกเขาไม่สามารถจำกัดความ


What's been said between your heart and mine

 

อะไรที่ได้ถูกกล่าวระหว่างใจของคุณและฉัน

 


The smile on your face lets me know that you need me

 

รอยยิ้มบนใบหน้าของคุณทำให้ฉันรู้ว่าคุณต้องการฉัน


There's a truth in your eyes saying you'll never leave me

 

ความจริงในดวงตาของคุณกำลังบอกว่า คุณไม่มีวันที่จะทิ้งฉัน


The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall

 

สัมผัสจากมือของคุณบอกว่าคุณจะช่วยทำให้ฉันยืนหยัดขึ้นเมื่อไรก็ตามที่ฉันหมดหวัง


You say it best.. when you say nothing at all

 

คุณสื่อมันออกมาได้ดีที่สุด เมื่อคุณไม่ได้พูดอะไรออกมาเลย


 


The smile on your face lets me know that you need me

 

รอยยิ้มบนใบหน้าของคุณทำให้ฉันรู้ว่าคุณต้องการฉัน


There's a truth in your eyes saying you'll never leave me

 

ความจริงในดวงตาของคุณกำลังบอกว่า คุณไม่มีวันที่จะทิ้งฉัน


The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall

 

สัมผัสจากมือของคุณบอกว่าคุณจะช่วยทำให้ฉันยืนหยัดขึ้นเมื่อไรก็ตามที่ฉันหมดหวัง


You say it best.. when you say nothing at all

 

คุณสื่อมันออกมาได้ดีที่สุด เมื่อคุณไม่ได้พูดอะไรออกมาเลย



 (You say it best when you say nothing at all

 

คุณสื่อมันออกมาได้ดีที่สุด เมื่อคุณไม่ได้พูดอะไรออกมาเลย


You say it best when you say nothing at all..)


คุณสื่อมันออกมาได้ดีที่สุด เมื่อคุณไม่ได้พูดอะไรออกมาเลย

 


The smile on your face

 

รอยยิ้มบนใบหน้าของคุณ


The truth in your eyes

 

ความจริงในดวงตาของคุณ


The touch of your hand

 

สัมผัสจากมือของคุณ


Let's me know that you need me..

 

บอกฉันให้รู้ว่าคุณต้องการฉัน

 


แฟนคลับ [1]
Add เป็นแฟนคลับ Blog นี้

แจ้ง Blog ไม่เหมาะสม



  • C o m m e n t
  • 1

    1 บอกว่า :
    ไออไออเ
    16 ส.ค. 54 / 22:24

    1

    ตอนก่อนหน้า ตอนถัดไป

      C O M M E N T   B o X

    อยากบอกว่า :

    ลงชื่อ
    พิมพ์ตัวเลข

    My Blog
    151
    Comments
    93
    Fanclub
    1


        Blog ที่ผ่านมา


    ดู Blog ทั้งหมด


        Favorite Blog
    เก็บรายชื่อ Blog ที่เราชอบมากๆ

    ยังไม่มี Favorite Blog