ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    - ^ o ^- ~ TVXQ ~ Lyrics >w< - เนื้อเพลง ดงบังชินกิ -

    ลำดับตอนที่ #86 : Box in the ship ~ Tohoshinki [Update!]

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 190
      0
      27 ก.ค. 51



    Box in the ship


    oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
    oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship



    波打ち際を歩く 君をずっと見つめていた
    遠くから ねぇ笑って ちょっと似てる誰かに
    last summer そう あの日 愛し始めていたよ



    Nami uchi giwa wo aruku kimi wo zutto miteita

    Tooku kara nee waratte chotto niteru dareka ni

    Last summer sou ano hi aishihajimeteita yo



    ฉันเดินอยู่บนชายหาด และเฝ้ามองเธออยู่ตลอด

    เฝ้าขอให้เธอยิ้มอยู่ห่างๆ กับใครบางคนที่คล้ายกัน

    ฤดูร้อนที่แล้ว ใช่ ฉันรักเธอมาตั้งแต่วันนั้น



    you have a boyfriend 知ってても 視線が離せないままで
    そんなふうに 感じ合って きっと君も同じで
    もう少し 信じたい この夏



    You have a boyfriend shittetemo shisen ga hanasenai mama de

    Sonna huu ni kanjiatte kitto kimi mo onaji de

    Mou sukoshi shinjitai kono natsu



    เธอมีแฟนไปแล้วถึงจะรู้แต่ก็ไม่อาจละสายตาไปได้

    เธอเองก็คงจะรู้สึกเหมือนกับฉัน

    อยากจะเชื่อเช่นนั้นต่ออีกสักนิด ในฤดูร้อนนี้


    君がそばにいるなら 何もいらない my love
    探してた僕のtreasure
    box in the ship 揺れながら



    Kimi ga soba ni iru nara nani mo iranai my love

    Sagashiteta boku no treasure

    Box in the ship yurenagara



    ถ้าหากมีเธออยู่เคียงข้าง ฉันก็ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว ที่รัก

    สมบัติที่ฉันเฝ้าตามหามาตลอด

    กล่องในเรือที่สั่นไหวไปมา


    oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
    oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship

    雨が急に降り出して 傘もなく濡れる肩を
    どうしようもないくらいに そっと抱きしめていた
    もう何も 言わないで このまま



    ame ga kyuu ni huridashite kasa mo naku nureru kata wo

    doushiyoumonai kurai ni sottodakishimeteita

    mou nani mo iwanaide konomama



    จู่ๆ ฝนก็ตกลงมา ฉันค่อยๆ โอบกอดไหล่ที่เปียกปอนเพราะไม่มีร่มเอาไว้

    อย่าพูดอะไรเลยนะ ขออยู่อย่างนี้เถอะ

    君と生きるためなら すべて叶えるyour dream
    ただひとつだけのtreasure
    box in the ship 消えないで



    ถ้าเพื่อที่จะได้อยู่กับเธอล่ะก็ จะทำให้ ความฝันของเธอ เป็นจริงทุกอย่าง

    สมบัติเพียงหนึ่งเดียว

    กล่องในเรือ อย่าได้หายไปเลย



    Kimi to ikiru tame nara subete kanaeru your dream

    Tada hitotsu dake no treasure

    Box in the ship kienaide



    ถ้าเพื่อที่จะได้อยู่กับเธอล่ะก็ จะทำให้ your dream เป็นจริงทุกอย่าง

    สมบัติเพียงหนึ่งเดียว

    กล่องในเรือ อย่าได้หายไปเลย


    oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
    oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship

    漂う夏の中で 見つけた宝物



    tadayou natsu no naka de mitsuketa takaramono



    สมบัติที่พบในฤดูร้อนอันล่องลอย

    君がそばにいるなら(yeah) 何もいらない my love (baby my love everlasting love)
    探してた僕のtreasure
    box in the ship 揺れながら



    Kimi ga soba ni iru nara (yeah) nani mo iranai my love (baby my love everlasting love)
    Sagashiteta boku no treasure

    Box in the ship yurenagara



    ถ้าหากมีเธออยู่เคียงข้าง ฉันก็ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว ที่รัก
    สมบัติที่ฉันเฝ้าตามหามาตลอด

    กล่องในเรือ สั่นไหวไปมา


    君と生きるためなら すべて叶えるyour dream (baby my summer for your dream)
    ただひとつだけのtreasure(yeah)
    box in the ship 消えないで(yeah)



    Kimi to ikiru tame nara subete kanaeru your dream (baby my summer for your dream)

    Tada hitotsu dake no treasure (yeah)

    Box in the ship kienaide (yeah)



    ถ้าเพื่อที่จะได้อยู่กับเธอล่ะก็ จะทำให้ ความฝันของคุณเป็นจริงทุกอย่าง

    สมบัติเพียงหนึ่งเดียว

    กล่องในเรืออย่าได้หายไปเลย


    oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh (baby baby I love you) box in the ship
    oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh (baby baby all day long) box in the ship
    oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
    oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×