คัดลอกลิงก์เเล้ว

ยอดวิวรวม

2,346

ยอดวิวเดือนนี้

17

ยอดวิวรวม


2,346

ความคิดเห็น


22

คนติดตาม


49
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 11 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  25 พ.ค. 62 / 22:09 น.
นิยาย Danganronpa IF - Tran TH Danganronpa IF - Tran TH | Dek-D

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
เพิ่งเคยแปลนิยายครั้งแรก 

สำนวนอาจจะโง่ๆหลวมๆไปบ้าง คำแปลหลายๆอันอาจจะดูแปลกๆด้วย

ถ้าตรงไหนมีคำติอะไรบอกได้เลยนะ ยินดีรับฟัง 555


*คำเตือน* นิยายมีเนื้อหาสปอยล์ แนะนำให้เล่นเกมก่อน


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------














ตัวละคร และเนื้อเรื่องทั้งหมดเป็นลิขสิทธิ์ของ Spike Chunsoft




ใครรอไม่ไหว เปิดวาร์ปปป !! https://www.dropbox.com/s/yy7ky9jc77id7lu/IF.pdf









Theme by

 
micelle jean


 

สารบัญ อัปเดต 25 พ.ค. 62 / 22:09

ตอน
ชื่อตอน

ผลงานเรื่องอื่นๆ ของ LazineSSOverload จากทั้งหมด 1 บทความ

  • เรื่อง

    หมวด

    ตอน

    คนเข้าชม

    โพสต์

    คะแนน

    อัปเดต

  • ฟิคนิยาย การ์ตูน เกม

    11

    15 /2,344

    22

    0%

    25 พ.ค. 62

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

22 ความคิดเห็น

  1. #22 FujiOtome (@FujiOtome) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 1 กันยายน 2562 / 21:55

    สารภาพเลยค่ะ... เราสะใจนิดๆน่ะ
    #22
    0
  2. #21 FujiOtome (@FujiOtome) (จากตอนที่ 9)
    วันที่ 1 กันยายน 2562 / 21:49

    นี่ ไม่ใช่เรื่องสมมติสำหรับเรา
    #21
    0
  3. #20 FujiOtome (@FujiOtome) (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 1 กันยายน 2562 / 21:35

    ต้องมีใครสงสัยบ้างแหละ...เนอะ???
    #20
    0
  4. #19 FujiOtome (@FujiOtome) (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 1 กันยายน 2562 / 21:25

    'ไว'มาก เราเขียนผิดค่ะ
    #19
    0
  5. #18 FujiOtome (@FujiOtome) (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 1 กันยายน 2562 / 21:24

    เจโนไซเดอร์โผล่มาไว้มากอย่างคาดไม่ถึงเลยค่ะ!?
    #18
    0
  6. วันที่ 1 กันยายน 2562 / 21:22

    ขอบคุณที่แปลให้นะคะ
    #17
    0
  7. #16 N.K. Naegi Komaru (@rukia13) (จากตอนที่ 11)
    วันที่ 7 มิถุนายน 2562 / 20:48
    เครื่องร้อนแล้ว อ่านแล้วรู้สึกว่า นาเอกิ นายมันป๊อปจริงๆ
    #16
    0
  8. #15 N.K. Naegi Komaru (@rukia13) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 7 มิถุนายน 2562 / 20:39
    ดองไว้มากกะจะเมนต์ตอนล่าสุด แต่เจอความรักน้องจากใจของมุคุโร่ สุดจริง
    #15
    0
  9. #14 ปลาวาฬน้อย
    วันที่ 5 พฤษภาคม 2562 / 13:39

    ติดตามขอรับ รอตอนต่อไปน้า^3^

    #14
    1
  10. #13 Booooooof (@Booooooof) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 22 เมษายน 2562 / 07:31

    นะครับ
    #13
    1
  11. #12 จอมพลริวไอกะ (@mim0631143977) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 5 มีนาคม 2562 / 20:33
    ตอนใหม่เย้!!!เอาตอนใหม่มาอีกกกกก
    #12
    1
  12. วันที่ 4 มีนาคม 2562 / 10:04
    ค้างงงงง
    #11
    1
  13. #10 YUTSUZE (@YUTSUZE) (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 14 มกราคม 2562 / 22:43
    สำนวนดีมากครับ
    #10
    1
  14. #9 HawajimaIzaya (@HawajimaIzaya) (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 11 มกราคม 2562 / 21:35

    สนุกมากเลยอ่านเพลินไปหน่อย

    #9
    1
  15. #8 N.K. Naegi Komaru (@rukia13) (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 6 มกราคม 2562 / 16:58
    ดีจังเลยแปลถึงตอนนี้แล้วที่เคยอ่านถึงน่าจะเป็นตอน โมโนคุมะใส่ร้าย แล้วหนีพวกเพื่อนกัน รออยู่เสมอ สำนวนสวยเหมือนเดิม ขอบคุณจริงๆ
    #8
    1
  16. วันที่ 27 ธันวาคม 2561 / 11:22
    ในฐานะคนที่เคยอ่านภาษาอังกฤษมาก่อน ขอชื่นชมว่าแปลได้เยี่ยมมากครับ
    หวังว่าจะมีผลงานมาให้อ่านต่อเร็วๆนะครับ
    อนึ่ง.ชื่อของเธอในตอนล่าสุดนั้นคือจุนโกะไม่ใช่หรือครับ?
    #7
    1
    • อ่อ จริงๆตัว ん ในภาษาญี่ปุ่นเสียงมันจะกลางๆ ระหว่าง N น กับ Ng ง อ่ะค่ะ

      อื้มมม แต่ในกรณีนี้ ถ้าแปลเป็นจุนโกะน่าจะฟังดูดีกว่าเนอะ พอเป็นจุง ละมันดูจุ้งๆไงไม่รู้ 5555

      ไว้จะไปแก้ไขให้นะคะ ขอบคุณที่มาบอกนะคะ ^^
      #7-1
  17. #6 N.K. Naegi Komaru (@rukia13) (จากตอนที่ 4)
    วันที่ 27 ธันวาคม 2561 / 08:20
    อ่านอยู่นะ ขอบคุณมากที่ลง ชอบความไม่ต้องแปลเองนี้ เพราะปกติเป็นคนไม่ค่อยเข้าถึงมุกญี่ปุ่น รอติดตามผลงานการแปลเสมอ จากนี้ก็ฝากตัวด้วยนะ
    #6
    3
    • 27 ธันวาคม 2561 / 13:01
      โอเคค่ะ แล้วก็ถ้าโปรเจคนี้จบ มีโอกาสจะแปล Danganronpa Zero ต่อมั้ยคะ
      #6-2
    • 6 มกราคม 2562 / 18:25
      คิดว่าน่าจะไม่นะคะ 555 ถ้าจะทำก็คงอีกนานเลย
      #6-3
  18. วันที่ 26 ธันวาคม 2561 / 23:26
    เคยเซฟต้นฉบับ Eng ไว้ ในที่สุดก็มีผู้น่ายกย่อง ลงมือแปลไทยเสียที ขอบคุณจริงๆ
    #5
    1
    • แหะๆ ดีใจที่ชอบค่า มีตรงไหนติชมได้นะคะ เราก็เล่นเกมนี้ไปเมื่อหลายปีก่อน รายละเอียดบางอ่างก็ไม่ครบ 555
      #5-1
  19. วันที่ 22 มีนาคม 2560 / 15:46
    โอ้ ดีจังมีคนแปลไทยให้ด่วย ชอบมกเน้อ
    #4
    0
  20. วันที่ 1 สิงหาคม 2559 / 08:49
    นอนรอค่ะ นาหนุกมากเบยยยย owo
    #3
    0
  21. #2 kamifo touma (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 28 กรกฎาคม 2559 / 16:44
    เก่งมากครับ
    #2
    0
  22. #1 ddososodsos30q30200020 (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 20 พฤษภาคม 2559 / 19:50
    ขอบคุณครับ
    #1
    0