ลำดับตอนที่ #164
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #164 : Do Re Mi - Julie Andrews[Sound of Music] (1965)
Let's start at the very beginning
มาเริ่มตั้งแต่แรกสุดซึ่งเป็น--
A very good place to start
--จุดที่ดีสำหรับการเริ่มต้น
When you read you begin with ABC
เมื่อเราอ่าน เราเริ่มต้นด้วยเอบีซี
When you sing you begin with Do, Re, Mi, Do, Re, Mi
เมื่อร้องเพลงเราเริ่มต้นด้วย โด เร มี , โด เร มี
The first three notes just happen to be
ตัวโน้ตสามตัวแรกนี้จำไว้ให้ดี
Do, Re, Mi, Do, Re, Mi
โด เร มี - โด เร มี
Do, Re, Mi, Fa, So, La, Te
โด เร มี ฟา ซอล ลา ที
Oh let's see if I can make it easier
มาลองดูกันดีกว่าว่าฉันจะทำให้มันง่ายขึ้นได้ไหม
Do- A deer, a female deer
โด คือกวาง คือกวางตัวเมีย
Re- A drop of golden sun
เร คือแสงของดวงตะวันสีทอง
Mi- A name I call myself
มี คือคำที่ฉันใช้เรียกตัวเอง
Fa- A long, long way to run
ฟา คือเส้นทางวิ่งอันไกลแสนไกล
So- A needle pulling thread
ซอล คือเข็มที่ดึงร้อยเส้นด้าย
La- A note to follow so
ลา คือตัวโน้ตที่ตามหลังซอล
Te- A drink with jam and bread
ที คือเครื่องดื่มคู่ขนมปังและแยม
That will bring us back to Do, oh, oh, oh
นั่นทำให้เราวนกลับมาที่โด
Do- A deer, a female deer
โด คือกวาง คือกวางตัวเมีย
Re- A drop of golden sun
เร คือแสงของดวงตะวันสีทอง
Mi- A name I call myself
มี คือคำที่ฉันใช้เรียกตัวเอง
Fa- A long, long way to run
ฟา คือเส้นทางวิ่งอันไกลแสนไกล
So- A needle pulling thread
ซอล คือเข็มที่ดึงร้อยเส้นด้าย
La- A note to follow so
ลา คือตัวโน้ตที่ตามหลังซอล
Te- A drink with jam and bread
ที คือเครื่องดื่มคู่ขนมปังและแยม
That will bring us back to Do, oh, oh, oh
นั่นทำให้เราวนกลับมาที่โด
Do- A deer, a female deer
โด คือกวาง คือกวางตัวเมีย
Re- A drop of golden sun
เร คือแสงของดวงตะวันสีทอง
Mi- A name I call myself
มี คือคำที่ฉันใช้เรียกตัวเอง
Fa- A long, long way to run
ฟา คือเส้นทางวิ่งอันไกลแสนไกล
So- A needle pulling thread
ซอล คือเข็มที่ดึงร้อยเส้นด้าย
La- A note to follow so
ลา คือตัวโน้ตที่ตามหลังซอล
Te- A drink with jam and bread
ที คือเครื่องดื่มคู่ขนมปังและแยม
That will bring us back to Do, oh, oh, oh
นั่นทำให้เราวนกลับมาที่โด
Now children Do, Re, Mi, Fa, So and so on are the tools we use to build a song
เอาล่ะเด็กๆ โด เร มี ฟา วอลและโน้ตตัวอื่นๆคือเครื่องมือที่เราใช้ในการสร้างสรรค์บทเพลง
One you have these notes in your head you can sing a million different tunes by mixing them up like this
เมื่อเธอมีตัวโน้ตเหล่านี้อยู่ในหัว เธอจะร้องเพลงต่างๆได้เป็นล้านเพลงโดยการเอาพวกมันมาผสมผสานกัน แบบนี้--
So, Do, La, Fa, Mi, Do, Re
--ซอล โด ลา ฟา มี โด เร
Can you do that?
ทำได้ไหม?
So, Do, La, Fa, Mi, Do, Re
ซอล โด ลา ฟา มี โด เร
So, Do, La, Te, Do, Re, Do
ซอล โด ลา ที โด เร โด
So, Do, La, Te, Do, Re, Do
ซอล โด ลา ที โด เร โด
Now, put it all together
ทีนี้เอามาร้องด้วยกัน
So, Do, La, Fa, Mi, Do, Re
ซอล โด ลา ฟา มี โด เร
So, Do, La, Te, Do, Re, Do
ซอล โด ลา ที โด เร โด
Good!
ดีมาก!
But that doesn't mean anything!
แต่มันไม่เห็นมีความหมายอะไรเลยนี่!
So we put in words, one word for every note, like this
เพราะงั้นเราก็เลยใส่คำร้องลงไป หนึ่งคำสำหรับโน้ตแต่ละตัวจนครบ แบบนี้--
When you know the notes to sing, you can sing most anything
--เมื่อเรารู้จักโน้ตดนตรีในการร้อง เธอก็จะสามารถร้องอะไรก็ได้ทั้งนั้น
Together!
พร้อมๆกัน
When you know the notes to sing, you can sing most anything
เมื่อเรารู้จักโน้ตดนตรีในการร้อง เธอก็จะสามารถร้องอะไรก็ได้ทั้งนั้น
Do- A deer, a female deer
โด คือกวาง คือกวางตัวเมีย
Re- A drop of golden sun
เร คือแสงของดวงตะวันสีทอง
Mi- A name I call myself
มี คือคำที่ฉันใช้เรียกตัวเอง
Fa- A long, long way to run
ฟา คือเส้นทางวิ่งอันไกลแสนไกล
So- A needle pulling thread
ซอล คือเข็มที่ดึงร้อยเส้นด้าย
La- A note to follow so
ลา คือตัวโน้ตที่ตามหลังซอล
Te- A drink with jam and bread
ที คือเครื่องดื่มคู่ขนมปังและแยม
That will bring us back to Do
นั่นทำให้เราวนกลับมาที่โด
Do, Re, Mi, Fa, So, La, Ti, Do, Do, Ti, La, So, Fa, Mi, Re,
โด เร มี ฟา ซอล ลา ที โด, โด ที ลา ซอล ฟา มี เร
Do, Mi, Mi, Mi, So, So, Re, Fa, Fa, La, Ti, Ti
โด มี มี ซอล ซอล เร ฟา ฟา ลา ที ที
Do, Mi, Mi, Mi, So, So, Re, Fa, Fa, La, Ti, Ti
โด มี มี ซอล ซอล เร ฟา ฟา ลา ที ที
When you know the notes to sing, you can sing most anything
เมื่อเรารู้จักโน้ตดนตรีในการร้อง เธอก็จะสามารถร้องอะไรก็ได้ทั้งนั้น
Do- A deer, a female deer
โด คือกวาง คือกวางตัวเมีย
Re- A drop of golden sun
เร คือแสงของดวงตะวันสีทอง
Mi- A name I call myself
มี คือคำที่ฉันใช้เรียกตัวเอง
Fa- A long, long way to run
ฟา คือเส้นทางวิ่งอันไกลแสนไกล
So- A needle pulling thread
ซอล คือเข็มที่ดึงร้อยเส้นด้าย
La- A note to follow so
ลา คือตัวโน้ตที่ตามหลังซอล
Te- A drink with jam and bread
ที คือเครื่องดื่มคู่ขนมปังและแยม
That will bring us back to Do... Re... Mi... Fa... So... La... Ti... Do
นั่นทำให้เราวนกลับมาที่โด...เร...มี...ฟา...ซอล...ลา...ที...โด
So, Do, La, Fa, Mi, Do, Re
ซอล โด ลา ฟา มี โด เร
So, Do, La, Fa, Mi, Do, Re
ซอล โด ลา ฟา มี โด เร
La, So, Fa, Mi, Re...
ลา ซอล ฟา มี เร...
Tiiiiii, Doooo
ที โด
So, Do
ซอล โด
**Vocabulary**
Easier(Adj.) ง่ายขึ้น , สะดวกขึ้น , สบายขึ้น
Needle(N.) เข็ม(เข็มฉีดยา , เข็มเย็บผ้า , ฯลฯ)
Thread(N.) ด้าย , เส้นด้าย , เส้นไหม
.....................................................................................................................................................................
เครดิตเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ : http://www.metrolyrics.com/doremi-maria-and-the-children-lyrics-the-sound-of-music.html
เครดิตวิดีโอ : https://www.youtube.com/watch?v=drnBMAEA3AM
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น