ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    - ^ o ^- ~ TVXQ ~ Lyrics >w< - เนื้อเพลง ดงบังชินกิ -

    ลำดับตอนที่ #13 : I Believe ~ TVXQ

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 311
      0
      5 ธ.ค. 50

    *** 믿어요 (I Believe) ***
    Girl,
    Let me prove that my love is real
    I'll give all my love to you,
    Please Trust me

    믿어요
    มี ดอ โย
    첫눈에 반한다는 말을 믿어요
    ชอน นู เน พัน ฮัน ดา นึน มา รึล มี ดอ โย
    그대에겐 아니라고 말했지만
    คือ เด เย เกน อา นี รา โก มา เรด จี มาน
    나를 경솔하게 바라볼까봐
    นา รึล คยอง โซ รา เก พา รา โบล กา บวา
    감춰왔을 뿐이죠
    คัม ชวอ วา ซึล ปู นี จโย

    사실 난
    ซา ชิล นาน
    그대를 처음봤던 그 순간부터
    คือ เด รึล ชอ อึม บวาด ตอน คือ ซุน กาน บู ทอ
    온종일 그대생각에 살았었죠
    อน โจ งิล คือ เด เซง กา เก ซา รา ซอด จโย
    아침에 눈뜨고 잠들 때까지
    อา ชี เม นุน ตือ โก ชาม ดึล เต กา จี
    한 생각뿐이었죠
    ฮาน เซง กัก ปู นี ยอด จโย

    * I believe in you
    그댈 바라보는 이 시선가득
    คือ เดร บา รา โบ นึน อี ชี ซอน กา ดึก
    내가 갖고 있는
    เน กา คัด โก อิน นึน
    그댈 향한 마음 모두 담아 보내리
    คือ เดร ฮยา งัน มา อึม โม ดู ทา มา โบ เน รี
    너무 쉽게 들키고
    นอ มู ชวิบ เก ดึล คี โก
    싶지않은 내 마음 알고있나요
    ชิบ จี อาน นึน เน มา อึม อาล โก อิน นา โย
    그대 나를 훌쩍 떠나버릴것만
    คือ เด นา รึล ฮุล จอก ตอ นา บอ ริล กอน มาน
    같은 두려움까지
    กา ทึน ทู รยอ อุม กา จี

    그대
    คือ เด

    사랑은
    ซา รา งึน
    가슴이 메일 듯한 설레임처럼
    คา ซือ มี เม อิล ทึด ฮาน ซอล เร อิม ชอ รอม
    그렇게 숨막히는 그리움처럼
    คือ รอ เค ซุม มา คี นึน คือ รี อุม ชอ รอม

    항상 변함없는 시선을 줘요
    ฮัง ซัง พยอ นา มอบ นึน ชิ ซอ นึล ชวอ โย
    언제나 지금처럼
    ออน เจ นา ชี กึม ชอ รอม

    조금만
    โจ กึม มาน
    내가 마음을 놓을 수 있을만큼만
    เน กา มา อือ มึล โน อึล ซู อี ซึล มาน คึม มาน
    그대를 바라볼 수 있을만큼만
    คือ เด รึล พา รา โบล ซู อิ ซึล มาน คึม มาน
    나의 가까이에 머무른다면
    นา เย คา กา อี เย มอ มู รึน ดา มยอน
    한없이 기쁘겠죠
    ฮา นอบ ชิ คี ปือ เกด จโย

    (*)

    이렇게 그대 곁에 있는다면
    อี รอ เค คือ เด คยอ เท อิน นึน ดา มยอน
    결국엔 아무것도 모른다면
    คยอล กู เกน อา มู กอด โด โม รึน ดา มยอน
    얼마나 내가 그댈 사랑했는지
    ออล มา นา เน กา คือ เดร ซา รา เงด นึน จี

    (*)

    I can't let you go
    You are the only one in my life

    ได้โปรดให้ผมพิสูจน์รักแท้ด้วยเถอะ  ผมจะมอบความรักทั้งหมดให้คุณ โปรดเชื่อผม

    ผมเชื่อครับ...ผมเชื่อว่าเพียงแค่แวบเดียวก็สามารถตกหลุมรักได้  ผมไม่อยากจะบอกคุณไปแต่ว่า...

    เพราะผมกลัวว่าคุณจะมองมาที่ผมยามเผลอ ทำได้แค่แอบซ่อนความคิดนั้นไป

    ความจริงแล้ว ทันทีที่ผมได้เห็นคุณครั้งแรก  ผมก็คิดถึงแต่คุณทั้งวัน  ตั้งแต่ลืมตาขึ้นมาตอนเช้าจนถึงเข้านอน

    สิ่งเดียวที่คิดก็คือ คุณ  ผมเชื่อในตัวคุณ ผมจะส่งความรู้สึกทั้งหมดของผมผ่านทางสายตาที่ผมมอง

    ผมจะต้องซ่อนความรู้สึกจากคุณอย่างไร  คุณเคยรู้บ้างมั๊ยว่าหัวใจของผมรู้สึกอย่างไร

    แม้แต่ความรู้สึกกลัวว่าซักวันหนึ่งคุณอาจจะจากผมไป  ความรักเป็นความรู้สึกที่น่าตื่นเต้น

    มันเหมือนกับลมหายใจแห่งความคิดถึง  ได้โปรดมองผมด้วยสายตาแบบนั้น  อยากให้เป็นแบบนี้ตลอดไป

    หัวใจของผมคงจะผ่อนคลาย  เพียงแค่ผมสามารถมองคุณได้  และเพียงแค่คุณมาอยู่ใกล้ๆ ผม

    แค่นั้นก็สุขพอแล้ว  ผมเชื่อในตัวคุณ ผมจะส่งความรู้สึกทั้งหมดของผมผ่านทางสายตาที่ผมมอง

    ผมจะต้องซ่อนความรู้สึกจากคุณอย่างไร  คุณเคยรู้บ้างมั๊ยว่าหัวใจของผมรู้สึกอย่างไร

    แม้แต่ความรู้สึกกลัวว่าซักวันหนึ่งคุณอาจจะจากผมไป  ถ้าผมสามารถยืนอยู่เคียงข้างคุณได้แบบนี้

    ในที่สุด ผมก็คงไม่รู้ว่า  ...ไม่รู้ว่าผมรักคุณมากแค่ไหน

    ผมเชื่อในตัวคุณ ผมจะส่งความรู้สึกทั้งหมดของผมผ่านทางสายตาที่ผมมอง

    ผมจะต้องซ่อนความรู้สึกจากคุณอย่างไร  คุณเคยรู้บ้างมั๊ยว่าหัวใจของผมรู้สึกอย่างไร

    แม้แต่ความรู้สึกกลัวว่าซักวันหนึ่งคุณอาจจะจากผมไป  ผมปล่อยคุณไปไม่ได้

    คุณเป็นเพียงสิ่งเดียวในชีวิตของผม

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×