ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #186 : (Produce 101 Season 2) It's - Show Time

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 630
      1
      22 ธ.ค. 60



    Show Time : It's (Produce 101 Season 2)

     

    * 이제 Show Time 다가와 First Time

    ชา อีเจ Show Time ทากาวา First Time

    ตอนนี้ถึงเวลา Show Time เข้ามาใกล้เป็น First Time

    위해 Long Time

    นอล วีแฮ นา Long Time

    เพื่อคุณแล้วผม Long Time

    준비한 Show Show Show Show

    ชุนบีฮัน Show Show Show Show

    โชว์ที่ได้เตรียมเอาไว้

    Perfect 확실한 Impact 보여줄게

    Perfect ฮวักชิลฮัน Impact โพยอจุลเก

    Perfect Impact ที่มั่นใจ ผมจะแสดงให้คุณดู

    평생 잊지 못할 너만의 Show Time

    พยองแซง อิจจี มซทัล นอมาเน Show Time

    โชว์ที่คุณจะไม่มีวันลืม โชว์ที่ให้คุณเพียงผู้เดียว

     

    드디어 것이 왔어 시간이 됐어

    ทอดีออ อล กอชี วัซซอ ชา ชีกานี ทา ทแวซซอ

    ในที่สุดมันก็มาถึงแล้ว ใกล้จะถึงเวลาแล้ว

    가득 채우겠어 가득 채우겠어

    นอล คาดึก แชอูเกซซอ นอล คาดึก แชอูเกซซอ

    ผมจะเติมเต็มให้กับคุณ ผมจะเติมเต็มให้คุณเอง

    특별한 날이기에 감동시키기에

    ทึกบยอลฮัน นารีกีเอ นอล คัมดงชีคีกีเอ

    ในเมื่อเป็นวันที่พิเศษแบบนี้ ในเมื่อผมต้องทำให้คุณประทับใจ

    완벽한 시나리오 절대 뻔하지 않아

    วันบยอกฮัน ชีนารีโอ ชอลแด ปอนฮาจี อานา

    นี่มันเป็นละครที่สมบูรณ์แบบที่สุดไปเลย ไม่ซ้ำซากแน่นอน

     

    심장이 터질 같아 오는 소리가 들려

    ชิมจางี ทอจิล กอซ กัททา นอ โอนึน โซรีกา ทึลลยอ

    เหมือนใจผมจะระเบิดออกมา เมื่อได้ยินเสียงคุณ

    เดินเข้ามา

    두근거려 떨려 어떤 표정 지을까

    ทูกึนกอรยอ นา ตอลลยอ นอน ออตอน พโยจอง ชีอึลกา

    ก็ทำเอาผมใจสั่น คุณจะแสดงท่าทีแบบไหนกันนะ

    세상을 가진 것처럼 다가와

    เซซางึล ทา คาจิน กอซชอรอม ทอ ทากาวา

    คุณเข้ามาใกล้ก็เหมือนได้ครองโลกทั้งใบ

     

     

     

     

     

     

     

    ** lalala lalalalala lalalalala 하나면

    lalala lalalalala lalalalala นัน นอ ฮานามยอน ดแว

    ผมต้องการคุณเพียงคนเดียว

    lalala lalalalala lalalalala 너만 바라볼게

    lalala lalalalala lalalalala นอมัน พาราบลเก

    ผมจะมองเพียงแค่คุณ

     

    Alright dear my love

    โอเคที่รัก ความรักของผม

    어떤 말로도 표현할래도

    นอน คือ ออตอน มัลโลโด พโยฮยอนฮัลแลโด

    แม้ผมจะอธิบายคุณด้วยคำพูดใดๆ

    표현할 없어 진짜로 I love you girl

    นอล พโยฮยอนฮัล ซู ออบซอ ชินจาโร I love you girl

    ก็ไม่อาจอธิบายออกไปได้ นี่พูดจริงๆ ผมรักคุณนะ

    Cause its you (You) yeah Im in you (Im in you)

    เพราะนั่นคือคุณ (คุณ) ผมหลงรักคุณ (ผมหลงรักคุณ)

    My love is true (true) 어떻게 말해줄까 uh

    My love is true (true)  ออตอกเค ดอ มัลแฮจุลกา uh

    ความรักของผมคือเรื่องจริง (เรื่องจริง) ผมควรบอกคุณมากกว่านี้ยังไงดีนะ

     

    새로운 막이 올랐어 나의 진심을 담아서

    แซโรอุน มากี อลลัซซอ นาเย จินชีมึล ทามาซอ

    โชว์ครั้งใหม่เปิดฉากขึ้นแล้ว พร้อมด้วยความจริงใจ

    ของผม

    무대에 올랐어 관객은 오직 너뿐야

    มูแดเอ อลลัซซอ ควักแกกึน โอจิก นอปูนยา

    ขึ้นไปบนเวที ผู้ชมก็ยังคงเป็นคุณแค่เพียงคนเดียว

    널위해 뭐든 다할거야 원한다면

    นอลวีแฮ มวอดึน ทาฮัลกอยา วอนฮันดามยอน

    เพื่อคุณแล้ว ผมจะทำทุกอย่างตามที่คุณต้องการ

     



    Credit : 

    เนื้อเพลง : klyrics

    คำแปล : Baby.D

    เรียบเรียง : Zuper_Renger

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×