ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Evanescence : Information, Lyrics & Lyrics Translations

    ลำดับตอนที่ #37 : Origin : Field Of Innocence

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 662
      0
      15 ธ.ค. 50






     



    *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    Field Of Innocence

    I still remember the world  

    [ฉันยังคงจดจำภาพของโลกนี้ได้]

    From the eyes of a child

    [จากนัยน์ตาของเด็กน้อย]

    Slowly those feelings

    [ความรู้สึกเหล่านั้นมันช่างเชื่องช้าเหลือเกิน]

    Were clouded by what I know now

    [มันเคยถูกปกคลุมไปด้วยสิ่งที่ฉันรู้ดีในตอนนี้]

     

    Where has my heart gone?

    [หัวใจของฉันจากไปที่ใดเสียแล้ว]

    An uneven trade for the real world

    [การแลกเปลี่ยนที่ไม่ยุติธรรมสำหรับโลกแห่งความเป็นจริง]

    Oh I... I want to go back to

    [โอฉันอยากจะกลับไป]

    Believing in everything and knowing nothing at all

    [เชื่อถือในทุกสิ่งทุกอย่างและรู้จักกับมันโดยไม่รู้ทั้งหมด]

     

    I still remember the sun

    [ฉันยังคงจดจำดวงอาทิตย์ได้]

    Always warm on my back

    [มันมักจะสาดแสงที่อบอุ่นลงมาสู่แผ่นหลังของฉันเสมอมา]

    Somehow it seems colder now

    [ด้วยเหตุใดก็ตามบัดนี้ราวกับว่ามันช่างเหน็บหนาวยิ่งนัก]

    Where has my heart gone?

    [หัวใจของฉันจากไปที่ใดเสียแล้ว]

    Trapped in the eyes of a stranger

    [ต้องกับดักภายในดวงตาของคนแปลกหน้า]

    Oh I... I want to go back to

    [โอฉันอยากจะกลับไป]

    Believing in everything

    [เชื่อถือในทุกสิ่งทุกอย่าง]

     

    Iesu, Rex admirabilis

    Et triumphator nobilis,

    Dulcedo ineffabilis,

    Totus desiderabilis.

     

    Where has my heart gone?

    [หัวใจของฉันจากไปที่ใดเสียแล้ว]

    An uneven trade for the real world

    [การแลกเปลี่ยนที่ไม่ยุติธรรมสำหรับโลกแห่งความเป็นจริง]

    Oh I... I want to go back to

    [โอฉันอยากจะกลับไป]

    Believing in everything

    [เชื่อถือในทุกสิ่งทุกอย่าง]

    Oh, Where

    [โอที่ไหนกัน]

     

    Where has my heart gone?

    [หัวใจของฉันจากไปที่ใดเสียแล้ว]

    Trapped in the eyes of a stranger

    [ต้องกับดักภายในดวงตาของคนแปลกหน้า]

    Oh I... I want to go back to

    [โอฉันอยากจะกลับไป]

    Believing in everything

    [เชื่อถือในทุกสิ่งทุกอย่าง]

     

    I still remember.

    [ฉันยังคงจดจำได้]
     
    *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    Eidos Comment : ความเศร้า ความไร้เดียงสา และ ความอ่อนไหวมักจะเป็นของคู่กันเสมอ เมื่อคุณรู้สึกว่าโลกนี้ช่างสวยงามเหลือเกินเมื่อยามเป็นเด็ก แต่ทว่าเมื่อคุณเติบโตขึ้นมาและเผชิญหน้ากับความเลวร้ายและความเป็นจริงของโลก เชื่อว่าคุณคงจะเคยคิดอยากกลับไปเป็นเด็กอย่างแน่นอน 
    นี่คือเมนหลักๆของเพลงนี้ค่ะ เราเองก็เคยคิดแบบนี้เหมือนกัน แต่ในเมื่อเราเองไม่สามารถย้อนเวลากลับไปสู่วันเวลาเหล่านั้นได้แล้ว....ดังนั้นเราก็ควรหันหน้าเข้าเผชิญกับสิ่งเหล่านั้นดีกว่าค่ะ   

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×