ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #74 : Mr.Mr. - Promise You

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 72
      0
      22 ธ.ค. 60





    Promise You (약속할게) : Mr.Mr. (미스터미스터)

     

    무슨 말부터 꺼낼까 생각하다

    มูซึน มัลบูทอ กอแนลกา แซงกักฮาดา

    ขณะที่ผมคิดว่าจะพูดอะไรก่อนดี

    잠시 옆모습을 바라봤어

    ชัมชี นี ยอพโมซือบึล พาราบวัซซอ

    ผมเหลือบมองข้างๆคุณ

    단지 평소처럼 얘기를 나누고 있었을 뿐인데

    ทันจี พยองโซชอรอม แยกีรึล นานูโก อิซซอซซึล ปูนินเด

    เราแค่พูดคุยกันเหมือนปกติ

    빤히 바라보는 너의 까만 눈에

    ปันฮี พาราโบนึน นอเย กามัน ทู นูเน

    แต่ดวงตาสีดำของคุณจ้องมองผม

    말문이 막힐 것만 같아 나도 그만

    มัลมูนี มักฮิล กอซมัน กัททา นาโด คือมัน

    เหมือนไม่มีคำพูดใด ผมเองก็หยุดลง

    너도 아마 눈치 챘을 거라고

    นอโด อามา นุนชี แชซซึล กอราโก

    คุณเองก็อาจสังเกตเห็นได้

    생각했어 이제 내가 너만 바라볼 거라는

    แซงกักแฮซซอ อีเจ แนกา นอมัน พาราบล กอรานึน กอล

    ผมจะมองแค่คุณนับจากนี้ไป

     

    * I will show you my love

    약속할게 누구와도 나누고 싶지 않아

    ยักซกฮัลเก นูกูวาโด นานูโก ชิพจี อานา

    ผมสัญญา ผมไม่ต้องการแบ่งคุณให้ใคร

    Now I just want your love

    언제라도 니가 부르면 달려간다고

    ออนเจราโด นีกา พูรือมยอน ทัลลยอกันดาโก

    ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่เรียกผม ผมจะวิ่งไปหาคุณ

    순간을 멈춰 안에 담고 싶어

    อี ซุนกานึล มอมชวอ นอล แน อาเน ดัมโก ชิพพอ

    ผมอยากหยุดเวลาไว้และให้คุณเติมเต็มข้างใน

    My love Tonight

    남자답게 말을 My only one

    นัมจาดับเก มารึล แฮ My only one

    ผมจะพูดออกไปอย่างแมนๆเลยว่าคุณคือที่หนึ่งของผม

     

    지금부터 내가 하는 모든 말들 상상도 못했겠지

    ชีกึมบูทอ แนกา ฮานึน โมดึน มัลดึล นอน ซังซังโด มซแทซเกซจี

    จากนี้ไปสิ่งที่ผมจะบอกคุณ คุณนึกไม่ถึงหรอก

    지켜봐 전부터 다짐했어

    จีคยอบวา จวอ ชอนบูทอ ทาจิมแฮซซอ

    ปกป้องผม ผมตัดสินใจมานานแล้ว

    옆에 있어만 준다면 그때부터가 시작이야

    แน ยอเพ อิซซอมัน จุนดามยอน คือแตบูทอกา ชีจากียา

    ถ้าคุณอยู่เคียงข้างผมมันจะเป็นจุดเริ่มต้น

    해주고 싶은 너무 많았어 Baby

    แฮจูโก ชิพพึน เก นอมู มานัซซอ Baby

    มีหลายอย่างที่ผมอยากทำให้คุณ ที่รัก

    아무리 멀리 있다 해도 느껴지는

    อามูรี มอลลี อิซดา แฮโด นือกยอจีนึน

    ไม่ว่าเราจะห่างไกลกันเท่าไหร่

    너의 목소리와 눈빛 때문에

    นอเย มกโซรีวา นุนบิช แตมูเน

    เพราะเสียงและสายตาของคุณ

    잠도 못자 이제 내가 너만 바라볼 거라는

    ชัมโด มซชา อีเจ แนกา นอมัน พาราบล กอรานึน กอล

    ผมไม่สามารถนอนหลับได้ ผมเอาแต่จ้องมองคุณ

     

    너와 함께 손을 잡고 걸어 baby

    นอวา ฮัมเก โซนึล ชับโก คอรอ baby

    เราจับมือแล้วเดินไปด้วยกัน

    바로 지금 순간 My baby

    พาโร ชึกึม อี ซุนกัน My baby

    ตอนนี้ ที่รักของผม




    Credit : 

    เนื้อเพลง : m.music.daum

    คำแปล : popgasa

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_Renger

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×