หลังจากได้ดู ‘เดี่ยว 9.5’ ของพี่โน้ตแล้วรู้สึกว่า...ต๊อดนายแน่มาก!
กลายเป็นชอบเพลงนี้ไปเลย ยิ่งได้ฟังจากต้นฉบับยิ่งชอบมากโดยเฉพาะความหมาย
(ขอโทษนะต๊อดที่เราฟังนายไม่รู้เรื่อง) เลยของแปลเพลงนี้เป็นภาษาไทยสักหน่อย ^ ^
เนื่องจากเป็นการแปลเพลง ขอไม่แปลทื่อๆ ขออนุญาตใส่ความพลิ้ว(?) เนื้อเพลงบางท่อนจึงอาจจะไม่ตรงความหมายในภาษาอังกฤษแบบเป๊ะๆ แต่เราพยายามให้ใจความเหมือนเดิม ^^
เชิญพบกับ...ไอ บีลิ๊ อะตะฟาย เอ๊ย...I Believe I Can Fly
![]()
I BELIEVE I CAN FLY
I used to think that I could not go on
(ฉันเคยคิดว่าฉันคงไปต่อได้อีกแล้ว)
And life was nothing but an awful song
(ชีวิต...ไม่มีอะไรนอกจากบทเพลงที่โหดร้าย)
But now I know the meanin' of true love
(แต่ตอนนี้ฉันได้เข้าใจความหมายของรักแท้)
I'm leanin' on the everlasting arms
(ได้พักพิงอยู่ในอ้อมแขนที่ไม่มีวันคลาย)
If I can see it then I can do it
(ถ้าฉันเข้าใจมัน ฉันก็จะทำมันได้)
If I just believe it, there's nothing to it
(เพียงแค่ฉันเชื่อ จะพบว่ามันไม่มีอะไรมากมาย)
I believe I can fly
(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)
I believe I can touch the sky
(เชื่อว่าฉันจะแตะขอบฟ้า)
I think about it every night and day
(เฝ้านึกถึงมันตลอดเวลาทั้งกลางคืนและกลางวัน)
Spread my wings and fly away
(กางปีกของฉันแล้วโผบิน)
I believe I can soar
(ฉันเชื่อว่าฉันจะบินสูงขึ้นไปในอากาศ)
I see me running through that open door
(ฉันเห็นตัวเองวิ่งผ่านประตูที่เปิดอ้าออก)
I believe I can fly, I believe I can fly
(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้ ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)
I believe I can fly
(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)
See I was on the verge of breakin' down
(แม้ฉันจะร่วงหล่นใกล้พังทลาย)
Sometimes silence can seem so loud
(แต่บางที...ในความเงียบกลับมีเสียงก้อง)
There are miracles in life I must achieve
(ชีวิตมีปาฏิหาริย์ ฉันต้องไปให้ถึง)
But first I know it starts inside of me oh
(แต่ก่อนอื่น...ต้องเริ่มภายในตัวฉันเอง)
If I can see it then I can be it
(ถ้าฉันเข้าใจสิ่งนั้น ฉันก็เป็นอย่างนั้นได้)
If I just believe it, there's nothing to it
(เพียงแค่เชื่อ...จะพบว่ามันไม่ไมีอะไรมากมาย)
I believe I can fly
(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)
I believe I can touch the sky
(เชื่อว่าฉันจะแตะขอบฟ้า)
I think about it every night and day
(เฝ้านึกถึงมันตลอดเวลา ทั้งกลางคืนและกลางวัน)
Spread my wings and fly away
(กางปีกของฉันแล้วโผบิน)
I believe I can soar
(ฉันเชื่อว่าฉันจะบินสูงขึ้นไปในอากาศ)
I see me runnin' through that open door
(ฉันเห็นตัวเองวิ่งผ่านประตูที่เปิดอ้าออก)
I believe I can fly, I believe I can fly
(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้ ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)
I believe I can fly
(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)
Hey 'cuz I believe in me
(เฮ้ เพราะฉันเชื่อในตัวฉัน)
If I can see it then I can do it
(ถ้าฉันเข้าใจสิ่งนั้น ฉันก็จะทำมันได้)
If I just believe it, there's nothing to it
(แค่เพียงฉันเชื่อ มันก็ไม่มีอะไรมากมาย)
I believe I can fly
(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)
I believe I can touch the sky
(เชื่อว่าฉันจะแตะขอบฟ้า)
I think about it every night and day
(เฝ้าคิดถึงมันตลอดเวลา ทั้งกลางคืนและกลางวัน)
Spread my wings and fly away
(กางปีกของฉันแล้วโผบิน)
I believe I can soar
(ฉันเชื่อว่าฉันจะบินสูงขึ้นไปในอากาศ)
I see me runnin' through that open door
(ฉันเห็นตัวเองวิ่งผ่านประตูที่เปิดอ้าออก)
I believe I can fly, I believe I can fly
(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้ ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)
I believe I can fly
(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)
Hey if I just spread my wings
(เฮ้...เพียงแค่กางปีก)
I can fly
(ฉันก็บินได้)
I can fly
(ฉันบินได้)
I can fly, hey
(ฉันบินได้, เฮ)
If I just spread my wings
(เพียงแค่ฉันกางปีก)
I can fly
(ฉันก็บินได้)
Fly eye, eye
(บิน...(เสียงเอื้อน))
ฟังแล้วทั้งเพราะทั้งมีกำลังใจ
อาจจะไม่ค่อยสละสลวย
ผิดถูกยังไงยินดีรับคำแนะนำค่ะ ^^
ความคิดเห็น