ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #331 : F.Cuz- Dreaming I

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 63
      0
      3 เม.ย. 61






    Dreaming I (꿈꾸는 I) : F.Cuz (포커즈)

     

    어렸을 적부터 가진 하나없이

    นา ออรยอซซึล จอกบูทอ คาจิน กอซ ฮานาออบชี

    ตั้งแต่ตอนที่ผมยังเป็นเด็ก ไม่มีอะไรที่ผมอยากเป็น

    노래할 있는게 내겐 제일 좋았어

    โนแรฮัล ซู อิซนึนเก แนเกน เชอิล โชวัซซอ

    การร้องเพลงเป็นสิ่งที่ผมชอบมากที่สุด

    수업시간 매일 꾸벅꾸벅 졸아도

    ซูออบชีกัน แมอิล กูบอกกูบอก โชราโด

    ผมเอาแต่หลับในคาบเรียนทุกวัน

    선생님께 야단 맞아도

    ซอนแซงนิมเก ยาดัน มาจาโด

    โดนคุณครูดุมาตลอด

    꿈꿀 수가 있어 그게 제일 행복했어

    นา กุมกุล ซูกา อิซซอ คือเก เชอิล แฮงบกแฮซซอ

    ผมมีความฝัน นั่นทำให้ผมมีความสุขที่สุด

     

    * 그땐 그땐 그땐 어렸지만

    คือแตน คือแตน คือแตน นา ออรยอซจีมัน

    ตอนนั้น ตอนนั้น ตอนนั้น ตอนที่ผมยังเด็ก

    그래 그래 그래 연기 뿐인

    คือแร คือแร คือแร ยอนกี ปูนิน มัม

    ใช่แล้ว ใช่แล้ว ใช่แล้ว หัวใจผมแสดงออกไป

    잡을 수만 있다면 꿈을 있다면

    นอล ชาบึล ซูมัน อิซตามยอน นา กูมึล กุล ซู

    อิซตามยอน

    ถ้าผมรั้งคุณไว้ได้ ถ้าผมมีความฝัน

    손을 놓지 않을래 I never let you go

    คือ โซนึล โนชี อานึลแล I never let you go

    ผมจะไม่ปล่อยมือคู่นั้น ผมจะไม่มีวันปล่อยคุณไป

     

    ** 없어도 가진게 없어도

    ทน ฮัน พุน ออบซอโด คาจินเก ออบซอโด

    ผมไม่มีเงิน ไม่มีอะไรสักอย่าง

    노래 할래 끝까지 갈래

    นัน โนแร ฮัลแล กึทกาจี กัลแล

    ผมแค่จะร้องเพลงแบบนี้ไปจนจบ

    아직 어려워도 걷기 힘겨워도

    อาจิก ออรยอวอโด คอดกี ฮิมกยอวอโด

    ถึงจะยาก ถึงหนทางที่เดินจะลำบาก

    언젠가 해내 꿈을 위해

    ออนเจนกา แฮแน คือ กูมึล วีแฮ

    สักวันหนึ่งผมจะทำตามความฝันนั้นให้ได้

     

    Dreaming in my star (Hello Hello)

    มีความฝันอยู่ในดวงดาวของผม (สวัสดี สวัสดี)

    Dreaming in my star (Hello Hello)

    มีความฝันอยู่ในดวงดาวของผม (สวัสดี สวัสดี)

    가슴을 믿어봐

    คาซือมึล มีดอบวา

    จงเชื่อหัวใจตัวเอง

     

    지금 가슴은 쿵쾅쿵쾅

    ชีกึม แน คาซือมึน คุงควังคุงควัง

    ตอนนี้หัวใจของผมมันเต้นตึกตักตึกตัก

    요동치는 심장은 뭔가 말하고 있어

    โยดงชีนึน ชิมจางึน มวอนกา มัลฮาโก อิซซอ

    หัวใจที่เต้นรัวนี้เหมือนจะบอกอะไรบางอย่าง

    날아 올라보라고 그래 준비됐다

    ทอ นารา อลลาโบราโก คือแร นา ชุนบีดแวซตา

    บินไปให้สูงกว่านี้ ใช่แล้ว ผมพร้อมแล้ว

    멋쟁이 신사 나간다

    มอซแจงี ชินซา นาคันดา

    ผมจะเป็นสุภาพบุรุษ

    향해 가는 Dreaming 뜨거운 가슴의 미래

    นอล ฮยังฮัน คานึน Dreaming ตือกออุน คาซือเม มีแร

    มุ่งสู่ความฝันในอนาคตไปกับคุณ ด้วยหัวใจที่ร้อนแรง

    ดวงนี้

     

    Dreaming in my star Dreaming in my star

    มีความฝันอยู่ในดวงดาวของผม

     

    매번 힘들어도 매번 실패해도

    แมบอน ฮิมดือรอโด แมบอน ชิลแพแฮโด

    บางครั้งก็ยากลำบาก บางครั้งก็ล้มเหลว

    자신을 믿고 일어나 꿈을 믿어봐

    ชาชีนึล มิดโก อีรอนา นี กูมึล มีดอบวา

    ผมเชื่อในตัวเอง ตื่นขึ้นมา เชื่อในความฝันของคุณ

    주머니의 손을 위로 뻗어봐

    ชูมอนีเอ โซนึล ชอ วีโร ปอดอบวา

    เอามือออกจากกระเป๋าแล้วชูขึ้นมา

    언젠가 니가 날아갈 하늘

    ออนเจนกา นีกา นารากัล ฮานึล

    สักวันหนึ่งคุณจะบินไปบนท้องฟ้า

    손을 내밀어 멀리 내밀어

    ทู โซนึล แนมีรอ ชอ มอลลี แนมีรอ

    ยื่นมือมา ชูขึ้นสูงๆ

    꿈이니까 높이 날아

    นี กูมีนีกา ทอ โนพี นารา

    เพราะมันคือความฝันของคุณ บินไปให้สูงขึ้นอีก

     

    Dreaming in my star (Hello Hello)

    มีความฝันอยู่ในดวงดาวของผม (สวัสดี สวัสดี)

    Dreaming in my star (Hello Hello)

    มีความฝันอยู่ในดวงดาวของผม (สวัสดี สวัสดี)

    꿈을 믿어봐

    กูมึล มีดอบวา

    เชื่อในความฝันของคุณ



    Credit : 

    เนื้อเพลง : klyrics

    คำแปล : gasazip

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_Renger


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×