ลำดับตอนที่ #129
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #129 : Freddy my love - Grease (1978)
Freddy my love, I miss you more than words can say
เฟรดดี้ที่รัก ฉันคิดถึงคุณมากเกินกว่าจะพรรณนาออกมาเป็นคำพูดได้
Freddy my love, please keep in touch while you're away
เฟร็ดดี้ที่รัก ยามที่คุณไม่อยู่ก็ได้โปรดติดต่อกันมาบ้างนะ
Hearing from you can make the day so much better
ได้ยินข่าวคราวจากคุณคงทำให้วันนั้นดีขึ้นอีกเยอะ
Getting a souvenir, or maybe a letter
เอาของฝากหรืออาจจะเป็นจดหมายมาบ้างนะ
I really flipped over the great cashmere sweater
ฉันล่ะตื่นเต้นกับเสื้อเสว็ตเตอร์แคชเมียร์ชั้นเยี่ยมนั่นจริงๆ
Freddy my love, Freddy my love, Freddy my love
เฟรดดี้ยอดรัก
Freddy you know, your absence makes me feel so blue sooo blue
คุณรู้ไหมเฟรดดี้ การไม่มีคุณมันทำให้ฉันเศร้ามาก เศร้าสุดๆเลยล่ะ
That's okay though, your presents make me think of you sure they do
แต่ไม่เป็นไรหรอก เพราะการที่คุณมีตัวตนอยู่ก็ทำให้ฉันคิดถึงคุณ
Mama will have a heart-attack when she catches
Those peddle pushers with the black leather patches
แม่ฉันจะต้องหัวใจวายแน่
ตอนที่เธอจับได้ว่าฉันใส่กางเกงเลกกิ้งเพดัลพุดเชอร์หนังสีดำ
Oh how I wish I had a jacket that matches, Freddy my love
ฉันหวังว่าฉันจะมีแจ็กเก็ตที่เข้ากับมันจังเลย เฟรดดี้ที่รัก
Freddy my love, Freddy my love, Freddy my love
เฟรดดี้ยอดรัก
Don't keep your letters from me, I thrill to every line
อย่าปล่อยให้ฉันรอจดหมายจากคุณเลยนะ ฉันตื่นเต้นกับทุกๆบรรทัดเลย
Your spelling's kinda crummy, but honey so is mine
การสะกดคำของคุณออกจะแย่หน่อย แต่ที่รัก ฉันเองก็เป็นเหมือนกัน
I treasure every gifty, the ring is really nifty
ฉันเก็บของขวัญทุกชิ้น แหวนวงนั้นเก๋จริงๆนะ
You say it cost you fifty, so you're thrifty, I don't mind
คุณบอกว่ามันมีราคาห้าสิบเหรียญ คุณนี่ขี้เหนียวจริง แต่ฉันไม่ถือเรื่องนั้นหรอก
Whoa - Freddy you see, you'll hold me in your arms someday (Freddy my love)
รู้ไหมเฟรดดี้ สักวันหนึ่ง คุณจะโอบกอดฉันไว้ในอ้อมแขน
And I will be wearing your lacy lingerie (Freddy I'm yours)
แล้วฉันก็จะสวมใส่ชั้นในลูกไม้ด้วยล่ะ
Thinking about it, my heart's pounding already
คิดดูสิ หัวใจฉันน่ะเต้นตึกตักแล้วล่ะ
Knowing when you come home, we're bound to go steady
And throw your service pay around like confetti, Freddy my love
พอรู้ว่าคุณกำลังจะกลับบ้าน เราก็จะมั่นคง
แล้วโยนใบค่าใช้จ่ายทุกอย่างไปรอบๆเหมือนกระดาษสายรุ้งเลยล่ะ เฟรดดี้ที่รัก
Freddy my love, Freddy my love, Freddy my love
เฟรดดี้ที่รัก
Freddy my love, Freddy my love, Freddy my love
Freddy, my love
เฟรดดี้ยอดรัก
**เพิี่มเติม**
Pedal / Peddle Pushers คือกางเกงยีนหรือเลกกิ้งความยาวครึ่งน่องที่ค่อนข้างรัดรูป ซึ่งเป็นแฟชั่นที่นิยมกันมากในหมู่วัยรุ่นปี 1950S - 1960S ค่ะ
.......................................................................................................................................................................................
**Vocabulary**
Absence(N.) การขาด , การไม่มีอยู่ , ไม่อยู่
Blue(Adj.) เศร้า , เสียใจ , ความเศร้า
Confetti(N.) สายรุ้งกระดาษสำหรับโปรยในงานเลี้ยงหรืองานฉลอง
Crummy(Adj.) แย่
Hold(V.) กอด , โอบกอด
Keep in touch(Idioms) ติดต่อ
Lacy(Adj.) ลูกไม้
Line(N.) แถว , บรรทัด
Lingerie(N.) เสื้อชั้นใน , ชุดชั้นใน
Nifty(Adj.) สวยงาม , เก๋ , ดี
Present(V.) มีอยู่ , ปรากฎตัว
Souvenir(N.) ของที่ระลึก , ของฝาก
Steady(Adj.) มั่นคง
Thrifty(Adj.) ประหยัด , ตระหนี่ , ขี้งก/ขี้เหนียว
Treasure(V.) เก็บรักษาไว้ , สะสม
.......................................................................................................................................................................................
เครดิตเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ : http://www.metrolyrics.com/freddy-my-love-lyrics-grease.html
เครดิตวิดีโอ : https://www.youtube.com/watch?v=Vcdtpdjc8ss
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น