ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #81 : Mr.Mr. - Big Man

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 65
      0
      22 ธ.ค. 60




    Big Man : Mr.Mr. (미스터미스터)

     

    Yeah We back again You gonna hate me?

     

    상상할 조차 없는 어둠의 끝에서 헤매던

    ซังซังฮัล ซู โจชา ออบนึน ออดูเม กือเทซอ เฮแมดอน

    ผมหลงทางอยู่ในความมืดในจินตนการ

    내게 어느 너란 빛이 다가와

    แนเก ออนือ นัล นอรัน บีชี ทากาวา

    แต่วันหนึ่งแสงสว่างเรียกให้คุณเข้ามา

    모든 전부 걸게 만들었어 Take deeper

    โมดึน กอล ชอนบู กอลเก มันดือรอซซอ Take deeper

    ทำให้ผมปล่อยวางทุกสิ่งทุกอย่างลง

    끝도 보이는 길을 따라서

    กึทโด อัน โบอีนึน คีรึน ตาราซอ

    บนถนนเส้นนี้ผมมองไม่เห็นแม้ปลายทาง

    니가 보여준 줄기를 쫓아

    นีกา โพยอจุน บิช ฮัน จุลกีรึล โจชา

    แต่ผมก็ยังไล่ตามแสงของคุณ

    여기까지 다가왔어 네게로

    ยอกีกาจี ทากาวัซซอ เนเกโร

    แล้วผมก็ไปทุกทางเพื่อไปหาคุณ

    숨결까지 느껴져 Feel deeper

    ซุมกยอลกาจี นือกยอจยอ Feel deeper

    ผมรู้สึกได้แม้ลมหายใจของคุณ

    All right 똑바로

    All right ตกบาโร นัล บวา

    เอาล่ะ มองผมมาตรงๆ

    Right now 활을 당겨봐

    Right now ฮวารึล ดังกยอบวา

    ตอนนี้เลย ยิงลูกศรของคุณมาซะ

     

    * 자꾸 변해가 너라는 사슬에 갇혀

    ชากู นัน พยอนแฮกา นอรานึน ซาซือเร คัดฮยอ

    ผมเอาแต่เปลี่ยนแปลง ติดอยู่ในบ่วงโซ่ของคุณ

    언제라도 너를 향해 돌아가

    ออนเจราโด นอรึล ฮยังแฮ นัน โทรากา

    ผมยังคอยเอาแต่กลับไปหาคุณอยู่เสมอ

    Baby your sweetness Im always Big Man

    끝날 없는 게임 처음부터 알고 있었어

    กึทนัล ซู ออบนึน เกอิม ชออึมบูทอ อัลโก อิซซอซซอ

    เกมส์มี่ไม่มีวันจบ ผมรู้มาตั้งแต่ต้นแล้วล่ะ

    사로잡을 수만 있다면 그래

    นอล ซาโรจาบึล ซูมัน อิซตามยอน คือแร นัน

    ถ้าผมสามารถไล่ล่าคุณได้

    Baby your sweetness Im always Big Man

     

     

     

     

    ** Im always Big Im always

    Im always Big Man

    Im always Big Im always

    Im always Big Man

     

    머리끝부터 발끝까지 네게로 향하는 내비게이터 Fever!

    มอรีกึทบูทอ พัลกึทกาจี เนเกโร ฮยังฮานึน แนบีเกอีทอ Fever!

    ผมสำรวจคุณตั้งแต่หัวจรดเท้า

    No matter time 너로 인해 Chemistry

    No matter time นอโร อินแฮ นัน Chemistry

    ไม่ว่าจะเวลาไหน แค่คุณ

    없게 점점 바뀌어가

    อัล ซู ออบเก ชอมจอม พากวีออกา

    ผมค่อยๆเปลี่ยนไปโดยไม่รู้ตัว

    바라볼 때마다 녹아내리는 심장 Turn it on Never!

    นอล พาราบล แตมาดา โนกาแนรีนึน แน ชิมจัง Turn it on Never!

    ทุกครั้งที่ผมเห็นคุณ หัวใจผมละลาย

    말하지 않아도 느낄 있어

    มัลฮาจี อานาโด นือกิล ซู อิซซอ นัน

    แม้ไม่พูดอะไรก็รู้สึกได้

    Attrack 이제 내게로 들어와

    Attrack อีเจ แนเกโร. ทือรอบวา

    ตอนนี้คุณเข้ามาหาผมได้แล้ว

    All right 눈을 바라봐

    All right แน นูนึล พาราบวา

    เอาล่ะ มองตาผมนะ

    oh woo oh 보낼 수는 없어

    oh woo oh นอล โบมยอน ซูนึน ออบซอ

    ผมปล่อยคุณไปไม่ได้

     

    두려워 잡아 누구도 막을 없어

    ทูรยอวอ มา นัล กก จาบา คือ นูกูโด มากึล ซู ออบซอ

    อย่ากลัวไปเลย ผมจะจับคุณให้แน่น ไม่มีใค่หยุดผมได้

    위해서 부숴버릴 있어

    นอล วีแฮซอ นีล บูซวอบอริล ซู อิซซอ

    เพื่อคุณ ผมจะทำลายมันเอง





    Credit : 

    เนื้อเพลง : m.music.daum

    คำแปล : popgasa

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_Renger



    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×