NamComScience23
ดู Blog ทั้งหมด

Rainie Yang - Hei Se Yue Liang [Black Moon]

เขียนโดย NamComScience23


Rainie Yang - Hei Se Yue Liang [Black Moon]

Translation Eng & Thai By Comscience23/ลูกน้ำ

เพลงนี้น้ำแปลไว้นานแล้วนะ ตั้งแต่แรกๆที่เพลงนี้ออกมาเลย แล้วก็เคยลงคำแปลเอาไว้เหมือนกัน(ไว้ใน Window Live ของน้ำนะคะ) แต่ตอนนี้หายไปไหนก็ไม่รู้เหมือนกัน เลยเอามาลงให้ในนี้ค่ะ

 

一个人吃了晚

一个人躺坐在浴

一个人在城市逃

简单

Yi ge ren chi le wan can

Yi ge ren tang zai yu gang

Yi ge ren zai cheng shi tao wang

Bu jian dan

I ate dinner alone

I lie alone in the bathtub

I go into exile in the city alone

It’s not simple

ฉันรับประทานมื้อค่ำโดยลำพัง

ฉันนอนอยู่คนเดียวในอ่างอาบน้ำ

ฉันจะหนีออกไปจากเมืองนี้

ซึ่งมันไม่ง่ายเลย


逃开你

逃的我遍体鳞伤

我的感情是跌跌撞

Tao kai ni gei de guo wang

Tao de wo bian ti lin shang

Wo de gan qing zong shi die die zhuang zhuang

I flee from your association

The fleeing me is bruised all over

My feelings are always staggering

ฉันจะหนีไปจากสังคมของคุณ

หนีจากความบอบซ้ำที่เจอ

ด้วยความรู้สึกที่ไม่มั่นคง

 

有一种温柔在你身上才

霸道的将我占

心直到是你

有一种难过在你眼里才

看着我走的

You yi zhong wen rou zai ni shen shang cai you

Ba dao de jiang wo zhan you

Xin zhi dao xian zai hai shi ni de

You yi zhong nan guo zai ni yan li cai you

Kan zhe wo zou de shi hou

There’s a kind of warmth that only exist in you

Overbearing and talking over me

My heart has always been and still is yours

There’s a kind of sadness that only exists in your eyes

Looking at me as I leave

ความอ่อนโยนในตัวของคุณนั้น

บอกกับฉันถึงความเอาแต่ใจ

หัวใจของฉันยังอยู่กับคุณ

มีร่องรอยความเศร้าอยู่ในสายตาของคุณ

กำลังมองมาที่ฉันเมื่อฉันจากไป

 

我好像黑色月

在黑暗中看不见爱的光

们说的梦想 只是梦想

影子拖了很

你想要我的原

你的日子的比

心里有个地方 关了起来疗伤

那里不需要月光

Ni shuo wo hao xiang hei se yue liang

Zai hei an zhong kan bu jian ai de guang mang

Wo men shuo de meng xiang zhi shi meng xiang

Ying zi tuo le hen chang

Ni shuo ni xiang yao wo de yuan liang

Hao rang ni de ri zi guo de bi jiao xin an

Xin li you ge di fang guan le qi lai liao shang

Na li bu xu yao yue guang

You said I’m like a black moon

You can see love’s radiance in the dark

The dreams we said are only dreams

The shadows are stretched very long

You said you want my forgiveness

So you can live on more comfortably

There’s a place in my heart that holds all the cured wounds

There’s no need for moonlight there

คุณบอกว่า ฉันเหมือนพระจันทร์สีดำ

คุณมองเห็นแสงของความรักในความมืด

บอกกับตัวเองว่าเรากำลังฝันไป

แสงเงาที่ยืดหดได้

คุณบอกว่าคุณต้องการให้อภัยฉัน

เพื่อที่คุณจะสามารถจากไปได้อย่างสงบสุข

สถานที่แห่งนี้ปิดล็อกหัวใจของฉัน และรักษาอาการบาดเจ็บ

แสงจันทร์นั้นฉันไม่ต้องการอีกแล้ว

 

有一种温柔在你身上才

霸道的将我占

心直到是你

有一种难过在你眼里才

看着我走的

You yi zhong wen rou zai ni shen shang cai you

Ba dao de jiang wo zhan you

Xin zhi dao xian zai hai shi ni de

You yi zhong nan guo zai ni yan li cai you

Kan zhe wo zou de shi hou

There’s a kind of warmth that only exist in you

Overbearing and talking over me

My heart has always been and still is yours

There’s a kind of sadness that only exists in your eyes

Looking at me as I leave

ความอ่อนโยนในตัวของคุณนั้น

บอกกับฉันถึงความเอาแต่ใจ

หัวใจของฉันยังอยู่กับคุณ

มีร่องรอยความเศร้าอยู่ในสายตาของคุณ

กำลังมองมาที่ฉันเมื่อฉันจากไป

 

我好像黑色月

在黑暗中看不见爱的光

们说的梦想 只是梦想

影子拖了很

你想要我的原

你的日子的比

心里有个地方 关了起来疗伤

那里不需要月光

Ni shuo wo hao xiang hei se yue liang

Zai hei an zhong kan bu jian ai de guang mang

Wo men shuo de meng xiang zhi shi meng xiang

Ying zi tuo le hen chang

Ni shuo ni xiang yao wo de yuan liang

Hao rang ni de ri zi guo de bi jiao xin an

Xin li you ge di fang guan le qi lai liao shang

Na li bu xu yao yue guang

You said I’m like a black moon

You can see love’s radiance in the dark

The dreams we said are only dreams

The shadows are stretched very long

You said you want my forgiveness

So you can live on more comfortably

There’s a place in my heart that holds all the cured wounds

There’s no need for moonlight there

คุณบอกว่า ฉันเหมือนพระจันทร์สีดำ

คุณมองเห็นแสงของความรักในความมืด

บอกกับตัวเองว่าเรากำลังฝันไป

แสงเงาที่ยืดหดได้

คุณบอกว่าคุณต้องการให้อภัยฉัน

เพื่อที่คุณจะสามารถจากไปได้อย่างสงบสุข

สถานที่แห่งนี้ปิดล็อกหัวใจของฉัน และรักษาอาการบาดเจ็บ

แสงจันทร์นั้นฉันไม่ต้องการอีกแล้ว

 

我好像黑色月

在黑暗中看不见爱的光

们说的梦想 只是梦想

影子拖了很

你想要我的原

你的日子的比

心里有个地方 关了起来疗伤

那里不需要月光

Ni shuo wo hao xiang hei se yue liang

Zai hei an zhong kan bu jian ai de guang mang

Wo men shuo de meng xiang zhi shi meng xiang

Ying zi tuo le hen chang

Ni shuo ni xiang yao wo de yuan liang

Hao rang ni de ri zi guo de bi jiao xin an

Xin li you ge di fang guan le qi lai liao shang

Na li bu xu yao yue guang

You said I’m like a black moon

You can see love’s radiance in the dark

The dreams we said are only dreams

The shadows are stretched very long

You said you want my forgiveness

So you can live on more comfortably

There’s a place in my heart that holds all the cured wounds

There’s no need for moonlight there

คุณบอกว่า ฉันเหมือนพระจันทร์สีดำ

คุณมองเห็นแสงของความรักในความมืด

บอกกับตัวเองว่าเรากำลังฝันไป

แสงเงาที่ยืดหดได้

คุณบอกว่าคุณต้องการให้อภัยฉัน

เพื่อที่คุณจะสามารถจากไปได้อย่างสงบสุข

สถานที่แห่งนี้ปิดล็อกหัวใจของฉัน และรักษาอาการบาดเจ็บ

แสงจันทร์นั้นฉันไม่ต้องการอีกแล้ว

 

心里有个地方 关了起来疗伤

那里不需要月光

Xin li you ge di fang guan le qi lai liao shang

Na li bu xu yao yue guang

There’s a place in my heart that holds all the cured wounds

There’s no need for moonlight there

สถานที่แห่งนี้ปิดล็อกหัวใจของฉัน และรักษาอาการบาดเจ็บ

แสงจันทร์นั้นฉันไม่ต้องการอีกแล้ว

 

 

 

ความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 1
ขอบคุนน้าาา ^^
anootsra
anootsra 27 เม.ย. 55 / 19:56
ไม่เป็นไรค่ะ