Rainie Yang - Hei Se Yue Liang [Black Moon]
Translation Eng & Thai By Comscience23/ลูกน้ำ
เพลงนี้น้ำแปลไว้นานแล้วนะ ตั้งแต่แรกๆที่เพลงนี้ออกมาเลย แล้วก็เคยลงคำแปลเอาไว้เหมือนกัน(ไว้ใน Window Live ของน้ำนะคะ) แต่ตอนนี้หายไปไหนก็ไม่รู้เหมือนกัน เลยเอามาลงให้ในนี้ค่ะ
一个人吃了晚餐
一个人躺坐在浴缸
一个人在城市逃亡
不简单
Yi ge ren chi le wan can
Yi ge ren tang zai yu gang
Yi ge ren zai cheng shi tao wang
Bu jian dan
I ate dinner alone
I lie alone in the bathtub
I go into exile in the city alone
It’s not simple
ฉันรับประทานมื้อค่ำโดยลำพัง
ฉันนอนอยู่คนเดียวในอ่างอาบน้ำ
ฉันจะหนีออกไปจากเมืองนี้
ซึ่งมันไม่ง่ายเลย
逃开你给的过往
逃的我遍体鳞伤
我的感情总是跌跌撞撞
Tao kai ni gei de guo wang
Tao de wo bian ti lin shang
Wo de gan qing zong shi die die zhuang zhuang
I flee from your association
The fleeing me is bruised all over
My feelings are always staggering
ฉันจะหนีไปจากสังคมของคุณ
หนีจากความบอบซ้ำที่เจอ
ด้วยความรู้สึกที่ไม่มั่นคง
有一种温柔在你身上才有
霸道的将我占有
心直到现在还是你的
有一种难过在你眼里才有
看着我走的时候
You yi zhong wen rou zai ni shen shang cai you
Ba dao de jiang wo zhan you
Xin zhi dao xian zai hai shi ni de
You yi zhong nan guo zai ni yan li cai you
Kan zhe wo zou de shi hou
There’s a kind of warmth that only exist in you
Overbearing and talking over me
My heart has always been and still is yours
There’s a kind of sadness that only exists in your eyes
Looking at me as I leave
ความอ่อนโยนในตัวของคุณนั้น
บอกกับฉันถึงความเอาแต่ใจ
หัวใจของฉันยังอยู่กับคุณ
มีร่องรอยความเศร้าอยู่ในสายตาของคุณ
กำลังมองมาที่ฉันเมื่อฉันจากไป
你说我好像黑色月亮
在黑暗中看不见爱的光芒
我们说的梦想 只是梦想
影子拖了很长
你说你想要我的原谅
好让你的日子过的比较心安
心里有个地方 关了起来疗伤
那里不需要月光
Ni shuo wo hao xiang hei se yue liang
Zai hei an zhong kan bu jian ai de guang mang
Wo men shuo de meng xiang zhi shi meng xiang
Ying zi tuo le hen chang
Ni shuo ni xiang yao wo de yuan liang
Hao rang ni de ri zi guo de bi jiao xin an
Xin li you ge di fang guan le qi lai liao shang
Na li bu xu yao yue guang
You said I’m like a black moon
You can see love’s radiance in the dark
The dreams we said are only dreams
The shadows are stretched very long
You said you want my forgiveness
So you can live on more comfortably
There’s a place in my heart that holds all the cured wounds
There’s no need for moonlight there
คุณบอกว่า ฉันเหมือนพระจันทร์สีดำ
คุณมองเห็นแสงของความรักในความมืด
บอกกับตัวเองว่าเรากำลังฝันไป
แสงเงาที่ยืดหดได้
คุณบอกว่าคุณต้องการให้อภัยฉัน
เพื่อที่คุณจะสามารถจากไปได้อย่างสงบสุข
สถานที่แห่งนี้ปิดล็อกหัวใจของฉัน และรักษาอาการบาดเจ็บ
แสงจันทร์นั้นฉันไม่ต้องการอีกแล้ว
有一种温柔在你身上才有
霸道的将我占有
心直到现在还是你的
有一种难过在你眼里才有
看着我走的时候
You yi zhong wen rou zai ni shen shang cai you
Ba dao de jiang wo zhan you
Xin zhi dao xian zai hai shi ni de
You yi zhong nan guo zai ni yan li cai you
Kan zhe wo zou de shi hou
There’s a kind of warmth that only exist in you
Overbearing and talking over me
My heart has always been and still is yours
There’s a kind of sadness that only exists in your eyes
Looking at me as I leave
ความอ่อนโยนในตัวของคุณนั้น
บอกกับฉันถึงความเอาแต่ใจ
หัวใจของฉันยังอยู่กับคุณ
มีร่องรอยความเศร้าอยู่ในสายตาของคุณ
กำลังมองมาที่ฉันเมื่อฉันจากไป
你说我好像黑色月亮
在黑暗中看不见爱的光芒
我们说的梦想 只是梦想
影子拖了很长
你说你想要我的原谅
好让你的日子过的比较心安
心里有个地方 关了起来疗伤
那里不需要月光
Ni shuo wo hao xiang hei se yue liang
Zai hei an zhong kan bu jian ai de guang mang
Wo men shuo de meng xiang zhi shi meng xiang
Ying zi tuo le hen chang
Ni shuo ni xiang yao wo de yuan liang
Hao rang ni de ri zi guo de bi jiao xin an
Xin li you ge di fang guan le qi lai liao shang
Na li bu xu yao yue guang
You said I’m like a black moon
You can see love’s radiance in the dark
The dreams we said are only dreams
The shadows are stretched very long
You said you want my forgiveness
So you can live on more comfortably
There’s a place in my heart that holds all the cured wounds
There’s no need for moonlight there
คุณบอกว่า ฉันเหมือนพระจันทร์สีดำ
คุณมองเห็นแสงของความรักในความมืด
บอกกับตัวเองว่าเรากำลังฝันไป
แสงเงาที่ยืดหดได้
คุณบอกว่าคุณต้องการให้อภัยฉัน
เพื่อที่คุณจะสามารถจากไปได้อย่างสงบสุข
สถานที่แห่งนี้ปิดล็อกหัวใจของฉัน และรักษาอาการบาดเจ็บ
แสงจันทร์นั้นฉันไม่ต้องการอีกแล้ว
你说我好像黑色月亮
在黑暗中看不见爱的光芒
我们说的梦想 只是梦想
影子拖了很长
你说你想要我的原谅
好让你的日子过的比较心安
心里有个地方 关了起来疗伤
那里不需要月光
Ni shuo wo hao xiang hei se yue liang
Zai hei an zhong kan bu jian ai de guang mang
Wo men shuo de meng xiang zhi shi meng xiang
Ying zi tuo le hen chang
Ni shuo ni xiang yao wo de yuan liang
Hao rang ni de ri zi guo de bi jiao xin an
Xin li you ge di fang guan le qi lai liao shang
Na li bu xu yao yue guang
You said I’m like a black moon
You can see love’s radiance in the dark
The dreams we said are only dreams
The shadows are stretched very long
You said you want my forgiveness
So you can live on more comfortably
There’s a place in my heart that holds all the cured wounds
There’s no need for moonlight there
คุณบอกว่า ฉันเหมือนพระจันทร์สีดำ
คุณมองเห็นแสงของความรักในความมืด
บอกกับตัวเองว่าเรากำลังฝันไป
แสงเงาที่ยืดหดได้
คุณบอกว่าคุณต้องการให้อภัยฉัน
เพื่อที่คุณจะสามารถจากไปได้อย่างสงบสุข
สถานที่แห่งนี้ปิดล็อกหัวใจของฉัน และรักษาอาการบาดเจ็บ
แสงจันทร์นั้นฉันไม่ต้องการอีกแล้ว
心里有个地方 关了起来疗伤
那里不需要月光
Xin li you ge di fang guan le qi lai liao shang
Na li bu xu yao yue guang
There’s a place in my heart that holds all the cured wounds
There’s no need for moonlight there
สถานที่แห่งนี้ปิดล็อกหัวใจของฉัน และรักษาอาการบาดเจ็บ
แสงจันทร์นั้นฉันไม่ต้องการอีกแล้ว
ความคิดเห็น