ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #222 : Vermuda - Just Once

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 161
      0
      22 ธ.ค. 60



    Just Once (그린비) : Vermuda (버뮤다)

     

    가사널 바래다주던 보며 웃어주던 너의

    คาซานอล พาแรดาจูดอน อิล นัล โพมยอ อูซอจูดอน นอเย นุน

    วันที่เฝ้ารอ ผมมองคุณยิ้ม ดวงตาของคุณ

    처음 만난 그날부터 하루도 잊을 수가 없는데

    ชออึม นอล มันนัน คือนัลบูทอ ทัน ฮารูโด อีจึล ซูกา ออบนึนเด

    ตั้งแต่วันที่พบคุณครั้งแรก ผมลืมไม่ได้เลยสักวัน

    잠깐 멈춰봐 그렇게 가진

    ชัมกัน มอมชวอบวา คือรอกเค คาจิน มา

    หยุดแป๊บนึงก่อนได้ไหม อย่าทำอย่างนั้นเลย

    우리 사랑했었잖아 이렇게 떠나지

    อูรี ซารังแฮซซอซจานา อีรอกเค ตอนาจี มา

    เราเคยรักกันนะ อย่าจากผมไปแบบนี้เลย

     

    * 너를 만날 수만 있다면 너를 부를 수만 있다면

    นอรึล มันนัล ซูมัน อิซตามยอน นอรึล พูรึล ซูมัน อิซตามยอน

    ถ้าผมได้พบคุณ ถ้าผมได้เรียกชื่อคุณ

    못다 사랑 보여주고 싶은데

    มซดา ฮัน แน ซารัง โพยอจูโก ชิพพึนเด

    ผมยังไม่ได้แสดงความรักให้คุณเห็นเลย

    정말 내가 바보였다고 내겐 하나뿐이라고

    ชองมัล แนกา พาโบยอซดาโก แนเกน นอ ฮานาปูนีราโก

    ผมมันโง่จริงๆ ผมมีแค่คุณคนเดียวนะ

    제발 번만

    เชบัล ฮัน บอนมัน

    ได้โปรด อีกสักครั้ง

     

    없는 시간들은 내게는 멈춰진 시간인데

    นอ ออบนึน ชีกันดือรึน แนเกนึน มอมชวอจิน ชีกันอินเด

    ช่วงเวลาที่ไม่มีคุณ สำหรับผมเหมือนเวลาหยุดลง

    잠깐 멈춰봐 그렇게 가진

    ชัมกัน มอมชวอบวา คือรอกเค คาจิน มา

    หยุดแป๊บนึงก่อนได้ไหม อย่าทำอย่างนั้นเลย

    내게 말했었잖아 하나뿐이라며

    แนเก มับแฮซซอซจานา นา ฮานาปูนีรามยอ

    คุณบอกผมเองนะว่าผมคือที่หนึ่งคนเดียว

     

    이런 마음 알잖아 행복하란 말하지 전부 하나야

    นอ อีรอน แน มาอึม อัลจานา แฮงบกฮารัน มัลฮาจี มา ชอนบู นอ ฮานายา

    คุณรู้ใจดวงนี้ของผมหรือเปล่า อย่าบอกผมว่ามีความสุขเลย ทั้งหมดของผมคือคุณคนเดียว

     

    너를 만날 수만 있다면 너만 다시 돌아온다면

    นอรึล มันนัล ซูมัน อิซตามยอน นอมัน ทาชี โทราอนดามยอน

    ถ้าผมได้พบคุณ ถ้าคุณจะกลับมาอีกครั้ง

    이제는 모든 버릴 수도 있는데

    อีเจนึน โมดึน กอล พอริล ซูโด ออบนึนเด

    ตอนนี้ผมจะโยนทุกอย่างทิ้งไป

    나는 없인 안된다고 하루도 산다고

    นานึน นอ ออบชิน อันดเวนดาโก ทัน ฮารูโด มซ

    ซันดาโก

    สำหรับผมไม่มีคุณไม่ได้ ผมอยู่ไม่ได้สักวัน

    마지막 사람아

    มาจีมัก ซารามา

    คนสุดท้ายของผม

     

    처음 그곳에서 기다릴게

    นอล ชออึม บน คือโกเซซอ คีดาริลเก นัน

    ผมจะรอคุณอยู่ตรงที่ที่เราเจอกันครั้งแรกนะ

     

     



    Credit : 

    เนื้อเพลง : klyrics

    คำแปล : google translation

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_Renger

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×