MOON LIGHT ☽
ดู Blog ทั้งหมด

ความฝัน ., อนาคต ., Dreaming & Future ~

เขียนโดย MOON LIGHT ☽



ไม่รู้เลยว่าควรที่จะเริ่มต้นพูดเช่นไร?
ไม่รู้เลยว่าควรที่จะเริ่มต้นตรงไหน?
ไม่รู้เลยว่า หากไปที่นั้นแล้ว ชีวิตจะเป็นอย่างที่ฝันไหม?

แต่ตอนนี้รู้ตัวแล้วว่า

ตัวเองต้องการอะไร?
เป็นคนเช่นไหน?
หรือแม้แต่ชอบอะไร?


เพิ่งได้เข้าใจในตัวเองอย่างถ่องแท้ก็เมื่อตอนที่อ่านความหมายเพลง Dreams และ TEPPEN
และตอนที่ได้อ่านบล็อคของพี่คนหนึ่ง ที่ได้ไปอยู่ที่ญี่ปุ่น เรียนที่ญี่ปุ่น
ได้เข้าใจว่าตัวเองหันผิดทิศตลอด 4 ปีที่ผ่านมา

เต้นหรือ?
ร้องเพลงหรือ?

มันไม่ใช่ทางของเรา... มันไม่ใช่สิ่งที่เราต้องการเลือกที่จะเดินไปจริงๆ




MusicPlaylist
MySpace Music Playlist at MixPod.com


เคยท้อใจเรื่องเพื่อน เพื่อนไม่ถูกใจ เพื่อนไม่ได้ชอบในสิ่งเดียวกัน
เพื่อนอย่างนู้น เพื่อนอย่างนี้

จะไม่สนใจอีกต่อไปแล้ว!
ปลงโว้ย~

อายตั้งใจแล้วล่ะ ว่าจะไปเรียนต่อญี่ปุ่น
และจะเริ่มตั้งแต่วันนี้เลย ทั้งเรื่องเรียนภาษา
ภาษาอังกฤษ ภาษาญี่ปุ่น หรือแม้แต่คณิตที่อาย ทำไม่ค่อยได้

หรือแม้แต่เรื่องเงิน ประหยัด ๆๆๆๆ
อายจำเป็นต้องประหยัดแล้วล่ะ
เพราะต้องซื้อทั้งของจั๊มฟ์ ซีดีที่อยากเก็บ แล้วเรื่องไปญี่ปุ่นนี้อีก T^T


แต่ก่อนหน้าไปญี่ปุ่น
อายคงต้องให้ความสำคัญกับการสอบเข้าเตรียม
ที่อายต้องใจว่าจะเข้าเตรียมตอน ม.4 เพราะโอกาสไปญี่ปุ่นของเตรียมเยอะกว่าที่ไหนๆ
ทุนก็เยอะกว่า...

เพราะอายเป็นเด็กที่บ้าน ไม่มีเงินขนาดไปเรียนนานาชาติที่ญีุ่ปุ่น



ตอนนี้ทำได้แต่ฝันไว้ก่อน
แต่ฝันครั้งนี้ จะต้องทำให้ได้!



อายเห็นภาพตัวเองอยู่ในญี่ปุ่น
อายเห็นว่าอนาคตของอายอยู่ที่นั้น



จะไม่มีคำว่าถอยหลังกลับ..








なぜ 涙 あふれるの?
Naze namida afureru no?
เพราะอะไรน้ำตาจึงไหลรินออกมา

言葉では 言えない時
Kotoba de wa ienai toki
ในเวลาที่ไม่อาจบอกสิ่งที่ต้องการออกมาเป็นคำพูดได้

目の前に 夢がある
Me no mae ni yume ga aru
ฉันเห็นความฝันอยู่ตรงหน้า

まだ誰も 知らない夢が
Mada daremo shiranai yume ga
ความฝันที่ไม่เคยมีใครรู้จักมาก่อน

強く 生きなくては
Tsuyoku ikinakute wa
ไม่ใช่เรื่องดีเลยนะ

いけないよね
Ikenai yo ne
ถ้าเธอไม่ใช้ชีวิตให้เต็มที่


進むべき 道は 自分で
Susumu beki michi wa jibun de
ใช่แล้ว เธอควรตัดสินใจเลือกเส้นทางที่จะก้าวไปข้างหน้า

そうさ 自分の意志で 決めればいい
Sou sa jibun no ishi de Kimereba ii
ตามความปรารถนาของตัวเธอเอง

愛してる
Aishiteru
ฉันรักเธอ

愛してる 目をそらしたりせずに
me wo sora shitari sezu ni
จะพูดคำนี้ออกไป

言えるように
Ieru you ni
ให้ฟังโดยที่เธอไม่อาจละสายตา....


なぜ 笑顔 こぼれるの?
Naze egao koboreru no?
ทำไมถึงยิ้มแก้มปริได้ขนาดนี้

君のこと 見てるだけで
Kimi no koto miteru dakede
เพราะคุณใช่ไหม?

今すぐに 知りたくて
Ima sugu ni shiritakute
ฉันอยากรู้ ทำไมตอนนี้ถึงรู้สึกว่าเอื้อมไปถึงเธอได้

届きそうで 届かなくて
Todoki sou de todokanakute
แม้ในความจริงไม่อาจทำเช่นนั้น

優しく なれるのは
Yasashiku nareru no wa
เธอก้าวข้ามผ่านทุกสิ่งไปได้

強い心
Tsuyoi kokoro
นั้นเพราะเธอมีหัวใจที่เข้มแข็ง


進むべき 道は 自分で
Susumu beki michi wa jibun de
ใช่แล้ว เธอควรตัดสินใจเลือกเส้นทางที่จะก้าวต่อไปข้างหน้า

そうさ 胸に手を当で
Sou sa mune ni te wo ate
ด้วยตัวเอง

振り向かずに
Furimukazu ni
จะได้ไม่ต้องหันหลังให้กับเส้นทางนั้น

愛してる
Aishiteru
ฉันรักเธอ

透き通る空のように
sukitooru sora no you ni
จะพูดคำนี้ออกไปได้เหมือนกับท้องฟ้าที่สว่างใส

言えるように
Ieru you ni
หลังผ่านค่ำคืนอันมืดมิด

湧き起こる
Wakiokoru
สักวันหนึ่ง

この思い
Kono omoi
ความรู้สึกนี้ที่เอ่อล้นในใจ

いつの日にも
Itsu no hi ni mo
จะกลายเป็นสิ่ง

僕を支える
Boku wo sasaeru
ที่ค้ำจุนให้ฉันก้าวต่อไป

I realize
ฉันรับรู้..
I feel dreams
สัมผัสได้ถึงความฝัน

進むべき 道は 自分で
Susumu beki michi wa jibun de
ใช่แล้ว เธอควรตัดสินใจเลือกเส้นทางที่จะก้าวไปข้างหน้า

そうさ 自分の意志で 決めればいい
Sou sa jibun no ishi de Kimereba ii
ตามความปรารถนาของตัวเธอเอง

愛してる
Aishiteru
ฉันรักเธอ

愛してる 目をそらしたりせずに
me wo sora shitari sezu ni
จะพูดคำนี้ออกไป

言えるように
Ieru you ni
ให้ฟังโดยที่เธอไม่อาจละสายตา....



t em



ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น