คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #260 : ONF - On/Off
On/Off : ONF (온앤오프)
내 몸과 마음 어딘가에
แน มมกวา มาอึม ออดินกาเอ
ไม่ว่าร่างกายและหัวใจของผมจะไปอยู่ที่ไหน
네가 숨겨놓은 스위치가 있는 듯해
นีกา ซุมกยอโนฮึน ซือวีชือกา อิซนึน ดึซแท
ก็ราวกับมีสวิตช์ที่คุณซ่อนไว้ติดไปด้วยตลอด
Up and down 내 기분도
Up and down แน คีบุนโด
แม้แต่ความรู้สึกขึ้นๆลงๆของผม
너로 인해 조절되는 나는 어떡해
นอโร อินแฮ โชจอลทเวนึน นานึน ออตอกแฮ
ไม่ว่าผมจะทำอะไรก็ถูกควบคุมโดยคุณ
난 On and Off 네가 날 네가 날
นัน On and Off นีกา นัล นีกา นัล
กดสวิชต์บนตัวผมสิ คุณควบคุมผมได้นะ
On and Off 껐다 켜 키고 꺼
On and Off กอซดา คยอ คีโก กอ
กดสวิชต์สิ คุณทำได้ทั้งปลุกผมขึ้นมาหรือทำให้ผมหลับไหล
On and Off 일 분 일 초 순간순간 전부
On and Off อิล บุน อิลโช ซุนกันซุนกัน ชอนบู
แค่คุณกดสวิตช์ ไม่ว่าจะหนึ่งนาที หนึ่งวินาที
ในทุกช่วงเวลาทั้งหมด
넌 마치 내 주인이 된 것 같아
นอน มาชี แน ชูอีนี ดเวน กอซ กัททา
ก็มีคุณเป็นดั่งเจ้านายของผม
* You’re my producer
คุณคือคนที่คอยควบคุมผม
너에게 내 모든 걸 맡겼어
นอเอเก แน โมดึน กอล มัทกยอซซอ
ผมฝากทุกอย่างของผมไว้กับคุณ
날 네 남자로 만들어줘 I’m yours
นัน นี นัมจาโร มันดือรอจวอ I’m yours
ช่วยทำให้ผมกลายเป็นผู้ชายของคุณที ผมเป็นของคุณนะ
깜빡깜빡 네가 나를 켰다 껐다
กัมปักกัมปัก นีกา นารึล คยอซดา กอซดา
คุณกดสวิตช์เปิดผมแล้วก็ปิดมันลง
까만 밤에 나는 놀라 네가 나를 제멋대로
กามัน พาเม นานึน นลลา นีกา นารึล เชมอซแดโร
ในค่ำคืนที่มืดมิด คุณควบคุมผมตามที่ใจต้องการ
Dance and sing 그 무엇도
Dance and sing คือ มูออซโด
จะเต้นหรือร้อง ไม่ว่าอะไรก็ตาม
네가 원한다면 언제든 할 수 있어
นีกา วอนฮันดามยอน ออนเจดึน ฮัล ซู อิซซอ
ถ้าคุณต้องการ ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมก็สามารถทำให้ได้
난 On and Off 네가 날 네가 날
นัน On and Off นีกา นัล นีกา นัล
กดสวิชต์บนตัวผมสิ คุณควบคุมผมได้นะ
On and Off 껐다 켜 키고 꺼
On and Off กอซดา คยอ คีโก กอ
กดสวิชต์สิ คุณทำได้ทั้งปลุกผมขึ้นมาหรือทำให้ผมหลับไหล
On and Off 하루 이틀 한 달 두 달 전부
On and Off ฮารู อีทึล ฮัน ดัล ทู ดัล ชอนบู
แค่คุณกดสวิชต์ ไม่ว่าจะหนึ่งวัน สองวัน หนึ่งเดือน
สองเดือน ทุกช่วงเวลานั้น
나는 너의 로봇이 된 것 같아
นานึน นอเย โรโบชี ดเวน กอซ กัททา
ผมเป็นดั่งหุ่นยนต์ของคุณ
Plug and play On and Off On and Off
กดสวิชต์สิ เปิดและปิด เปิดและปิดมัน
이상하지 왜 이러지 가끔 이해 안 되기도 해
อีซังฮาจี แว อีรอจี คากึม อีแฮ อัน ดเวกีโด แฮ
มันอาจจะดูแปลกๆแต่ไม่รู้ว่าทำไม บางครั้งผมก็ไม่เข้าใจเหมือนกัน
이 기분 뭔데 나 컨트롤이 안돼 날 잡아줘
อี คีบุน มวอนเด นา คอนทือโรลี อันดแว นัล ชาบาจวอ
ความรู้สึกนี้คืออะไร ผมไม่สามารถควบคุมมันได้เลย
ช่วยจับผมไว้ที
깜빡깜빡 네가 나를 켰다 껐다
กัมปักกัมปัก นีกา นารึล คยอซดา กอซดา
คุณกดสวิตช์เปิดผมแล้วก็ปิดมันลง
손끝 발끝 머리카락 네가 나를 떨리게 해
ซนกึท บัลกึท มอรีคารัก นีกา นารึล ตอลลีเก แฮ
ไม่ว่าจะปลายนิ้วหรือเส้นผม คุณก็ทำให้ผมหวั่นไหว
난 On and Off 나는 모르지 모르지
นัน On and Off นานึน โมรือจี โมรือจี
แค่คุณกดสวิตช์ที่ตัวผม ผมก็ไม่รู้
널 위해 움직여 나는 오로지 오로지
นอล วีแฮ อุมจีกยอ นานึน โอรือจี โอรือจี
ว่าทำไมผมถึงขยับไปหาคุณแบบนั้น
On and Off 너 없음 무의미 무의미해지는 존재
On and Off นอ ออบซึม มูอีมี มูอีมีแฮจีนึน จนแจ
แค่คุณกดสวิตช์ คุณก็ทำให้การมีอยู่ของผมไม่ไร้ความหมาย
Like shooting the caffeine
เหมือนถูกกระตุ้นด้วยคาเฟอีน
On and Off wow
เปิดและปิด
너에게만 빛이 돼 밝게 밝혀줄게 나는 led
นอเอเกมัน บีชี ดแว พัลเก พัลคยอจุลเก นานึน led
ผมจะเป็นแสงสว่างให้คุณคนเดียวดั่ง LED
마치 네가 나의 주인 같아 스위치를 눌러
มาชี นีกา นาเย ชูอิน กัททา ซือวีชีรึล นลลา
ให้เหมือนกับที่คุณเป็นดั่งเจ้านายของผม
มากดสวิตช์ที่อยู่บนตัวผมสิ
Just On and Off
แค่เปิดและปิด
On and Off 혼자서는 아무것도 못 해 yeah
On and Off ฮนจาซอนึน อามูกอซโด มซ แท
yeah
กดสวิชต์สิ ผมไม่สามารถทำอะไรได้เลยเวลาที่ผมอยู่คนเดียว
On and Off 네가 없인 난 뭣도 안돼 yeah
On and Off นีกา ออบชิน นัน มวอซโด อันดแว yeah
แค่คุณกดสวิตช์ ผมไม่สามารถทำอะไรได้เลยเวลาที่ผมไม่มีคุณ
On and Off Just On and Off
เปิดและปิด แค่เปิดและปิดมัน
날 네 남자로 만들어줘 I’m yours
นัน นี นัมจาโร มันดือรอจวอ I’m yours
ช่วยทำให้ผมกลายเป็นผู้ชายของคุณที ผมเป็นของคุณนะ
Credit :
เนื้อเพลง : klyrics
แปลไทย : amiimys
คำอ่าน : Zuper_Renger
ความคิดเห็น