ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงสากลเก่าๆ(ฝึกภาษา+ฝึกแปล)

    ลำดับตอนที่ #11 : Three little sisters - The Andrews Sisters (1944)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 271
      0
      25 ธ.ค. 59








    There were three little sisters
    มีพี่น้องสามสาว
    Three little sisters
    พี่น้องสามสาว
    And each one only in her teens
    และแต่ละคนก็อยู่ในช่วงวัยสาวสดใส
    One loved a soldier
    คนหนึ่งรักกับนายทหาร
    One loved a sailor
    คนหนึ่งรักกับกะลาสีเรือ
    And one loved a lad from the marines
    และอีกคนหนึ่งก็รักพ่อหนุ่มที่มาจากกองทัพเรือ
    For the three little sister
    สำหรับพี่น้องสามสาวแล้ว
    They were the fairest
    พวกเขาคือผู้หญิงที่สวยที่สุด
    From Iceland to the Philippines
    ตั้งแต่ไอซ์แลนด์จนถึงฟิลิปปินส์
    So said the soldier
    นายทหารกล่าวเช่นนั้น
    So said the sailor
    กะลาสีกล่าวเช่นนั้น
    And so said the lad from the marines
    และพ่อหนุ่มจากกองทัพเรือก็บอกแบบนั้นเหมือนกัน

    And when the boys marched away
    และเมื่อพวกหนุ่มๆเดินสวนสนามจากไป
    The girls said they'd be true until
    พวกสาวๆก็ได้บอกว่าพวกเธอจะซื่อสัตย์จนกว่า
    T
    he boys came back someday
    พวกหนุ่มๆจะกลับมาในสักวันหนึ่ง

    Now the three little sisters
    ในตอนนี้พี่น้องสามสาว
    Three little sisters
    พี่น้องสามสาว
    Stay home and read their magazines
    พวกเขานั่งอ่านนิตยสารอยู่ที่บ้าน
    You can tell it to the soldier
    คุณสามารถไปบอกนายทหารได้
    Tell it to the sailor
    ไปบอกกะลาสีเรือได้
    And tell it to the marine
    และไปบอกหนุ่มจากกองทัพเรือก็ได้

    (scat singing):ร้องเดี่ยว

    Three little sisters
    พี่น้องสามสาว
    Two little sisters of mine
    พี่น้องสองคนของฉัน
    And each one's only in her teens (ah-h-h-h)
    และแต่ละคนก็อยู่ในช่วงวัยสาวสดใส
    One loved a soldier
    คนหนึ่งรักกับนายทหาร
    One loved a sailor boy
    คนหนึ่งรักกับกะลาสี
    I loved the man from the marines
    ส่วนฉันรักพ่อหนุ่มที่มาจากกองทัพเรือ

    Oh, my two little sisters
    โอ้พี่น้องทั้งสองคนของฉัน
    They were the fairest of all
    พวกเขาคือผู้หญิงที่สวยที่สุด
    From Iceland right to the Philippines (ah-h-h-h)
    ตั้งแต่ไอซ์แลนด์จนถึงฟิลิปปินส์
    So said the soldier
    นายทหารกล่าวเช่นนั้น
    So said the sailor boy
    กะลาสีกล่าวเช่นนั้น
    So said the guy from the marines
    และพ่อหนุ่มจากกองทัพเรือก็บอกแบบนั้นเหมือนกัน

    And when the boys marched away
    และเมื่อพวกหนุ่มๆเดินสวนสนามจากไป
    The girls said they'd be true until
    พวกสาวๆก็ได้บอกว่าพวกเธอจะซื่อสัตย์จนกว่า
    The boys marched back someday
    พวกหนุ่มๆจะกลับมาในสักวันหนึ่ง

    Now, the three little sisters
    ในตอนนี้พี่น้องสามสาว
    The three little sisters
    พี่น้องสามสาว
    Stay home, home and read their magazines
    พวกเขานั่งอ่านนิตยสารอยู่ที่บ้าน
    You can tell it to the soldier
    คุณสามารถไปบอกนายทหารได้
    Tell it to the sailor
    ไปบอกกะลาสีเรือได้
    Ooh, tell it to the marine
    โอ้ และไปบอกหนุ่มจากกองทัพเรือก็ได้นะ






    .......................................................................................................................................................................................


    เครดิตเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ : http://songmeanings.com/songs/view/3530822107858655654/
    เครดิตวิดิโอhttps://www.youtube.com/watch?v=RbiP3rrIKDw
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×