ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #338 : BTOB - I'm Bored (Please send a poke to me) (Free)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 103
      0
      14 ม.ค. 62



    I'm Bored (Please send a poke to me) (Free) (무료해) ( To Me) : BTOB (비투비)

     

    시크한 너의  끌림

    ชีคือฮัน นอเย อี กึลลิม

    เสน่ห์สุดชิคแสนดึงดูดของคุณ

    유난히 특별한 표현법 like it 꿀팁

    ยูนันฮี ทึกบยอลฮัน พโยฮยอนบอบ like it กุลทิบ

    หน้าตาที่เป็นเอกลักษณ์ ผมชอบมันนะ

    착한  빼는 것보단 cool  낫지   그래

    ชักฮัน ชอก แปนึน กอซโบดา coolฮัน เก นัซจี มวอ อัน คือแร

    แทนที่จะทำเป็นใจดี แต่คุณกลับเท่ห์มากเลยจริงมั้ย

    타이밍은 kiss  big news 긴장 타면 끝나 Adios

    ทาอีมีงึน kiss กัก big news คินจัง ทามยอน กึทนา Adios

    เวลาตอนที่ผมจูบ โอ้ เรื่องใหญ่แล้ว มันจบลงตั้งแต่ที่ผมประหม่าแล้วล่ะ ลาก่อน

    But    침대로 Come back come back

    But นัน โต แน ชิมแดโร Come back come back

    แต่เมื่อผมกลับไปที่เตียงอีกครั้ง กลับมาเถอะ

    허전함은 결국 My best friend

    ฮอจอนฮามึน คยอลกุก My best friend

    ความว่างเปล่าก็คือเพื่อนสนิทของผม

    오늘도 쩜쩜쩜 별은 예뻐 보여

    โอนึลโด จอมจอมจอม พยอรึน เยปอ โบยอ

    วันนี้ก็เป็นอีกวันที่ดวงดาวดูสวยจังเลย

     

    ** 딱히  loose  아닌데 기분이

    ตักฮี มวอ looseฮัน กอน อานินเด คีบูนี

    มันไม่ใช่ว่าผมเหงาหรอกนะอารมณ์แบบนี้

    Please  to me Please  to me

    Please คก to me Please คก to me

    แต่ช่วยเข้าหาผมหน่อย มาคุยกับผมหน่อย

    답답한건 아닌데 기분이 나이스하지도 않아

    ทับทับฮันกอน อานินเด คีบูนี นาอีซือฮาจีโด อานา

    ผมไม่ได้อึดอัดหรอกนะ แต่ก็ไม่ได้รู้สึกดีเหมือนกัน

     

    *** 월화수목금토일  going down

    วอลฮวาซูมกคึมโทอิล ทา going down

    จันทร์อังคารพุธพฤหัสศุกร์เสาร์อาทิตย์ช่างน่าเบื่อ

    무료해 무료해 going down going down

    มูรโยแฮ มูรโยแฮ going down going down

    ผมเบื่อจังเลย ผมเบื่อจัง น่าเบื่อจังเลย

    무료해 무료해 I'm falling down

    มูรโยแฮ มูรโยแฮ I'm falling down

    ผมเบื่อจัง ผมเบื่อ ผมเบื่อจังเลย

    누가  구해줘  찔러줘  

    นูกา นัล คูแฮจวอ คก จิลลอจวอ คก คก

    ใครก็ได้ช่วยผมที เข้ามาหาผมที

     프로필 메시지는 무료해

    แน พือโรพิล เมเซจีนึน มูรโยแฮ

    กล่องข้อความของผมช่างน่าเบื่อจังเลย

     

    토요일 무료해 일요일 무료해

    โทโยอิล มูรโยแฮ อิลโยอิล มูรโยแฮ

    วันเสาร์น่าเบื่อจัง วันอาทิตย์ก็น่าเบื่อ

     똑같은 사람  똑같은 노래

    ทา ตกกัททึน ซารัม ทา ตกกัททึน โนแร

    ทุกคนเหมือนกันหมดเลย เพลงทุกเพลงก็เหมือนกัน

    หมดเลย

    TV  적이 없지만 매시간

    TVนึน กึน จอกี ออบจีมัน แมชีกัน

    ผมไม่เคยปิดทีวีเลย

    방송해주네 내가 봤던 프로그램

    บังซงแฮจูเน แนกา บวัซตอน พือโรกือแรม

    แต่รายการที่ผมดูก็ยังฉายอยู่

    Sure 비슷비슷하지 사람들 사는게

    Sure บีซึซบีซึซฮาจี ซานัมดึล ซานึนเก

    ใช่ มันเหมือนกันหมดสำหรับทุกคน

    잘못인  같아  속에 튀는게

    ชัลมซดเวน กอซ กัททา คือ โซเก ทวีนึนเก

    มันเหมือนจะผิดที่ผมโดดเด่น

    Over time 모두 마치고 나서 차에

    Over time โมดู มีชีโก นาซอ ชาเอ

    หลังจากที่ทุกคนเสร็จจากโอที

    올라타 집에 가는 길을 돌아가

    อลลาทา ชีเบ คานึน คีรึล โทรากา

    ขึ้นรถแล้วก็กลับบ้านไป

    누군가의 연락 기다리다가

    นูกุนกาเอ ยอนลัก คีดารีดากา

    รอใครสักคนโทรมาหาผม

    오늘은 빨리 집에 가는게 답인가봐

    โอนือรึน ปัลลีชีเบ คานึนเก ทาบินกาบวา

    แต่ผมคิดว่าคำตอบคือแค่บอกให้รีบๆกลับบ้าน

    누가 짠하고 나타나거나 어딘가

    นูกา จันฮาโก นาทานากอนา ออดินกา

    ถึงใครสักคนจะมาปรากฏตัวตรงหน้าผม

    떠나거나 아니면 똑같아 멍하니 고개만  

    ตอนากอนา อานีมยอน ตกกัททา มองฮานี โคแกมัน

    ดึน แช

    หรือผมออกมาจากที่ไหนสักแห่ง หรือมันก็เหมือนเดิม

    ผมมองไปรอบๆอย่างมึนๆ

    오늘도 쩜쩜쩜 달은 예뻐 보여

    โอนึลโด จอมจอมจอม ทารึน เยปอ โบยอ

    วันนี้ก็เป็นอีกวันที่ดวงจันทร์ดูสวยจังเลย

     

    시간은 금이니 아껴 쓰라 셨지만 불금이니까

    ชีกานึน คือมีนี อากยอ ซือรา ซยอซจีมัน พุลกือมีนีกา

    เวลาเป็นเงินเป็นทอง อย่าเสียเวลาเปล่าเลย

     밤의 분위기 hot hot 왜냐  꿈이니까

    อี บาเม พุนวีกี hotแฮ hotแฮ แวนยา ทา กูมีนีกา

    เป็นวันศุกร์ที่ร้อนแรง คืนนี้จึงร้อนจัง ทำไมล่ะ เพราะทั้งหมดนี่แค่ฝัน

      신발  꿈입니까 끝입니까 나의 세뇨리따

    อา นวา ชินบัล โต กุมอิมนีกา กึทชิมนีกานาเย เซนโยรีตา

    อา ฝันไปอีกแล้วเหรอ นี่มันจบแล้วเหรอ เจ้าหญิงของผม

    오늘도  외쳐 Mayday 꺼이꺼이 Mayday

    โอนึลโด โต เวชยอ Mayday กออีกออี Mayday

    วันนี้ผมก็ตะโกนอีกครั้ง ผมร้องไห้

    My life is always so dull

    ชีวิตของผมช่างไร้สาระตลอดเลย

    bored as hell all day 24 hours

    ตลอดทั้งวันน่าเบื่อโคตรๆ

    a day even today no plans at all

    แม้แต่วันนี้ผมยังไม่มีแผนจะทำอะไรเลย

     

    딱히 

    ตักฮี มวอ

    ไม่ใช่ว่า

     

    답답한게 아닌게 아닌건 아냐  모르겠어 oh

    ทับทับฮันกอน อานินเก อานินกอน อานยา อา โมรือเกซซอ oh

    ไม่ใช่ว่าอึดอัดหรอกนะ ไม่ใช่อย่างนั้น อา ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน

     

    월화수목금토일  going down

    วอลฮวาซูมกคึมโทอิล ทา going down

    จันทร์อังคารพุธพฤหัสศุกร์เสาร์อาทิตย์ช่างน่าเบื่อ

    무료해 무료해 going down going down

    มูรโยแฮ มูรโยแฮ going down going down

    ผมเบื่อจังเลย ผมเบื่อจัง น่าเบื่อจังเลย

    무료해 무료해 I'm falling down

    มูรโยแฮ มูรโยแฮ I'm falling down

    ผมเบื่อจัง ผมเบื่อ ผมเบื่อจังเลย

    누가  구해줘  찔러줘  

    นูกา นัล คูแฮจวอ คก จิลลอจวอ คก คก

    ใครก็ได้ช่วยผมที เข้ามาหาผมที

     그때  약속 아직 유효해

    นอ คือแต คือ ยักซก อาจิก ยูฮโยแฮ

    คำสัญญานั้นยังเป็นจริงอยู่หรือเปล่าตอนนี้





    Credit : 

    เนื้อเพลง : klyrics

    คำแปล : popgasa

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_Renger


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×