,,,พักนี้แปลเพลงบ่อย เป็นเพลงที่สามที่ประกอบในเรื่องโคนัน
มีประโยคที่ไม่เข้าใจ แต่เนื้อเพลงมีความหมายดีมาก ถ้าได้ดูโคนันภาคหลังๆ
จะเห็นว่าเพลงเปิด-ปิด ค่อนข้างเศร้า
TVアニメ「名探偵コナン」EDテ一マ
作詞:Yumi Shizukusa
作曲:Koji Goto
一人には慣れていたのに
始まりがあれば終わりが来るって
Hitori ni wa nareteita no ni
Hajimari ga areba owari ga kurutte
เคยชินกับการอยู่คนเดียว
ตั้งแต่เริ่มต้น จนมาถึงตอนจบ
わかっていたのに こぼれた落ち葉の上
あなたの愛が
Wakatteita no ni koboreta ochiba no ue
Anata no ai ga
ถึงแม้เข้าใจ ทว่าใบไม้บนต้นกำลังร่วงหล่น
ฉันรักเธอ
流れて離れて 咲き散ったとしても
全てのものには 皆意味があるから
あなたを愛せたことが
私の翼になっていく 願いへ
go your own way
Nagarete hanarete saki chitta to shitemo
Subete no mono ni wa minna imi ga aru kara
Anata wo aiseta koto ga
Watashi no tsubasa ni natteiku negai e
GO YOUR OWN WAY
ดอกไม้ปลิวกระจัดกระจายล่องลอยไป
ทั้งหมดล้วนมีความหมายสำหรับทุกคน
เธอซึ่งเป็นที่รัก
ฉันบินไปเรื่อยๆ ยังที่ที่ต้องการ
ไปยังเส้นทางของเธอ
いつもは言える「大丈夫」が
言えないよ
Itsumo wa ieru [daijoubu] ga
Ienai yo
เธอพูดเสมอว่า 「ไม่เป็นไร」
อย่าได้พูดแบบนี้เลย
理想と現実の狭間で 闇をみたり
人恋しくなったり 瞳閉じれば
Risou to genjitsu no hazama de yami wo mitari
Hito koishikunattari hitomi tojireba
ระหว่างความจริงกับในอุดมคติ มองเห็นเพียงความมืดมิด
พอหลับตาลงจึงค่อยเห็นคนรัก
流れては慣れて 大人になっても
甘えて抱きしめ まっすぐ信じていたい
あなたを愛したことが甦る
あの頃はもう 記憶の中
go your own way
Nagarete wa narete otona ni nattemo
Amaete dakishime massugu shinjiteitai
Anata wo aishita koto ga yomigaeru
Ano koro wa mou kioku no naka
GO YOUR OWN WAY
ราวกับกระแสน้ำที่รินไหล แม้จะโตเป็นผู้ใหญ่
กอดกันและกันไว้ อยากเชื่อมั่นตรงคำมั่นสัญญา
เธอซึ่งเป็นที่รักจะกลับคืนมา
วันเวลาต่างๆ เหล่านั้น คงอยู่ในความทรงจำ
あなたを愛せたことが私の翼になる
Anata wo aiseta koto ga watashi no tsubasa ni naru
เธอซึ่งเป็นที่รัก ฉันจะโบยบินไปหาเธอ
流れては慣れて 大人になっても
甘えて抱きしめ まっすぐ信じていたい
あなたを愛したことが甦る
あの頃はもう 風の中
go your own way
Nagarete wa narete otona ni nattemo
Amaete dakishime massugu shinjiteitai
Anata wo aishita koto ga yomigaeru
Ano koro wa mou kaze no naka
GO YOUR OWN WAY
ราวกับกระแสน้ำที่รินไหล แม้จะโตเป็นผู้ใหญ่
กอดกันและกันไว้ อยากเชื่อมั่นตรงคำมั่นสัญญา
เธอซึ่งเป็นที่รักจะกลับคืนมา
วันเวลาต่างๆ เหล่านั้น อยู่ในสายลม
ไปยังเส้นทางของเธอ
แปล Notre echec_Ames Emanak
ขอบคุณเนื้อเพลงโรมาจิจาก Transliterated by Kikyosama
ขอบคุณเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นจาก http://mojim.com/tw104834x6.htm
|
|
|---|
ความคิดเห็น