Rainie Yang – Zuo Bian [Left Side]
Translation Eng By sr.soliloqui.com
Translation Thai By Comscience23/ลูกน้ำ
總是 忍不住寂寞掉下眼淚
你才會給安慰
擔心 短暫的晴天隨時都可能
被陰霾收回
等待 有機會最壞也最甜美
我樂觀卻疲憊
因為 太怕失去你所以連快樂裡
都裝滿傷悲
Zhong shi ren bu zhu ji mo diao xia yan lei
Ni cai hui gei an wei
Dan xin duan zhen de qing tian sui shi dou ke neng
Bei yin mai shou hui
Deng dai you ji hui zui huai ye zui tian mei
Wo le guan que pi bei
Ying wei tai pa shi qu ni suo yi lian kuai le li
Dou zhuang man shang bei
I cry because I am unable to endure the loneliness
That's the only time you comfort me
I'm worried that a short bout of clear weather
Can be claimed by dark clouds at any time
I wait for a chance to be at my worst and my best,
I'm hopeful yet exhausted
Because I'm too scared of losing you,
Even in my happiness I am full of sorrow
ฉันร้องไห้เพราะว่าฉันไม่สามารถทนความเหงาได้
นั่นเป็นครั้งเดียวที่คุณปลอบโยนฉัน
ฉันกลัวว่าอากาศจะสดใสแค่ระยะสั้นๆ
แล้วเมฆหมอกดำจะเข้ามา
ฉันรอที่จะเปลี่ยนสิ่งที่แย่ที่สุดและสิ่งที่ดีที่สุดของฉัน
ฉันเฝ้าหวังแต่ก็เหนื่อยกับมันแล้ว
เพราะฉันกลัวจะเสียคุณไป
แม้ว้าฉันจะมีความสุข แต่มันก็เต็มไปด้วยความเศร้า
你不曾發覺 你總是用右手牽著我
但是心卻跳動在左邊
你和我之間的遙遠 永遠隔著親切
愛少的可憐
伸出右手 想陪著你向前走
感受 你愛我的心跳在左邊
那麼深深愛你的我
相信你會了解
Ni bu ceng fa jue ni zhong shi yong zuo shou qian zhe wo
Dan shi xin que tiao dong zai zuo bian
Ni he wo zhi jian de yao yuan yong yuan ge zhe qing qie
Ai shao de ke lian
Sheng chu you shou xiang pei zhe ni xiang qian zou
Gan shou ni ai wo de xin tiao zai zuo bian
Na me shen shen ai ni de wo
Xiang xin ni hui liao jie
You hadn't realized, you always use your right hand to hold my hand,
But your heart beats on your left
The distance between us always cuts us off from intimacy,
The pity of inadequate love
I extend my right hand, wanting to walk ahead with you,
Feeling the heart that loves me beating on your left side
I, who deeply loves you,
Believe you will understand
คุณไม่เคยรู้เลยว่า คุณมักจะใช้มือข้างขวาของคุณจับมือของฉัน
แต่หัวใจของคุณนั้นมันเต้นอยู่ข้างซ้าย
ระยะห่างระหว่างเรามันมีมากเหลือเกิน ความใกล้ชิดก็ถูกตัดขาดออกจากกัน
ความรักก็ยังไม่เพียงพอ
ฉันยื่นมือขวาออกไป อยากจะเดินไปพร้อมกับคุณ
รู้สึกถึงหัวใจของคุณที่ฉันรักนั้นเต้นอยู่ข้างซ้าย
ฉันที่รักคุณมาก
เชื่อว่าคุณจะเข้าใจ
總在 埋怨過你的 冷漠之後
又急著說抱歉
彷彿 向疏遠的你乞求一點體諒
都是我不對
結果 有可能最美也最可悲
我做好了準備
也許 太自由的你
心裡面那個家誰也不能回
Zhong zai man yuan guo ni de leng mo zhi hou
You ji zhe shuo bao qian
Fang fu xiang shu yuan de ni qi qiu yi dian ti liang
Dou shi wo bu dui
Jie guo you ke neng zui mei ye zui ke bei
Wo zuo hao le zhun bei
Ye xu tai zi you de ni
Xin li mian na ge jia shei ye bu neng hui
After regretting your indifference,
I always hurriedly apologize
You neglect me and then beg for sympathy,
Making it seem as if I'm the one at fault
The conclusion may be the most beautiful or the most sorrowful,
I've prepared myself
You are too free,
Maybe no one can re-enter your heart
หลังจากทะเลาะกัน คุณก็เริ่มเฉยเมย
ฉันมักจะรีบขอโทษคุณ
คุณละเลยฉัน แม้ว่าฉันจะร้องขอความเห็นใจ
ทำให้ฉันดูเหมือนว่า ฉันเป็นคนผิด
บทสรุปอาจจะสวยงามที่สุด หรือเศร้าที่สุด
ฉันเตรียมใจไว้แล้ว
คุณมีอิสระมากเกินไป
บางทีอาจจะไม่มีใครเข้าถึงหัวใจของคุณได้
你不曾發覺 你總是用右手牽著我
但是心卻跳動在左邊
你和我之間的遙遠 永遠隔著親切
愛少的可憐
伸出右手 想陪著你向前走
感受 你愛我的心跳在左邊
那麼深深愛你的我
相信你會了解
Ni bu ceng fa jue ni zhong shi yong zuo shou qian zhe wo
Dan shi xin que tiao dong zai zuo bian
Ni he wo zhi jian de yao yuan yong yuan ge zhe qing qie
Ai shao de ke lian
Sheng chu you shou xiang pei zhe ni xiang qian zou
Gan shou ni ai wo de xin tiao zai zuo bian
Na me shen shen ai ni de wo
Xiang xin ni hui liao jie
You hadn't realized, you always use your right hand to hold my hand,
But your heart beats on your left
The distance between us always cuts us off from intimacy,
The pity of inadequate love
I extend my right hand, wanting to walk ahead with you,
Feeling the heart that loves me beating on your left side
I, who deeply loves you,
Believe you will understand
คุณไม่เคยรู้เลยว่า คุณมักจะใช้มือข้างขวาของคุณจับมือของฉัน
แต่หัวใจของคุณนั้นมันเต้นอยู่ข้างซ้าย
ระยะห่างระหว่างเรามันมีมากเหลือเกิน ความใกล้ชิดก็ถูกตัดขาดออกจากกัน
ความรักก็ยังไม่เพียงพอ
ฉันยื่นมือขวาออกไป อยากจะเดินไปพร้อมกับคุณ
รู้สึกถึงหัวใจของคุณที่ฉันรักนั้นเต้นอยู่ข้างซ้าย
ฉันที่รักคุณมาก
เชื่อว่าคุณจะเข้าใจ
我一直相信 總有一天
你會用左手 牽著我走向明天
未來很遙遠 卻會實現
心在同一邊就能夠聽見
你說的那句 我愛你
Wo yi zhi xiang xin zhong you yi tian
Ni hui yong zuo shou qian zhe wo zou xiang ming tian
Wei lai hen yao yuan que hui shi xian
Xin zai tong yi bian jiu neng gou ting jian
Ni shuo de na ju wo ai ni
I've always believed that one day
You will put your left hand in my hand and we will advance towards tomorrow
The future is far, but it will come true
If your heart is at the same side
Then I will be able to hear you say "I love you"
ฉันมักจะเชื่อว่า สักวันหนึ่ง
คุณจะใช้มือข้างซ้ายจับมือของฉัน และเราจะเดินไปสู่วันพรุ่งนี้ด้วยกัน
อนาคตที่ไกลแสนไกล แต่มันจะเป็นจริง
ถ้าหัวใจของคุณนั้นเหมือนกันกับฉัน
ฉันจะสามารถได้ยินคุณพูดว่า “ผมรักคุณ”
你不曾發覺 你總是用右手牽著我
但是心卻跳動在左邊
你和我之間的遙遠 永遠隔著親切
愛少的可憐
伸出右手 想陪著你向前走
感受 你愛我的心跳在左邊
那麼深深愛你的我
你一定 看得見
Ni bu ceng fa jue ni zhong shi yong zuo shou qian zhe wo
Dan shi xin que tiao dong zai zuo bian
Ni he wo zhi jian de yao yuan yong yuan ge zhe qing qie
Ai shao de ke lian
Sheng chu you shou xiang pei zhe ni xiang qian zou
Gan shou ni ai wo de xin tiao zai zuo bian
Na me shen shen ai ni de wo
Ni yi ding kan de jian
You hadn't realized, you always use your right hand to hold my hand,
But your heart beats on your left
The distance between us always cuts us off from intimacy,
The pity of inadequate love
I extend my right hand, wanting to walk ahead with you,
Feeling the heart that loves me beating on your left side
I, who deeply loves you,
You can definitely see it
คุณไม่เคยรู้เลยว่า คุณมักจะใช้มือข้างขวาของคุณจับมือของฉัน
แต่หัวใจของคุณนั้นมันเต้นอยู่ข้างซ้าย
ระยะห่างระหว่างเรามันมีมากเหลือเกิน ความใกล้ชิดก็ถูกตัดขาดออกจากกัน
ความรักก็ยังไม่เพียงพอ
ฉันยื่นมือขวาออกไป อยากจะเดินไปพร้อมกับคุณ
รู้สึกถึงหัวใจของคุณที่ฉันรักนั้นเต้นอยู่ข้างซ้าย
ฉันที่รักคุณมาก
คุณสามารถมองเห็นมันได้อย่างแน่นอน
ความคิดเห็น