Everything I Own
เขียนโดย
AurumGroundLizard
ทีแรกว่าจะเอาไปใช้ในฟิคห้อง
แต่
ตูก็ล้มโครงการเองไปเรียบร้อยแล้ว
เหตุผลเรอะ
อย่ารู้เลย
อนาถเปล่าๆ
Title : Everything I Own
Artist : Rod Stewart
[Originally by Bread]
Lyrics by www.absolutelyrics.com
Translated by 7943U
You sheltered me from harm
เธอปกป้องฉันจากภยันตราย
Kept me warm, kept me warm
และทำให้ฉันอบอุ่นใจ
You gave my life to me
เธอให้ชีวิตแก่ฉัน
Set me free, set me free
และยังให้อิสระ
The finest years I ever knew
ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของฉัน
Were all the years I had with you
คือเวลาเหล่านั้น ที่ได้ช้ร่วมกับเธอ
I would give anything I own
ฉันจะสละทุกอย่าง
Give up me life, my heart, my home
สละชีวิต จิตใจ ที่พักพิง
I would give everything I own
ฉันจะสละทุกอย่าง
Just to have you back again
เพียงเพื่อจะให้เธอกลับคืนมา
You taught me how to love
เธอสอนให้ฉันรู้จักรัก
What its of, what its of
รู้ซึ้งไปถึงแก่นแท้
You never said too much
เธอไม่เคยพูดพล่ามยืดเยื้อ
But still you showed the way
แต่เธอก็ยังชี้ทางสว่าง
And I knew from watching you
ซึ่งฉันได้รู้จากการเฝ้ามองเธอ
Nobody else could ever know
ไม่มีใครอื่นสามารถล่วงรู้ได้
The part of me that can't let go
ส่วนหนึ่งของฉัน ที่ไม่อาจให้เสียไป
I would give anything I own
ฉันจะสละทุกอย่าง
Give up me life, my heart, my home
สละชีวิต จิตใจ ที่พักพิง
I would give everything I own
ฉันจะสละทุกอย่าง
Just to have you back again
เพียงเพื่อจะให้เธอกลับคืนมา
Is there someone you know
เคยมีสักคนไหม?
You're loving them so
คนที่เธอรักจนสุดหัวใจ
But taking them all for granted
แต่ทำกับเขาเหมือนมันเป็นเรื่องธรรมดา
You may lose them one day
วันหนึ่งเธออาจเสียเขาไป
Someone takes them away
หรืออาจถูกช่วงชิงไป
And they don't hear the words you long to say
และเขาไม่อาจได้ยินสิ่งที่เธออยากพูดมานาน
I would give anything I own
ฉันจะสละทุกอย่าง
Give up me life, my heart, my home
สละชีวิต จิตใจ ที่พักพิง
I would give everything I own
ฉันจะสละทุกอย่าง
Just to have you back again
เพียงเพื่อจะให้เธอกลับคืนมา
Just to touch you once again
เพียงเพื่อจะสัมผัสเธอ...อีกครั้ง
แจ้ง Blog ไม่เหมาะสม
4 พ.ย. 50
2,469
4
ความคิดเห็น
(อย่าลืมทำเสียงแบบพี่แนน enconcept)
ก็แปลดีนะ ถ้าให้เราแปล มันต้องกลายเป็ฯเพลงตลก
มากกว่าเพลงรักแน่ๆเลย 555+
ปล. ขอแสดงความควายอีกรอบ
สสวท.เคมี นี่ใช่โอลิมปิกป่ะ?
PS. Where are the hopes, where are the dreams My Cinderella story scene When do you think they'll finally see
ขาจร ชอบฟังเพลง ฝรั่ง อิอิ เราแม๊กนะ l3lizzarcl@live.com มีไรคุยกันได้ ยินดีที่ได้รุ้จักครับ