ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #158 : Snuper - Hide and Seek

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 76
      0
      22 ธ.ค. 60




    Hide and Seek : Snuper (스누퍼)

     

    달아나지마 babe 달아나지마 babe

    ทารานาจีมา babe ทารานาจีมา babe

    อย่าหนีไปไหนเลยที่รัก

     

    내쉬지마 번이란게

    ทา แนชวีจีมา ซุม ฮัน บอนีรันเก

    อย่าพรากลมหายใจจากผมไปเลย ให้ผมได้หายใจสักครั้ง

    나중엔 필요할지도 몰라 ooh

    นาจูเงน พีรโยฮัลจีโด มลลา ooh

    ครั้งหน้าคุณอาจจะต้องการก็ได้ใครจะไปรู้

    어둔 배경 너만 도려내

    ออดุม แบกยอง ซก ตัง นอมัน โทรยอแน

    เบื้องหลังอันมืดมิด มีแค่คุณทีตัดมันทิ้งไป

    서두른 걸음에 지금 어디를 가니

    ซอดูรึน กอรือเม ชีกึม ออดีรึล คานี

    คุณจะรีบเดินไปไหนเหรอ

     

    빨라지는 걸음은 뚜벅뚜벅 놀리듯이 울려 퍼져가

    ปัลลาจีนึน กอรือมึน ตูบอกตูบอก นลลีดือชี อุลลยอ พอจยอกา

    ก้าวเดินที่แสนเร่งรีบนั้นทำผมตกใจนะ เสียงมันดังไปทั่ว

    바라보는 끄덕끄덕 괜히 애쓰지는마

    พาราโบนึน นัน กือดอกกือดอก แควนฮี แอซือจีนึนมา

    เห็นผมพยักหน้าอย่างนี้ คุณอย่าพยายามเลย

    스쳐가는 사람들처럼 그런 하나가 되지는 않겠어

    ซือชยอกานึน ซารัมดึลชอรอม คือรอน ฮานากา ทเวนึน อันเคซซอ

    เหมือนผู้คนที่เดินเฉียดกัน คุณไม่อาจกลายเป็นคนเดียวได้หรอก

    원하는 따르겠어

    วอนฮานึน กอล ตารือเกซซอ

    ผมจะทำตามที่ผมต้องการ

     

    * 달아나 숨어 봤자 달빛이 도와 내가 찾지 (문제없어)

    ทารานา ซูมอ บวัซจา ทัลบีชี โทวา แนกา ชัจจี (มุนเจออบซอ)

    ถึงจะหนีไปซ่อน แสงจันทร์ก็จะช่วยผมตามหาคุณ (ไม่มีปัญหา)

    힘껏 달리다 숨이 차서 멈추면 찾지

    (문제없어)

    ฮิมกอซ ทัลลีดา ซูมี ชาซอ มอมชูมยอน ชัจจี (มุนเจออบซอ)

    ถึงจะวิ่งจนลมหายใจแทบหยุดผมก็จะตามหาคุณ (ไม่มีปัญหา)

     

     

     

    한숨 돌리려 내뱉은 숨을 내가 듣지

    (문제없어)

    ฮันซุม ทลลีรยอ แนแบทึน ซูมึล แนกา ทึดจี (มุนเจออบซอ)

    ถึงจะซ่อนเสียงลมหายใจ ผมก็ยังได้ยิน (ไม่มีปัญหา)

    맘과 너와 우린 하나잖아 이미

    (문제없어)

    มัมกวา มัม นอวา นา อูริน ฮานาจานา อีมี (มุนเจออบซอ)

    ด้วยใจและใจของคุณกับผม เราเป็นหนึ่งเดียวกัน (ไม่มีปัญหา)

    ooh seein’ ooh seein’ ooh seein’

    ผมมองเห็นนะ ผมเห็นทุกอย่าง

    도중에 관두긴 없어 그런 놀이

    โทจูเง ควันดูกิน ออบซอ คือรอน โนรี

    ระหว่างที่เกมยังไม่จบ ก็จะเล่นไปอย่างนี้แหละ

     

    지워지지 않아 나의 머릿속에서

    ชีวอจีจี อานา นาเย มอริซโซเกซอ

    ผมลบคุณออกไปไม่ได้ คุณยังอยู่ในหัวผม

    멀어지지 말아 소리쳐 내게서

    มอรอจีจี มารา โซรีชยอ นอน แนเกซอ

    อย่าไปไหนไกลเลย เสียงร้องของคุณมันได้ยินมาถึงผม

    도망 가려해 uh 붙잡아도 술래잡기 같아 Don’t go away

    โทมัง คารยอแฮ uh พุทจาบาโด ซุลแลจับกี กัททา Don’t go away

    ถึงคุณหนีไป ผมก็จะจับคุณไว้เหมือนเล่นซ่อนแอบ อย่าหนีไปไหนเลยนะ

    네게 다가가려 애를 써봐도

    เนเก ทากาการยอ แอรึล ซอบวาโด

    ยิ่งผมพยายามเข้าไปใกล้คุณเท่าไหร่

    저만치 No matter what I do

    นอน โต ชอมันชี No matter what I do

    คุณก็ยังหลบเลี่ยง ไม่ว่าผมจะทำอะไร

    붙잡아줘 도망치지 말아줘

    พุทจาบาจวอ โทมังชีจี มาราจวอ

    ผมจะรั้งคุณไว้ อย่าหนีไปไหนเลย

    This love game 끝이 없는 마라톤

    This love game กึทชี ออบนึน มาราทน

    เกมความรักครั้งนี้ เหมือนการวิ่งมาราธอนที่ไม่มีวันจบ

     

    마침 달이 좋은 너만 보란 듯이 나를 드러낼 거야

    มาชิม ทารี โชฮึน บัม นอมัน โบรัน ดือชี นารึล ทือรอแนล กอยา

    ช่างเป็นคืนที่พระจันทร์สวยเสียจริง ผมเห็นแสงสีม่วงปรากฏขึ้นมาจากตัวคุณ

    들리니까 두근두근 괜히 애쓰지는마

    ทา ทึลลีนีกา ทูกึนทูกึน แควนฮี แอซือจีนึนมา

    ผมได้ยินทุกอย่าง แม้แต่เสียงหัวใจที่เต้นตึกตักของคุณ อย่าพยายามเลย

    틈이 보이는 순간 예전처럼 바보가 되지는 않겠어

    ทือมี โพอีนึน ซุนกัน เยจอนชอรอม พาโบกา ดเวจีนึน อันเคซซอ

    ช่วงเวลาที่ดูว่างเปล่า ผมจะไม่เป็นคนโง่เหมือนเมื่อก่อน

    번은 없으니까

    ทู บอนึน ทอ ออบซือนีกา

    จะไม่มีครั้งที่สองอีกแล้ว

     

    시간은 흐르지 Tic Toc

    ชีกานึน โต ฮือรือจี Tic Toc

    เวลาก็ยังเดินต่อไป ติ๊กต่อก

    Impossible? I don’t think so

    เป็นไปไม่ได้ ผมไม่คิดอย่างนั้นหรอกนะ

    좁혀지는 사이 그래 tight type이야

    ชุบฮยอจีนึน ซาอี คือแร จม tightฮัน typeอียา

    ความสัมพันธ์มันค่อนข้างอึดอัดนะว่ามั้ย

    uh mic symbol

    uh mic แน symbol

    ไมโครโฟนเป็นสัญลักษณ์ของผม

    원하는걸 따라간게 죄인지

    วอนฮานึนกอล ตารากันเก ชเวอินจี

    ทำตามสิ่งที่ต้องการมันเป็นบาป

    이미 내가 이긴 게임이야 changed it

    อีมี แนกา อีกิน เกอีมียา changed it

    บางทีผมอาจชนะเกมนี้ก็ได้ เปลี่ยนใจซะ

    Checkmate 놀란 표정 wait

    Checkmate นอน นลลัน พโยจอง wait

    สีหน้าคุณดูตกใจนะ รอเดี๋ยวนะ

    I got you 포로가

    I got you นี ทู นุน แน โพโรกา ดแว

    ผมต้องการคุณ สองตาของคุณเหมือนนักโทษ

     



    Credit : 

    เนื้อเพลง : klyrics

    คำแปล : suhyunggeun

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_Renger


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×