ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #305 : BTOB - Dreaming

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 507
      4
      23 ธ.ค. 60



    Dreaming (꿈에) : BTOB (비투비)

     

    뻗으면 닿을 같아 꿈이라는 너란 아이

    ซน ปอดือมยอน ทาฮึล กอซ กัททา กูมีรานึน นอรัน อาอี

    ผมยื่นมืออกไปราวกับจะเอื้อมถึงมันได้ ความฝันที่เหมือนเด็กๆ

    너에게 걸어가는 걸음씩 걸음씩

    นอเอเก คอรอกานึน จุง ฮัน กอรึมชิก ฮัน กอรึมชิก

    ในขณะที่เดินไปหาคุณ ทีละก้าว ทีละก้าว

    하루하루 거닐던 거리의 공기가

    ฮารูฮารู คอนิลดอน อี กอรีเอ กงกีกา

    แต่ละวันที่เดินไป บรรยากาศบนถนนนี้

    언제부터 이렇게나 맑았는지 왠지 좋은 기분

    ออนเจบูทอ อีรอกเคนา มัลกัซนึนจี แวนจี โชฮึน คีบุน

    ทำให้ผมรู้สึกดีแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่กัน

     

    * You are my dream dream

    คุณอยู่ในความฝันของผม

    위해서 오늘을 살아

    นอล วีแฮซอ นัน โอนือรึล ซารา

    ผมอยู่ได้ในวันนี้ก็เพื่อคุณ

    You are my dream dream

    คุณอยู่ในความฝันของผม

    조금만 기다려줘 네게 잠들 있게

    โชกึมมัน คีดารยอจวอ เนเก ชัมดึล ซู อิซเก

    รอผมอีกสักนิดได้ไหม ให้ผมได้หลับไปกับคุณ

     

    ** 꿈에 꿈에 오늘밤 꿈에 꿈에

    กูเม กูเม โอนึลบัม กูเม กูเม

    ในความฝัน ในความฝันของค่ำคืนนี้

     

    그대는 꿈같아 눈뜨면 사라져 버릴까

    คือแดนึน กุมกัททา นุนตือมยอน ซาราจยอ บอริลกา บวา

    คุณเหมือนกับความฝัน ที่เมื่อลืมตาตื่นขึ้นมากลัวว่าจะหายไป

    다시 한번 안아봐

    ทาชี ฮันบอน กก อานาบวา

    ผมจะกอดคุณไว้แน่นๆอีกสักครั้ง

    눈물과 함께 날아가 버릴까

    นุนมุลกวา ฮัมเก นารากา บอริลกา บวา

    คุณอาจจะหายไปพร้อมกับน้ำตาของผม

    오랜만에 나갈까 날씨 좋아

    โอแรนมาเน นากัลกา นัลชี โชวา

    เวลาผ่านไปแสนนาน บรรยากาศช่างแสนดี

    잡고 다니고 싶어 Whole my life

    ซน กก จับโก ดานีโก ชิพพอ Whole my life

    อยากจับมือคุณไว้แน่นๆ อยากไปหาคุณ ทั้งหมดในชีวิต

    ของผม

    Whenever you want 언제든 준비돼있어

    Whenever you want นัน ออนเจดึน ชุนบีดแวอิซซอ

    ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่คุณต้องการ ผมเตรียมพร้อมแล้ว

    가을 하늘이 맑아

    กาอึล ฮานือรี มัลกา

    ท้องฟ้าในฤดูใบไม้ร่วงช่างสดใส


    언제나 걷던 길을 따라

    ออนเจนา กอดตอน อี คีรึล ตารา

    ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่เดินไปตามถนน

    걷다 보면 혹시나 찾게 될까

    คอดดา โบมยอน ฮกชีนา นอล ชัจเก ดเวลกา

    เดินไปก็ไม่รู้ว่าผมจะได้เจอคุณไหม

     

    모든 순간을 담을 없겠지 But

    โมดึน ซุนกานึล ทามึล ซุน ออบเกซจี But

    ถึงไม่อาจเติมเต็มทุกช่วงเวลาได้แต่

    I’ll be by your side I’ll be by your side

    ผมจะอยู่เคียงข้างคุณ ผมจะอยู่เคียงข้างคุณ

     

    All day every day I think about just one thing

    ทั้งวันทุกวัน ผมคิดถึงอยู่แค่เรื่องเดียว

    Going to sleep so I can see you in my dreams Good night

    เมื่อหลับผมก็จะสามารถเห็นคุณได้ในความฝัน ฝันดีนะ

    That way we can be together finally Yes

    ทางนั้นเป็นทางที่เราจะอยู่ด้วยกันได้ในท้ายที่สุด ใช่แล้ว

    And that means it’ll be just you and me Because

    และหมายถึงว่ามันมีแค่คุณกับผม เพราะว่า

     

    You are my dream dream

    คุณอยู่ในความฝันของผม

    매일 꿈을 꾸며 하루를 살아

    แมอิล กูมึล กูมยอ ฮารูรึล ซารา

    ผมมีชีวิตอยู่กับความฝันทุกวัน

    You are my dream dream

    คุณอยู่ในความฝันของผม

    조금만 기다려줘 네게 잠들 있게

    โชกึมมัน คีดารยอจวอ เนเก ชัมดึล ซู อิซเก

    รอผมอีกสักนิดได้ไหม ให้ผมได้หลับไปกับคุณ

     


    Credit : 

    เนื้อเพลง : klyrics

    แปลไทย : 2Grape sub

    คำอ่าน + เรียบเรียง : Zuper_Renger

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×