คัดลอกลิงก์เเล้ว

[นิยายแปลอังกฤษ] Velvet ribbon

เขาเป็นเกย์ แต่นั่นไม่ใช่ปัญหา ปัญหาคือเขาเป็นผู้ใช้เวทย์ ไม่ใช่คนธรรมดา ซึ่งคนส่วนใหญ่ในศตวรรษที่21ไม่ได้เป็นแบบนั้น เอาล่ะ ลองมีเดท และทำให้รักครั้งเก่าปรากฎขึ้นอีกครั้งกันเถอะ!

ยอดวิวรวม

746

ยอดวิวเดือนนี้

7

ยอดวิวรวม


746

ความคิดเห็น


7

คนติดตาม


85
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 11 ตอน (จบแล้ว)
อัปเดตล่าสุด :  26 มี.ค. 62 / 08:33 น.
[นิยายแปลอังกฤษ] Velvet ribbon | Dek-D

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
นิยายเรื่องนี้แปลจากนิยายออนไลน์ภาษาอังกฤษเรื่อง Velvet ribbon ของ Andra Sashner
ผู้แปลมีจุดประสงค์เพื่อฝึกทักษะการใช้ภาษา และเผยแพร่แก่ผู้ที่สนใจ ไม่เกี่ยวข้องกับลิขสิทธิ์ หรือเชิงพานิชย์แต่อย่างใด
ลิ้งค์ต้นฉบับจ้า 
https://www.fictionpress.com/s/2523012/1/The-Velvet-Ribbon?fbclid=IwAR1UPCRiVtPQt55B2Bmsw7oJr8-N7uEIkxhVM2BpXGsLVRc-l7fooJcqkNM
________________

เรื่องนี้ชายรักชายนะจ๊ะ มีคำหยาบ กับฉากเรทอยู่ประปราย (เราชอบความเรียลเนอะ แปลตามเนื้อเรื่องจริง ไม่คัดกรองอะไรเลย) รับไม่ได้ กากบาทออกไปเลยก็ได้จ้า
เค้าไม่ใช่มืออาชีพนะ หากผิดพลาดประการใด ก็ขอคำแนะนำด้วยจ้า แต่อย่าแรงนะ TT


ปล. ไม่อัพสม่ำเสมอนะจ๊ะ แล้วแต่ผู้แปลจะว่าง <3 

เพลงนี้เกี่ยวกับเนื้อเรื่องยังไงนะ?



นายเอกเราก็จะแต่งตัวประมาณนี้


ส่วนพระเอกยังไม่ชัดเจน มาลุ้นกันเถอะ!












 




สารบัญ อัปเดต 26 มี.ค. 62 / 08:33

ตอน
ชื่อตอน

ผลงานเรื่องอื่นๆ ของ Apiacere/Greyscale จากทั้งหมด 6 บทความ

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

7 ความคิดเห็น

  1. #7 สายไฟสีฟ้า (@varavari) (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 26 มีนาคม 2562 / 00:22
    บางคำแปลตรงตัวเกินไปค่ะ แบบ said that มันก้อไม่ได้แปลว่า พูดว่า เสมอไป
    สำนวน คำบางคำมันเป็นสำนวนแต่ผู้แปลไม่ตรวจสอบค่ะ ความหมายเลยเพี้ยนไปนะคะ
    ยกตัวอย่างที่เวนบอกว่า ฉันจะสวมสิ่วนี้ยังไง ต้นฉบับน่าจะ wear ป่ะ มันไม่ได้สวมอะไรค่ะ เค้าพูดทำนองว่า จะพูดยังไงดีน้าาาา แบบนี้
    #7
    1
    • #7-1 ItsFreakingCool,man! (@Ariana_za555) (จากตอนที่ 1)
      26 มีนาคม 2562 / 07:28
      ขอบคุณที่บอกค่ะ เดี๋ยวจะไล่ดูนะคะ
      #7-1
  2. #6 coco i cookie (@chiffon-156) (จากตอนที่ 4)
    วันที่ 11 มีนาคม 2562 / 07:35

    เพื่อนสาวสองคนนี่เป็นสาววายหรือเปล่า ดูใส่ใจน้องเอ็มซ์เป็นพิเศษนะ 55+
    #6
    1
    • #6-1 ItsFreakingCool,man! (@Ariana_za555) (จากตอนที่ 4)
      11 มีนาคม 2562 / 08:02
      อยากให้เพื่อนมีคู่เฉยๆจ้า ไม่มีอะไรจริงจริ๊ง
      #6-1
  3. #5 coco i cookie (@chiffon-156) (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 10 มีนาคม 2562 / 22:08

    กำลังหาแนวนี้เลยค่ะ ชอบบ
    #5
    2
    • ความเห็นย่อยนี้ถูกลบแล้ว :(
    • #5-2 ItsFreakingCool,man! (@Ariana_za555) (จากตอนที่ 1)
      11 มีนาคม 2562 / 00:07
      ดีใจที่ชอบ แสดงว่าชอบเหมือนกัน
      เพราะตอนที่เลือกเรื่องมาแปลก็ดูจากเนื้อเรื่องนี่แหละ
      ติดตามต่อไปนะ ยังมีเรื่องสนุกๆรอให้อ่านอีกเยอะ :)
      #5-2
  4. วันที่ 7 มีนาคม 2562 / 17:42
    เป็นกำลังใจให้นะค่าาาสไรท์
    #4
    1
    • 7 มีนาคม 2562 / 21:23
      ขอบใจจ้า
      อ่านแล้วรู้สึกยังไง อยากให้เพิ่มเติมตรงไหน ก็บอกนะ <3
      #4-1
  5. #3 PgMe (@highway79) (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 7 มีนาคม 2562 / 12:50

    ปรับสำนวนให้อ่านง่ายอีกนิดจะดีมากค่ะ (สำนวนบริทิชมันแปลยาก อันนี้เราเข้าใจ เราก็เคย5555)


    ลองปรับให้มันไทยๆหน่อยบางประโยค ก็อาจจะดีขึ้นนะคะ


    ยังไงก็ตาม เป็นกำลังใจให้นะคะ


    #3
    2
    • #3-1 ItsFreakingCool,man! (@Ariana_za555) (จากตอนที่ 3)
      7 มีนาคม 2562 / 13:44
      จะลองดูค่ะ
      #3-1
    • ความเห็นย่อยนี้ถูกลบแล้ว :(
  6. วันที่ 20 กุมภาพันธ์ 2562 / 07:54
    ฮึ้ยยย
    #2
    0
  7. วันที่ 20 กุมภาพันธ์ 2562 / 01:07
    รออ่านเลยค้าาาา แต่เห็นคำโปรยก็รอติดตามแล้ววว
    #1
    0