ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #67 : Seo In Guk - Calling

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 96
      0
      20 ก.พ. 60

    Calling (부른다) : Seo In Guk (서인국)

     

    떠나는 너의 뒤로 무거운 그림자 위로

    ตอนานึน นอเย ทวีโร มูกออุน คือริมจา วีโร

    ผมตามคุณเข้าไปในเงาที่มืดมิด

    마지막 이름을 불러

    มาจีมัก นี อีรือมึล พุลลอ

    ผมเรียกชื่อคุณเป็นครั้งสุดท้าย

    슬퍼도 울진 않아 눈물로 보내진 않아

    ซึลพอโด อุลจิน อานา นุนมุลโล โพแนจิน อานา

    ผมจะไม่ร้องไห้ถึงแม้จะเศร้าแค่ไหน ผมไม่อยากให้คุณเห็น

    이름을 계속 불러

    นี อีรือมึล คเยซก นัน พุลลอ

    ผมยังคงเรียกชื่อคุณ

    이름이 노래가 되도록 붙잡을 있게

    คือ อีรือมี โนแรกา ดเวโดรก นอล พุทจาบึล ซู อิซเก

    จนกระทั่งชื่อคุณกลายเป็นบทเพลง ผมจึงสามารถรั้งคุณไว้ได้อีกครั้ง

     

    * 목이 터질 때까지 갈라져 때까지

    โมกี ทอจิล แตกาจี คัลลาจยอ ชวิล แตกาจี

    จนกระทั่งเสียงผมขาดหาย จนกระทั่งเราแยกจากกัน

    부른다 너의 노래 슬픈 노래

    พูรึนดา นอเย โนแร ซึลพึน คือ โนแร

    ผมก็จะร้องเพลงของคุณ เพลงแสนเศร้าเพลงนั้น

    눈물보다 슬프게 외침보다 크게

    นุนมุลโบดา ซึลพือเก เวชิมโบดา ดอ คือเก

    เศร้ายิ่งกว่าน้ำตา ดังยิ่งกว่าตะโกน

    부른다 너의 이름 슬픈 이름

    พูรึนดา นอเย อีรึม ซึลพึน คือ อีรึม

    ผมก็จะเรียกชื่อคุณ ชื่อที่แสนเศร้านั้น

     

    ** 돌아와줘 ohx12 제발

    โทราวาจวอ ohx12 เชบัล

    กลับมาเถอนะ ได้โปรด

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    혼자서 부르겠다고 끝까지 웃으라고

    ฮนจาซอ พูรือเกซดาโก กึทกาจี นอน อูซือราโก

    ผมร้องเรียกอยู่คนเดียวจนกระทั่งคุณหัวเราะ

    보내는 다짐을 전해

    โพแนนึน แน ทาจีมึล ชอนแฮ

    แล้วดูสิ เป็นผมที่ต้องเจ็บ

    하나만 기억하라고 영원히 기다린다고

    ฮานามัน คีออกฮาราโก ยองวอนฮี คีดารินดาโก

    ผมจะจดจำแค่คุณ และจะรอคุณตลอดไป

    이름을 계속 불러

    นี อีรือมึล คเยซก นัน พุลลอ

    ผมยังคงเรียกชื่อคุณ

    이름이 노래가 되도록 붙잡을 있게

    คือ อีรือมี โนแรกา ดเวโดรก นอล พุทจาบึล ซู อิซเก

    จนกระทั่งชื่อคุณกลายเป็นบทเพลง ผมจึงสามารถรั้งคุณไว้ได้อีกครั้ง

     

    (돌아와줘)

    (โทราวาจวอ)

    (กลับมาเถอะนะ)

    아무리 외쳐도 너는 점점 멀어져 가고 (돌아와줘)

    อามูรี เวชยอโด นอนึน จอมจอม มอรอจยอ กาโก (โทราวาจวอ)

    ไม่ว่าจะตะโกนสักเท่าไหร่ ก็เหมือนคุณยิ่งห่างไกลออกไปเท่านั้น (กลับมาเถอะนะ)

    대답이 없어도 너를 부르겠다 했지만

    แทดาบี ออบซอโด นอรึล พูรือเกซดา แฮซจีมัน

    ไม่มีคำตอบแม้ว่าจะร้องเรียกหาคุณสักเท่าไหร่

    어디까지 간거니 (어디까지 간거니)

    ออดีกาจี คันกอนี ออดีกาจี คันกอนี

    คุณไปไหนมา คุณไปไหนมา

    어디까지 간거니 (어디까지 간거니)

    ออดีกาจี คันกอนี ออดีกาจี คันกอนี

    คุณไปไหนมา คุณไปไหนมา

    눈물이 흘러 목을 막는다

    นุนมูรี ฮึลลอ โมกึล มักนึนดา

    น้ำตาไหลลงมาจนถึงลำคอ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×