ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #283 : IN2IT - Paradise

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 70
      0
      22 ธ.ค. 60




    Paradise : IN2IT (인투잇)

     

    한참을 걸어가다 돌아본 너머에

    ฮันชามึล คอรอกาดา โทราบน ชอ นอมอเอ

    เมื่อมองย้อนกลับไปนั้นจึงได้รู้ว่าผมออกเดินทางมาเป็นเวลาเนิ่นนาน

    꿈인 아득하게 멀어진

    กูมิน ดึซ อาดึกฮาเก มอรอจิน

    เดินทางมาไกลจนรู้สึกว่าเหมือนความฝัน

    저기 구름을 따라 하늘로 높이 날아보자 fly

    ชอกี คูรือมึล ตารา ฮานึลโล ทอ โนพี นาราโบจา fly

    ที่ตรงนั้นมีเมฆลอยอยู่บนท้องฟ้า มาโบยบินให้สูงขึ้น

    กว่านี้กันเถอะ

     

    * Imagine 모든 꿈들이 모여 Paradise

    Imagine โมดึน กุมดือรี โมยอ Paradise

    เอาจินตนาการและความฝันมารวมกันที่สวรรค์แห่งนี้

    새롭게 태어나는 여긴 Paradise

    แซรบเก แทออนานึน กซ ยอกิน Paradise

    สถานที่ใหม่แห่งนี้คือสวรรค์

     

    보이지 않을 것만 같던 순간들이

    โพอีจี อานึล กอซมัน กัทตอน ซุนกันดือรี

    ราวกับมองไม่เห็นไปชั่วขณะ

    앞에 환히 펼쳐져 있어

    นุน อาเพ ฮวันฮี พยอลชยอจยอ อิซซอ

    ความสดใสที่กระจายอยู่ตรงหน้านี้

    파란 꿈을 다시 잡으러 높이 날아 가야

    พารัน กูมึล ทาชี ชาบือรอ ทอ โนพี นารา คายา แฮ

    ผมจะคว้าฝันสีน้ำเงินไว้อีกครั้ง ผมจะโบยบินให้สูงกว่านี้

     

    손에 잡힐 듯이 자리에

    โซเน ชับฮิล ดือชี นอน คือ ชารีเอ

    กุมมือกันราวกับคุณอยู่ตรงนั้น

    보며 웃고 있네 Hello

    นัล โบมยอ อุซโก อิซเน Hello

    คุณมองและส่งยิ้มมาให้ผม

     

    Dream Still 진행

    Dream Still นัน ชินแฮง จุง

    ความฝันยังคงดำเนินต่อไป

    여전히 꿈속을 비행

    ยอจอนฮี แน กุมโซกึล พีแฮง จุง

    ความฝันของผมยังโบยบินอยู่เช่นเดิม

    시간을 가리던 구름을 뚫고

    ชีกานึล คารีดอน คูรือมึล ตุลโค

    ช่วงเวลานั้นทะลุผ่านปุยเมฆ

    Paradise 날개는 시계추

    Paradise แน นีลแกนึน ชีกเยชู

    บนสวรรค์นั้นปีกของผมเป็นนาฬิกา

    Imagine 하던 것들이 magic처럼

    Imagine ฮาดอน กอซดือรี ทา magicชอรอม

    ทุกอย่างที่จินตนาการไว้นั้นราวกับเวทมนตร์

    현실화 돼가 amazing

    ฮยอนชิลฮวา ดแวกา amazing

    ซึ่งความจริงแล้วมันน่าทึ่งมาก

    To the world 드디어 처음 디뎌보는

    To the world ทือดีออ ชออึม ทีดยอโบนึน

    ไปยังโลก ในที่สุดผมก็เห็นจุดเริ่มต้นแล้ว

    발자국이기에 두려워

    บัลจากูกีเอ นัน อัน ทูรยอวอ

    ผมไม่กลัวว่าอาจจะทิ้งรอยเท้าไว้

     



    Credit : 

    เนื้อเพลง : klyrics

    คำแปล : popgasa 

    แปลไทย : 2Grape sub

    คำอ่าน : Zuper_renger

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×