ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    - ^ o ^- ~ TVXQ ~ Lyrics >w< - เนื้อเพลง ดงบังชินกิ -

    ลำดับตอนที่ #81 : MAZE ~ Hero - Tohoshinki

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 222
      0
      13 มี.ค. 51



    Naniga jiyuu nanoka
    นานิกะ จิยู นาโนะคะ?
    Naniga tadashiinoka
    นานิกะ ทาดาชิอิโนะคะ?
    Kinyouna yumemite
    คินโยนา ยูเมะมิเตะ

    Samayou kage
    ซามะโย คาเกะ

    Mieteiru youde
    มิเอเทอิรุ โยเดะ
    Nanimo mietenai
    นานิโมะ มิเอเทะนาอิ
    Kyozou
    เคียวโซ


    Awatadashii nichijyouka oikosare
    อาวาทาดาชิอิ นิชิโจคะ โออิโคซาเระ
    Husagikonde yugaunderu jikanjikuno naka
    ฮุซางิคนเดะ ยูกะอุทเดะรุ จิคันจิคุโนะ นากะ



    Kakenukero hikarini michiteru kibou okureru bashou
    คาเคะนุเคโระ ฮิคารินิ มิชิเทรุ คิโบ โอคุเรรุ บาโช
    Tsuyoi kazewo kitte
    สึโยอิ คาเซะ โวะ คิทเตะ
    Kowarekaketa itsukano yumewo hiroi atsumenagara
    โควาเรคาเคตะ อิสึกะโนะ ยูเมะ โวะ ฮิโรอิ อาสึเมนาการะ
    Shinjiru michiwo hashiri tsuzukeyo
    ชินจิรุ มิชิโวะ ฮาชิริ สึซึเคโย

    Oh bokurashiku ikiteikutame
    โอ โบคุราชิคุ อิคิเทอิคุทาเมะ

    Tsumito batsu seoi
    สึมิโทะ บาสึ เซโออิ
    Karehateta kokoro
    คาเรฮาเททะ โคโคโระ
    Hurisosogu amega bokuwo nurasu
    ฟุริโซโซงุ อาเมกะ โบคุโวะ นุราสุ

    Nikushimino sadame aria nagashite ikuyouni
    นิคุชิมิโนะ ซาดาเมะ อาริอา นางาชิเตะ อิคุโยนิ

    Irikunda meirono naka samayoutte tada hitoride
    อิริคุนดะ เมอิโรโนะ นาคะ ซามาโยทเตะ ทาดะ ฮิโทริเดะ
    Tadori tsuku bashou sagashi nagara
    ทาโดริ สึคุ บาโช ซากาชิ นางาระ


    Maiagare honnouga oboeteru jyounetsu dakishime
    มิอาอิกาเระ ฮนโนอุกะ โอโบเอเทรุ โจเนสึ ดาคิชิเมะ
    Sorawo nagu kurai
    โซระโวะ นางุ คุราอิ

    Itsuwarino kabe humishimete
    อิสึวาริโนะ คาเบ ฟุมิชิเมเตะ
    Mada shiranai sekai mitsuke dasu mamen
    มาดะ ชิรานาอิ เซไก มิสึเคะ ดาสุ มาเมน
    Osoretari shinai
    โอโซเรทาริ ชินาอิ

    Oh sakenderu kokorono mamani
    โอ ซาเคนเดรุ โคโคโระโนะ มามานิ
    Oh bokurashiku
    โอ โบคุราชิคุ

    Kakenukero hikarini michiteru kibou okureru bashou
    คาเคะนุเคโระ ฮิคารินิ มิชิเทรุ คิโบ โอคุเรรุ บาโช
    Tsuyoi kazewo kitte
    สึโยอิ คาเซะ โวะ คิทเตะ
    Kowarekaketa itsukano yumewo hiroi atsumenagara
    โควาเรคาเคตะ อิสึกะโนะ ยูเมะ โวะ ฮิโรอิ อาสึเมนาการะ
    Shinjiru michiwo hashiri tsuzukeyo
    ชินจิรุ มิชิโวะ ฮาชิริ สึซึเคโย

    Oh bokurashiku ikiteikutame
    โอ โบคุราชิคุ อิคิเทอิคุทาเมะ

    Hashiri tsuzukeyo
    ฮาชิริ สึซึเคโย


    อะไร คือ ความ อิสระ?
    อไร คือ ความ ถูกต้อง?
    หลังจากที่ตื่นจากฝันอันแสนประหลาด
    เงาบางอย่างเคลื่อนไหว

    เหมือนกันฉันจะมองเห็นมัน
    แต่ฉันก็ไม่เห็นอะไร
    มันเป็นแค่ภาพลวง

    ฉันกำลังถลาไปกับความวุ่นวายของชีวิต
    ในเวลาที่บิดเบือนและที่ดีไม่ได้

    ไปในที่แสงสว่างและความหัวงกำลังไหลล้น
    ข้ามผ่านลมกระแสลม
    ตามความฝันที่ครั้งหนึ่งแหลกสลาย
    วิ่งต่อไปบนถนนที่ฉันเชื่อว่าเป็นเส้นท่านที่ถูก

    โอ้ อยู่อย่างตัวฉัน

    ราวกับ กำลังแบก ความสำคัญของ ความชั่วและ การลงโทษไว้บนหลังของฉัน
    จิตวิญญาณของฉันได้ถูกสูบ
    ฝนที่ตกลงมาใส่ฉัน ทำให้ฉันเปียกโชก

    เหมือนกับว่าความศรัทธาที่ฉันเกลียดได้ถูกล้างออกไป

    ฉันเตร่ไปในเขาวงกตอันแสนพวพันคนเดียว
    พยายามหาจุดหมายปลายทางที่จะไปถึงได้

    บินขึ้นไป, ยึดมั่นกับกิเลสที่สัญชาตญาณจำได้
    เธอจะได้แตะถึงท้องฟ้า

    แข็งแกร่งขึ้นโดยเหยียบย่ำกำแพงแห่งความจอมปลอม
    เพื่อหาโลกที่ไม่มีใครรุ้จัก
    ฉันไม่กลัวหรืออะไรทั้งนั้น

    โอ ฉันส่งเสียงร้องตามหัวใจของฉัน

    โอ เป็นอย่างฉัน

    ไปในที่แสงสว่างและความหัวงกำลังไหลล้น
    ข้ามผ่านลมกระแสลม
    ตามความฝันที่ครั้งหนึ่งแหลกสลาย
    วิ่งต่อไปบนถนนที่ฉันเชื่อว่าเป็นเส้นท่านที่ถูก

    โอ้ อยู่อย่างตัวฉัน

    วิ้งต่อไป

    credit NEW LOVE JAEJUNG & newzaa
     

    เม้นท์กันหน่อยน้าจ้า กำลังใจเป็นสิ่งสำคัญ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×