ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Evanescence : Information, Lyrics & Lyrics Translations

    ลำดับตอนที่ #16 : The Open Door : Your Star

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 694
      0
      15 ธ.ค. 50






     
     
     
     


    *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    Your Star

    I can’t see you star

    [ฉันไม่สามารถมองเห็นดวงชะตาของเธอได้เลย]

    I can’t see you star

    [ฉันไม่สามารถมองเห็นดวงชะตาของเธอได้เลย]

    Though I patiently waited, beside

    [แม้ว่าฉันจะรอคอยอยู่อย่างอดทน]

    For the death of today

    [สำหรับความตายของวันนี้]

    I can’t see you star

    [ฉันไม่สามารถมองเห็นดวงชะตาของเธอได้เลย]

    The mechanical lights of Lisbon

    [แสงสว่างอันกระด้างไร้ชีวิตชีวาแห่งกรุงลิสบอน]

    Frightened it away

    [ทำให้รู้สึกตกใจ]

     

    And I’m alone now

    [และตอนนี้ฉันอยู่อย่างเดียวดาย]

    Me and all I stood for

    [กับตัวฉันเองและทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันยืนหยัดเพื่อ]

    We’re wandering now

    [ในตอนนี้พวกเรากำลังร่อนเร่พเนจร]

    All in parts in pieces, Swim lonely

    [ทั้งหมดในชิ้นส่วนของเศษเสี้ยว พวกเราเคว้งคว้างไปเพียงลำพัง]

    Find your own way out

    [ค้นหาเส้นทางของเธอเอง]

     

    I can’t see you star

    [ฉันไม่สามารถมองเห็นดวงชะตาของเธอได้เลย]

    I can’t see you star

    [ฉันไม่สามารถมองเห็นดวงชะตาของเธอได้เลย]

    How can the darkness feel so wrong?

    [ความมืดมิดจะรู้สึกผิดพลาดได้มากเพียงไร]

     

    And I’m alone now

    [และตอนนี้ฉันอยู่อย่างเดียวดาย]

    Me and all I stood for

    [กับตัวฉันเองและทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันยืนหยัดเพื่อ]

    We’re wandering now

    [ในตอนนี้พวกเรากำลังร่อนเร่พเนจร]

    All in parts in pieces, Swim lonely

    [ทั้งหมดในชิ้นส่วนของเศษเสี้ยว พวกเราเคว้งคว้างไปเพียงลำพัง]

    Find your own way out

    [ค้นหาเส้นทางของเธอเอง]

     

    So far away

    [ช่างไกลแสนไกล]

    It’s growing colder without your love

    [มันเติบโตขึ้นอย่างเย็นชาโดยปราศจากความรักของเธอ]

    Why can’t you feel me calling your name?

    [เพราะอะไรทำไมเธอถึงไม่สามารถได้ยินที่ฉันร้องเรียกชื่อเธอเลย] 

    Can’t break the silence

    [ไม่สามารถทำลายความเงียบงันได้]

    Its breaking me

    [มันทำลายฉันเอง]

     

    All my fears turn to rage

    [ความหวาดกลัวทั้งหมดของฉันกลับคืนสู่ความบ้าคลั่ง]

     

    And I’m alone now

    [และตอนนี้ฉันอยู่อย่างเดียวดาย]

    Me and all I stood for

    [กับตัวฉันเองและทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันยืนหยัดเพื่อ]

    We’re wandering now

    [ในตอนนี้พวกเรากำลังร่อนเร่พเนจร]

    All in parts in pieces, Swim lonely

    [ทั้งหมดในชิ้นส่วนของเศษเสี้ยว พวกเราเคว้งคว้างไปเพียงลำพัง]

    Find your own way out

    [ค้นหาเส้นทางของเธอเอง]



    *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    Eidos Comment : มาอีกแล้วกึ่งโอเปร่า กึ่งออร์เครสต้า ชอบจริงๆเลยแบบนี้ เนื้อหาในตอนแรกนั้นคนละทางเลยนะคะเนี่ย (ถ้าเป็นแฟนบทความตั้งแต่ลงแรกๆ จะรู้) เมื่อเราอ่านเนื้อหาคร่าวๆอีกรอบทำให้รู้ว่า คำว่า Star ไม่ได้แปลว่าดวงดาวได้อย่างเดียวเสมอไป มันแปลได้ว่า ดวงชะตาด้วย ดังนั้นเพลงนี้จึงเหมาะพอดีที่จะแปลออกมาแบบนี้
     

    The Open Door
    (Photo: Frank Ockenfels III)

    ขอขอบคุณ : www.evanescence.com
    สำหรับภาพปกของเพลงนี้นะคะ กร๊ากๆๆๆๆชุดของเจ๊เอมี่สวยจังเลยอ่ะอยากใส่ๆ

     

     


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×