ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #246 : BTL - Too-G

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 62
      0
      6 ม.ค. 61



    Too-G (투지) (鬪志) : BTL (Beyond The Limit)

     

    ah haha We’re shocking the limit uh!

    Watch out Let’s go

     

     속에 박혀 미래의 꿈을 걱정할  (꿈을 걱정할 )

    ทึล โซเก บักฮยอ มีแรเอ กูมึล คอกจองฮัล แต (กูมึล คอกจองฮัล แต)

    ตอนที่ผมติดอยู่กับความฝันในอนาคตของตัวเอง

     곳을 찾다가 겁내고  무섭고 피하기만하다

    ชวิล โกซึล ชัจดากา คอบแนโก โต มูซอบโก พีฮากีมันฮาดา

    ผมมองหาที่พักผ่อน แต่ผมก็เอาแต่กลัวและอาย

     내게 되물었었지 언제까지 숨어야 할지

    นอน แนเก ทเวมูรอซซอซจี ออนเจกาจี ซูมอยา ฮัลจี

    แล้วผมก็ถามตัวเองว่าผมต้องซ่อนไปจนถึงเมื่อไหร่

    가진  하나 없어도 패기로 맞선다

    คาจิน กอซ ฮานา ออบซอโด แพกีโร มัจซอนดา

    ถึงผมจะไม่มีอะไรแต่ผมก็จะเผชิญหน้าด้วยความทะเยอทะยานของผม

     

    그대여 나에게 힘을 주오

    คือแดยอ นาเอเก ฮีมึล จูโอ

    มอบความแข็งแกร่งให้ผมที

    어둠속에 그대라는 작은 빛을 쫒아가 붙잡을래 uh

    ออดุมโซเก คือแดรานึน ชากึน บีชึล โจชากา พุทจาบึลแล uh

    ผมอยากไล่ตามแสงในความมืดมิดแล้วจับมันให้ได้

    어디든  누구도  막지 못해

    ออดีดึน คือ นูกูโก นัล มักจี มซแท

    ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหนก็ไม่มีใครหยุดผมได้

     

    넘어져도 부딪혀 쓰러져도  끝까지 가볼 거야

    นอมอจยอโด พูดิจฮยอ ซือรอจยอโด ชอ กึทกาจี คาบล กอยา

    ถึงแม้ผมจะล้มลงหรือถูกขัดขวาง ผมก็จะสู้จนถึงที่สุด

     한계를 넘고  뛰어 넘어  끝까지 가볼 거야

    แน ฮันกเยรึล นอมโก โต ตวีออ นอมอ ชอ กึทกาจี คาบล กอยา

    ผมจะกระโดดข้ามขีดจำกัดของตัวเองและจะสู้จนถึงที่สุด

     

    **  ( 이제이제 ( 다시)

    นา (นา อีเจ) อีเจ (โต ทาชี)

    ตอนนี้ ถ้าผม

    다시 (새롭게태어난다 (태어난다)

    ทาชี (แซรบเก) แทออนันดา (แทออนันดา)

    ได้เกิดใหม่ อีกครั้ง

    두려워했던 과거는 잊고  꿈을 향해

    ทูรยอวอแฮซตอน ควากอนึน อิจโก แน กูมึล ฮยังแฮ

    ผมจะลืมทุกความกลัวในอดีตและทำตามฝันต่อไป

     

    *** 난나나나 난나나

    นันนานานา นันนานา

    나나나나 난나나나 이룰 거야 (yeah)

    นานานานา นันนานานา อีรุล กอยา (yeah)

    ผมจะทำให้เป็นความจริง

    난나나나 난나나 나나나나 (ooh babe)

    นันนานานา นันนานา นานานานา (ooh babe)

    난나나나 이룰 거야

    นันนานานา อีรุล กอยา

    ผมจะทำให้เป็นความจริง

     

    죽지 않았다 뜨겁게  심장이 뛴다 ( 심장이 뛴다)

    ชุกจี อานัซตา ตือกอบเก แน ชิมจางี ตวินดา (แน ชิมจางี ตวินดา)

    ผมยังไม่ตาย หัวใจผมยังเต้นอยู่

    큐브미로 안에서  이상 나에게 실패란 없으니까

    คยูบือมีโร อาเนซอ ทอ อีซัง นาเอเก ชิลแพรัน ออบซือนีกา

    จะไม่มีความล้มเหลวเกิดขึ้นในเขาวงกตแห่งนี้

     

    폭풍 같은 시련이 다시 내게 다가와도

    พกพุง กัททึน ชีรยอนี ทาชี แนเก ทากาวาโด

    แม้จะยากลำบากเหมือนกับพายุ

    눈물 배신 상처 따윈 겁도 나지 않아

    นุนมุล แบชิน ซังชอ ตาวิน กอบโด นาจี อานา

    ผมจะไม่ยอมแพ้กับน้ำตาและความกลัว

    come come and see my side

    เข้ามาสิมาเห็นด้านนี้ของผม

    커지는 모습을 you wont believe your eyes

    คอจีนึน โมซือบึล you wont believe your eyes

    จะเห็นว่าผมโตขึ้นจนคุณแทบไม่เชื่อสายตาตัวเองเลยล่ะ

     

    yo lets go yo 조명이 나를 과분하게 비춰주고 있고

    yo lets go yo โชมยองี นารึล ควาบุนฮาเก บีชวอจูโก อิซโก

    แสงส่องมาที่ผมมากมาย

    시선은 내게 초점을 맞춰 오늘밤 let it go

    ชีซอนึน แนเก โชจอมึล มัจชวอ โอนึลบัม let it go

    ทุกสายตาต่างมองมาที่ผมในค่ำคืนนี้ ปล่อยมันไป

      넘으려고  be it one way or another

    นัน นัล นอมือรยอโก แฮ be it one way or another

    ผมก้าวข้ามผ่านตัวเอง

    my fires burning brighter 끝없이 나는 달려

    my fires burning brighter กึทออบชี นานึน ทัลลยอ

    ผมจะวิ่งไปอย่างไม่มีวันหยุด

    ah 갖기 위한 준비는  맞춰놨어

    ah คัจกี วีฮัน ชุนบีนึน ทา มัจชวอนวัซซอ

    ผมพร้อมที่จะทำมัน

    끝까지  멈추지 않아 Yes, sir

    กึทกาจี นัน มอมชูจี อานา Yes, sir

    ผมจะไม่หยุดจนกว่าจะถึงจุดหมาย

     막지  마지막 watch your back

    นัล มักจี มา มาจีมัก watch your back

    อย่าขัดขวางผม จนกว่าจะถึงตอนจบผมจะมองกลับไป

     앞을 막는 적들에게 날려줄게 fade black (woah)

    แน อาพึล มักนึน ชอกดือเรเก นัลลยอจุลเก fade black (woah)

    ผมจะปล่อยอาวุธใส่คนที่คิดจะหยุดผม

     

    넘어져도 깨지고 부딪혀도 나의 꿈을 이룰 거야

    นอมอจยอโด แกจีโก บูดิจฮยอโก นาเย กูมึล อีรุล กอยา

    ถึงผมจะล้มลงหรือถูกขัดขวาง ผมจะเติมเต็มความฝันของตัวเอง

    분노 대신 투지와 열정으로 나의 꿈을 이룰 거야

    บุนโน แทชิน ทูจีวา ยอลจองือโร นาเย กูมึล อีรุล กอยา

    จิตวิญญาณแห่งการต่อสู้เข้ามาแทนความโกรธ ผมจะเติมเต็มความฝันของตัวเอง

     

     ( 이제이제 ( 다시)

    นา (นา อีเจ) อีเจ (โต ทาชี)

    ตอนนี้ ถ้าผม

    다시 (새롭게태어난다 (태어난다)

    ทาชี (แซรบเก) แทออนันดา (แทออนันดา)

    ได้เกิดใหม่ อีกครั้ง

     믿고 기다려준 사람들 지켜낼거야

    นัล มิดโก คีดารยอจุน ซารัมดึล จีคยอแนลกอยา

    ผมจะปกป้องคนที่เชื่อและรอผม




    Credit : 

    เนื้อเพลง : colorcodedlyrics

    คำแปล : popgasa 

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_renger


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×