ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #343 : Boyfriend - Little By Little (It's U)

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 34
      0
      13 ม.ค. 61

    Little By Little (It's U) (점점점) : Boyfriend (보이프렌드)


    All goes out the window

    My voice spread out to the world

     

    관심 없다고 고개를 돌려도 모습도 두근거려

    ควันชิม มอบตาโก โคแกรึล ทลรยอโด คือ ทวอซ โมซึบโด ทูกึนกอรยอ

    ที่นี่ ผมได้เห็นผู้คนมากมายหลายหลายหน้าตาเยอะแยะไปหมด

    의미 없대도 알잖아 그게 매력 인거야

    อึยมี ออบแทโด อัลจันนา คือเก นี แมรยอค อินกอยา

    ไม่มีใครเหมือนคุณเลย คุณก็เลยแตกต่างไง

    너는 뭔가 너무 달라요 너는 뭔가 너무 틀려요

    นานึน มวอนกา นอมู ทัลราโย นอนึน มวอนกา นอมู ตึลรยอโย

    คนอย่างคุณหน่ะ ไม่สามารถมีอีกคนหนึ่งเป็นแบบคุณได้แน่นอน

    대충 걸쳐 입어도 눈에 띄잖아

    แทโช กอลชยอ อิบบอโด นุนเน ทวีจันนา

    ผมก็อธิบายอะไรไม่ได้เลยเหมือนกัน

     

    * 점점 점점점 날아가 점점점 너에게

    จอมจอม จอมจอมจอม นัลรากา จอมจอมจอม นอเอเกกา

    ที่ละเล็กๆทีละน้อยกับคุณ ผมกับคุณไปด้วยกันที่ละเล็กทีละน้อย

    알수록 꼬여도 끌리는 문제야

    อัลซูรก โกยอโด กึลรีนึน มุนเจยา

    ผมกับคุณเป็นมากกว่าคนอื่นๆ

    점점점 날아가 점점점 너에게

    จอมจอมจอม นัลรากา จอมจอมจอม นอเอเกกา

    ไปกับคุณทีละเล็กทีละน้อย ผมกับคุณที่ละเล็กทีละน้อย

    누구보다도 단연 Top 이야 Be my queen

    คือ นูกูโบทาโด ทันยอน นอน Top อียา Be my queen

    คุณเป็นคนเดียวที่อยู่เหนือผม เป็นดั่งพระราชินีของผม

     

    A~Ha 너무 눈부셔 시원해 목마름이 가셔

    A~Ha นอน นามู นุนบูชยอ ซีวอนแฮ มกมารึมมี ซัก กาซยอ

    เมื่อตาของคุณส่งประกายออกมา ผมก็รุ้สึกสดชื่นและหายเหนื่อยเป็นปลิดทิ้ง

    나의 모든 것의 Inspiration

    นาอึย โมดึน กอซอึย Inspiration

    คุณคือแรงบันดาลใจของผมในทุกๆที่

     

     

     

     

    아닌 태연한 해도 속은 바짝 들어가

    บยอล อิล รานิน ดึช แตยอนฮัน ชอก แฮโด แนซกกึน บาจัค ตา ทึลรอกา

    ถึงแม้ว่าผมจะทำเป็นสบายๆ หรือสงบเสงี่ยม แต่ข้างในของผมกำลังถูกเผาไหม้

    책임 없대도 알잖아 모두 때문 인거야

    แชกกิม ออบแดโด อัลจันนา โมดู นอ แตมุน อินกอยา

    ถึงแม้ว่าผมจะบอกว่าไม่ได้สนใจคุณ แต่สิ่งที่เกิดขึ้นก็เพราะคุณทั้งนั้น

    너는 뭔가 너무 밝아요 너는 뭔가 너무 맑아요

    นอนึน มวอนกา นอมู บัลกาโย นอนึน มวอนกา นอมู มัลกาโย

    บางอย่างของคุณมันสดใส แวววาว บางอย่างของคุณก็ใสสะอาดหมดจด

    화장 하나 안해도 눈에 띄잖아

    ฮวาจัง ฮานา อันแฮโด นุนเอ ทวีจันนา

    ถึงคุณไม่ได้แต่งหน้า แต่ก็ขโมยสายตาของผมได้

     

    오다가다 별별 사람을 봤어

    โอทากาดา บยอลบยอล ซารัมมึล ทา บัซซอ

    ใน ณ ที่ตรงนี้ ไม่มีใครที่เหมือนคุณเลยสักคน

    같은 사람은 없어 달라도 다르지

    นอ กัททึน ซารัมมัน ออบซอ ทัลราโด ทารือจี นอ นอน

    เพราะว่าเป็นคุณไง คุณถึงแตกต่างออกไป

    너라는 애라는 사람 하나로는 표현이 안돼

    นอรานึน แอรานึน ซารัม ฮานาโรนึน พโยฮยอนนี อันดเว

    คนอื่นๆไม่สามารถมาเลียนแบบ แบบคุณได้เลย

    뭐라고 설명이 안돼

    มวอราโก ซอลมยองงี อันดเว

    ผมก็อธิบายไม่ถูกเหมือนกัน

     

    점점 점점점 날아가 점점점 너에게

    จอมจอม จอมจอมจอม นัลรากา จอมจอมจอม นอเอเกกา

    ที่ละเล็กๆทีละน้อยกับคุณ ผมกับคุณไปด้วยกันที่ละเล็กทีละน้อย

    아슬아슬 해도 넘어볼 산이야

    อาซึลรา ซึลแฮโด นอมาบล ซันนียา

    ถึงแม้บนภูเขาจะอันตรายแต่ผมก็จะปีนขึ้นไป

    점점점 날아가 점점점 너에게

    จอมจอมจอม นัลรากา จอมจอมจอม นอเอเกกา

    ไปกับคุณทีละเล็กทีละน้อย ผมกับคุณที่ละเล็กทีละน้อย

    알아 봤잖아 척하면 딱이야

    นอล รัลราบวัซจันนา ชอกฮามยอน ตักกียา

    คุณสังเกตุเห็นความรู้สึกของผมที่ชัดขนาดนี้ไหม

     

     

     

     

     

    사람 맞는지 몰라 천사 일지도 몰라

    ซารัม มัชนึน จีมลรา ชอนซา อิลจีโด มลรา

    ผมไม่รู้เลยว่าถ้าคุณกลายเป็นมนุษย์จะเป็นอย่างไร

    매일 매일 때문에 놀라 자꾸 빠져 가는 자신이 겁나

    แมอิลแมอิล นอ แตมุนเน นลรา ชากู ปาจยอ กานึน แน จาซินนี กอบนา

    คุณอาจมีทุตสวรรค์มาหาคุณบ่อยๆ ผมก็คงประหลาดใจ แต่คงรู้สึกตลกดี

    나도 하는데 너만있으면 바보가 되도 좋다고 Ha Ha Ha

    แว แว แว นาโด จม ฮานึนเด แว แว แว นอมันอิซซือมยอน แว บา บา บา โบกาทเวโด โชนาโก Ha Ha Ha

    ทำไมๆๆ ทำไมถึงทำดีได้ที่นี่ ทำไมๆๆ ทำไมผมถึงกลายเป็นคนโง่เมื่อได้เจอกับคุณ แต่ผมก็ชอบมันนะ ฮาฮ่าฮ่าๆๆ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×