ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #298 : Lovelyz - Sleepy Dreams

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 90
      1
      11 มี.ค. 61



    Sleepy Dreams (졸린 ) : Lovelyz (러블리즈)

     

    계절의 냄새가 너의 옷깃에 하얗게 묻어있어요

    คเยจอรี แนมแซกา นอเย อซกีเซ ฮายักเค มูดออิซซอโย

    กลิ่นของฤดูกาลเปื้อนอยู่ปกเสื้อของเธอเป็นสีขาว

    이렇게 지친 얼굴로 지금 돌아온 그대

    อีรอกเค ชีชิน ออลกุลโล ชีกึม โทราอน คือแด

    ตอนนี้เธอกลับมาด้วยใบหน้าที่แสนเหน็ดเหนื่อยแบบนี้

    빛나지 않는 눈동자 초라해진  어깨도

    พิชนาจี อันนึน นุนดงจา โชรมแฮจิน ทู ออแกโด

    แววตาของเธอที่ไร้ซึ่งประกายสดใส ไหล่สองข้างที่ดู

    ห่อเหี่ยว

    일으켜 세워줄 거야 귀를 기울여줘요

    อีรือคยอ เซวอจุล กอยา ควีรึล คีอูรยอจวอโด

    ฉันจะช่วยคุณเอง ตั้งใจฟังด้วยนะ

     

    어린 시절 들어왔던 동화와는 다르지만

    ออริน ชีจอล ทือรอวัซตอน ทงฮวาวานึน ทารือจีมัน

    มันแตกต่างจากเทพนิยายที่เราเคยได้ยินมาตอนเด็กๆ

    지금부터 그댈 위해 내가 자장가를 부를게

    ชีกึมบูทอ คือแดล วีแฮ แนกา ชาจังการึล พูรึลเก

    ตั้งแต่ตอนนี้ไปฉันจะร้องเพลงกล่อมเธอเอง

     

    졸린 꿈을 꾸는 

    ชลลิน กูมึล กูนึน นอ

    ในความฝันของเธอ

    나와 무지개의   끝까지

    นาวา มูจีแกเอ กึท ชอ กึทกาจี

    ไปยังปลายสิ้นสุดสายรุ้งนั้นกันเถอะ

    함께 가볼래 우린 아직  속인걸

    ฮัมเก คาบลแล อูริน อาจิก กุม โซกินกอล

    ไปด้วยกันแม้เรายังอยู่ในฝัน

    내게  맞춰도 

    แนเก อิบ มัจชวอโด ทแว

    จุมพิตที่ริมฝีปากฉันสิ

    그럼 모든  영원히 바뀔 

    คือรอม โมดึน เก ยองวอนฮี บากวิล กอล

    แล้วทุกอย่างก็จะเปลี่ยนไปตลอดกาล

    시간아 멈춰라  꿈을 깨진 말아줘

    ชีกานา มอมชวอรา อี กูมึล แกจิน มาราจวอ

    หยุดเวลาเอาไว้ อย่าปลุกฉันให้ตื่นจากฝันนี้เลยนะ

     

    오늘  별똥별이 쏟아지고 사막의 선인장에도

    โอนึล บัม พยอลตงบยอรี โซดาจีโก ซามาเก ซอนิน

    จาเงโด

    ค่ำคืนนี้จะมีดาวตกตกลงมา ที่กลางทะเลทราย

    꽃들이 피어날 거야 우리 함께 가볼까

    กชดือรี พีออนัล กอยา อูรี ฮัมเก คาบลกา

    จะมีดอกของต้นกระบองเพชรบาน เราไปดูด้วยกันไหม

    그대가 어디에 있든  마음의  조각을

    คือแดกา ออดีเอ อิซดึน แน มาอือเม ฮัน โชกากึล

    ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน เธอก็ขโมยหัวใจฉันไปตลอดเลย

    가지고 떠나는 거야 내가 곁에 있을 거야

    คาจีโก ตอนานึน กอยา แนกา คยอเท อิซซึล กอยา

    ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอเอง

     

    달콤하고 부드러운 목소리는 아니지만

    ทัลคมฮาโก พูดือรออุน มกโซรีนึน อานีจีมัน

    มันไม่ใช่เสียงที่แสนหวานละมุน

    지금부터 그댈 위해 내가  노래를 바칠게

    ชีกึมบูทอ คือแดล วีแฮ แนกา อี โนแรรึล พาชิลเก

    ตั้งแต่ตอนนี้ไป ฉันจะร้องเพลงนี้เพื่อเธอ

     

    슬픈 꿈은 날아서 우릴 스쳐가기를

    ซึลพึน กูมึน นาราซอ อูริล ซือชยอกากีรึล

    ความฝันที่แสนเศร้าบินผ่านเราไป

    높고 반짝이는 선율에 기도해

    นพโก พันจากีนึน ซอนยูเร คีโดแฮ

    อธิษฐานถึงท่วงทำนองที่แสนสดใส

     

    졸린 꿈을 꾸는 꿈을 꾸는  무지개  끝까지

    ชลลิน กูมึล กูนึน กูมึล กูนึน นอ มูจีแก ชอ กึทกาจี

    ในความฝันของเธอ ไปยังปลายสิ้นสุดสายรุ้งนั้นกันเถอะ

    나와 함께 가볼래 우린 아직  속인걸

    นาวา ฮัมเก คาบลแล อูริน อาจิก กุม โซกินกอล

    ไปด้วยกันกับฉันแม้เรายังอยู่ในฝัน

    내게  맞춰도  그럼 모든  영원히

    แนเก อิบ มัจชวอโด ทแว คือรอม โมดึน เก ยองวอนฮี

    จูบฉัน แล้วทุกอย่างก็จะเปลี่ยนไปตลอดกาล

    영원히 영원히 영원히 영원히  꿈을 깨진 말아줘

    ยองวอนฮี ยองวอนฮี ยองวอนฮี ยองวอนฮี อี กูมึล แกจิน มาราจวอ

    ตลอดกาล ตลอดกาล ตลอดกาล ตลอดกาล อย่าปลุกฉันให้ตื่นจากฝันนี้เลย

     


    Credit : 

    เนื้อเพลง : klyrics

    คำแปล : popgasa 

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_renger

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×