Grazia
ดู Blog ทั้งหมด

[Music] I Believe I Can Fly แปลไทยโดย Grazia

เขียนโดย Grazia
 คุยกันหน่อยแนะ

 

หลังจากได้ดู เดี่ยว 9.5’ ของพี่โน้ตแล้วรู้สึกว่า...ต๊อดนายแน่มาก!

กลายเป็นชอบเพลงนี้ไปเลย ยิ่งได้ฟังจากต้นฉบับยิ่งชอบมากโดยเฉพาะความหมาย

(ขอโทษนะต๊อดที่เราฟังนายไม่รู้เรื่อง) เลยของแปลเพลงนี้เป็นภาษาไทยสักหน่อย ^ ^


 

เนื่องจากเป็นการแปลเพลง ขอไม่แปลทื่อๆ ขออนุญาตใส่ความพลิ้ว(?) เนื้อเพลงบางท่อนจึงอาจจะไม่ตรงความหมายในภาษาอังกฤษแบบเป๊ะๆ แต่เราพยายามให้ใจความเหมือนเดิม ^^

 

เชิญพบกับ...ไอ บีลิ๊ อะตะฟาย เอ๊ย...I Believe I Can Fly

 

 






I BELIEVE I CAN FLY

 

 

I used to think that I could not go on

(ฉันเคยคิดว่าฉันคงไปต่อได้อีกแล้ว)

 

And life was nothing but an awful song

(ชีวิต...ไม่มีอะไรนอกจากบทเพลงที่โหดร้าย)

 

But now I know the meanin' of true love

(แต่ตอนนี้ฉันได้เข้าใจความหมายของรักแท้)

 

I'm leanin' on the everlasting arms

(ได้พักพิงอยู่ในอ้อมแขนที่ไม่มีวันคลาย)

 

If I can see it then I can do it

(ถ้าฉันเข้าใจมัน ฉันก็จะทำมันได้)

 

If I just believe it, there's nothing to it

(เพียงแค่ฉันเชื่อ จะพบว่ามันไม่มีอะไรมากมาย)

 

I believe I can fly

(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)

 

I believe I can touch the sky

(เชื่อว่าฉันจะแตะขอบฟ้า)

 

I think about it every night and day

(เฝ้านึกถึงมันตลอดเวลาทั้งกลางคืนและกลางวัน)

 

Spread my wings and fly away

(กางปีกของฉันแล้วโผบิน)

 

I believe I can soar

(ฉันเชื่อว่าฉันจะบินสูงขึ้นไปในอากาศ)

 

I see me running through that open door

(ฉันเห็นตัวเองวิ่งผ่านประตูที่เปิดอ้าออก)

 

I believe I can fly, I believe I can fly

(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้ ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)

 

I believe I can fly

(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)

 

See I was on the verge of breakin' down

(แม้ฉันจะร่วงหล่นใกล้พังทลาย)

 

Sometimes silence can seem so loud

(แต่บางที...ในความเงียบกลับมีเสียงก้อง)

 

There are miracles in life I must achieve

(ชีวิตมีปาฏิหาริย์ ฉันต้องไปให้ถึง)

 

But first I know it starts inside of me oh

(แต่ก่อนอื่น...ต้องเริ่มภายในตัวฉันเอง)

 

                                             If I can see it then I can be it

                                             (ถ้าฉันเข้าใจสิ่งนั้น ฉันก็เป็นอย่างนั้นได้)

 

If I just believe it, there's nothing to it

(เพียงแค่เชื่อ...จะพบว่ามันไม่ไมีอะไรมากมาย)

 

I believe I can fly

(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)

 

I believe I can touch the sky

(เชื่อว่าฉันจะแตะขอบฟ้า)

 

I think about it every night and day

(เฝ้านึกถึงมันตลอดเวลา ทั้งกลางคืนและกลางวัน)

 

Spread my wings and fly away

(กางปีกของฉันแล้วโผบิน)

 

I believe I can soar

(ฉันเชื่อว่าฉันจะบินสูงขึ้นไปในอากาศ)

 

I see me runnin' through that open door

(ฉันเห็นตัวเองวิ่งผ่านประตูที่เปิดอ้าออก)

 

I believe I can fly, I believe I can fly

(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้ ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)

 

I believe I can fly

(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)

 

Hey 'cuz I believe in me

(เฮ้ เพราะฉันเชื่อในตัวฉัน)

 

If I can see it then I can do it

(ถ้าฉันเข้าใจสิ่งนั้น ฉันก็จะทำมันได้)

 

If I just believe it, there's nothing to it

(แค่เพียงฉันเชื่อ มันก็ไม่มีอะไรมากมาย)

 

 

I believe I can fly

(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)

 

I believe I can touch the sky

(เชื่อว่าฉันจะแตะขอบฟ้า)

 

I think about it every night and day

(เฝ้าคิดถึงมันตลอดเวลา ทั้งกลางคืนและกลางวัน)

 

Spread my wings and fly away

(กางปีกของฉันแล้วโผบิน)

 

I believe I can soar

(ฉันเชื่อว่าฉันจะบินสูงขึ้นไปในอากาศ)

 

I see me runnin' through that open door

(ฉันเห็นตัวเองวิ่งผ่านประตูที่เปิดอ้าออก)

 

I believe I can fly, I believe I can fly

(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้ ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)

 

I believe I can fly

(ฉันเชื่อว่าฉันบินได้)

 

Hey if I just spread my wings

(เฮ้...เพียงแค่กางปีก)

 

I can fly

(ฉันก็บินได้)

 

I can fly

(ฉันบินได้)

 

I can fly, hey

(ฉันบินได้, เฮ)

 

If I just spread my wings

(เพียงแค่ฉันกางปีก)

 

I can fly

(ฉันก็บินได้)

 

Fly eye, eye

(บิน...(เสียงเอื้อน))




 

ฟังแล้วทั้งเพราะทั้งมีกำลังใจ
อาจจะไม่ค่อยสละสลวย
ผิดถูกยังไงยินดีรับคำแนะนำค่ะ
^^

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น