ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #235 : Momoland - I Like It

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 108
      0
      22 ธ.ค. 60




    I Like It (좋아) : Momoland (모모랜드)

     

    어떻게 니가 안에 들어온 걸까 Baby

    ออตอกเค นีกา แน อาเน ทือรออน กอลกา Baby

    เธอเข้ามาอยู่ในใจฉันได้ยังไงกันนะ

    자꾸 생각나 몰랐던 설레임이 좋아

    แว ชากู แซงกักนา มลลัซตอน ซอลเลอีมี นัน โชวา

    ทำไมฉันเอาแต่คิดถึงเธอ ฉันก็ไม่รู้ทำไมถึงชอบความ

    รู้สึกหวั่นไหวแบบนี้

    ( 맘을 잡을 있을까)

    (นี มามึล ชาบึล ซู อิซซึลกา)

    (ฉันจะสามารถคว้าใจเธอได้ไหมนะ)

     

    아무 말도 수가 없어 (생각에 틈이 없어)

    อามู มัลโด ฮัล ซูกา ออบซอ (แซงกาเก ทือมี ออบซอ)

    ฉันพูดอะไรออกไปไม่ได้เลย (ความคิดฉันไม่ว่างเลย)

    너란 늪에 빠져버린 (벗어나질 못해)

    นอรัน นือเพ ปาจยอบอริน กอล (พอซอนาจิล มซแท)

    ฉันตกหลุมรักเธออย่างจัง (ถอนตัวไม่ได้แล้ว)

    고민할 필요 없이 이미 답은 너인 어쩔 없어

    โคมินฮัล พีรโย ออบชี อีมี ทาบึน นออิน กอล ออจอล

    ซู ออบซอ

    ไม่ต้องลังเลหรอก คำตอบคือเธอไง ช่วยไม่ได้แล้ว

     

    * 너와 나의 타이밍 생각처럼 쉽지가 않아

    นอวา นาเย ทาอีมิง แซงกักชอรอม ชัม ชวิบจีกา อานา

    เวลาของเธอและฉันมันไม่ได้ง่ายเหมือนอย่างที่คิด

    Because you 너무 간절해

    Because you นอมู คันจอลแฮ

    เพราะเธอช่างกระตือรือร้น

    어떤 말투와 표정으로 바라봐야

    ออตอน มัลทูวา พโยจองือโร นอล พาราบวายา

    ไม่ว่าจะคำพูดหรือสีหน้าที่มองเธอ

    하는데 I want you

    ฮานึนเด I want you

    ฉันต้องการเธอนะ

     

    ** 해가 뜨고 다시 매일 생각해

    แฮกา ตือนึน พัม ทาชี พัม แมอิล นอล แซงกักแฮ

    พระอาทิตย์ขึ้น ฉันคิดถึงเธอคืนแล้วคืนเล่า

    미친 듯이 너만 생각해

    มีชิน ดือชี นอมัน แซงกักแฮ

    คิดถึงเธอเหมือนเป็นคนบ้า

    밤에 뜨는 보고 보고 기대해

    พาเม ตือนึน บยอล โบโก บยอล โบโก นอล คีแดแฮ

    มองดาวดวงแล้วดวงเล่าที่ขึ้นบนท้องฟ้ายามค่ำคืนแล้วนึกถึงเธอ

    끝도 없이 너만 기대해

    กึทชี ออบชี นอมัน คีแดแฮ

    ฉันนึกถึงเธอไม่มีวันหยุด

    요즘 hot 뜨거운 감자

    โยจึม เจล ฮัน นอน ตือกออุน คัมจา

    ช่วงนี้เธอร้อนแรงจังเลย เหมือนมันฝรั่งร้อนๆ

    호호 불어도 식지를 않아

    โฮโฮ พูรอโด ชิกจีรึล อานา

    เป่าแล้วก็ไม่เย็นขึ้นเลย

    뜨거뜨거 손에 잡히질 않아

    อัซ ตือกอตือกอ โซเน ชับฮีจิล อานา

    ร้อนมากเลย ฉันจับไว้ในมือไม่ได้เลย

    애타게 하는 나쁜 남자

    นัล แอทาเก ฮานึน นอน นาปึน นัมจา

    เธอแกล้งฉัน เธอมันใจร้าย

    시간이 Oh 맘이 Oh

    ชีกานี แน Oh มามี Oh

    เวลามัน หัวใจของฉัน

    아이 뜨거워 뜨거워 뜨거워

    อาอี ตือกอวอ ตือกอวอ ตือกอวอ

    ร้อนจังเลย ร้อนจัง

    조금 Oh 다가가 Oh

    โชกึม ดอ Oh ทากากา Oh

    อีดนิดนึง เข้ามาใกล้กัน

    아이 뜨거워 뜨거 Oh No

    อาอี ตือกอวอ ตือกอวอ Oh No

    ร้อนจังเลย ร้อนจัง

     

    너만 보면 숨이 막혀 (생각에 틈이 없어)

    นอมัน โบมยอน ซูมี มักฮยอ นา (แซงกาเก ทือมี

    ออบซอ)

    ฉันมองแค่เธอมันทำให้ฉันหายใจไม่ออก (ความคิดฉันไม่ว่างเลย)

    너란 늪에 빠져버린 (벗어나질 못해)

    นอรัน นือเพ ปาจยอบอริน กอล (พอซอนาจิล มซแท)

    ฉันตกหลุมรักเธออย่างจัง (ถอนตัวไม่ได้แล้ว)

    고민할 필요 없이 이미 답은 너인 어쩔 없어

    โคมินฮัล พีรโย ออบชี อีมี ทาบึน นออิน กอล ออจอล

    ซู ออบซอ

    ไม่ต้องลังเลหรอก คำตอบคือเธอไง ช่วยไม่ได้แล้ว

     

    조용히 별에 몰래 소원 빌었어요

    โชยงฮี ชอ พยอเร มลแล โซวอน บีรอซซอโย

    ฉันขอพรกับดาวดวงนั้นอย่างเงียบๆ

    운명처럼 나타난 너와 내가

    อุนมยองชอรอม นาทานัน นอวา แนกา

    เธอเข้ามาหาฉันเหมือนโชคชะตา

    행복하기를 이뤄지기를

    แฮงบกฮากีรึล กก อีรวอจีกีรึล

    ขอให้เธอมีความสุขนะ ขอให้มันเป็นจริงด้วยนะ

     




    Credit : 

    เนื้อเพลง : klyrics

    คำแปล : popgasa 

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_Renger

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×