ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงสากลเก่าๆ(ฝึกภาษา+ฝึกแปล)

    ลำดับตอนที่ #59 : Rudolph the red nosed reindeer - Gene Autry (1949)

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 843
      1
      24 พ.ค. 60





    You know Dasher and Dancer
    คุณรู้จักแดชเชอร์และแดนเซอร์
    And Prancer and Vixen
    และแพรนเซอร์กับวิกเซน
    Comet and Cupid
    โคเมทและคิวปิด
    And Donner and Blitzen
    กับดอนเนอร์และบลิทเซน
    But do you recall
    The most famous reindeer of all?
    แต่คุณเรียกเจ้ากวางเรนเดียร์ตัวที่โด่งดังที่สุดว่าอย่างไร?


    Rudolph the red-nosed reindeer
    รูดอล์ฟกวางเรนเดียร์จมูกแดง
    Had a very shiny nose
    มีจมูกที่เป็นประกายมาก
    And if you ever saw it
    แล้วถ้าคุณเคยเห็นมัน
    You would even say it glows
    คุณคงถึงกับพูดเลยว่ามันเรืองแสงด้วย


    All of the other reindeer
    บรรดากวางเรนเดียร์ตัวอื่น
    Used to laugh and call him names
    เคยหัวเราะและล้อเลียนมัน
    They never let poor Rudolph
    พวกมันไม่ยอมให้เจ้ารูดอล์ฟที่น่าสงสาร
    Join in any reindeer games
    เล่นเกมอะไรร่วมกันเลย


    Then one foggy Christmas Eve
    และในคืนคริสมาสต์หนึ่งที่หมอกลงจัด
    Santa came to say
    ซานต้ามาบอกว่า
    "Rudolph with your nose so bright
    รูดอล์ฟกับจมูกที่แสนสว่างของเธอ
    Won't you guide my sleigh tonight"
    จะไม่ช่วยนำทางเลื่อนให้ฉันคืนนี้หน่อยหรือ


    Then how the reindeer loved him
    และนั่นเป็นสาเหตุว่าทำไมเรนเดียร์ตัวอื่นถึงรักมัน
    As they shouted out with glee
    ตามที่พวกมันตะโกนออกมาด้วยความยินดี
    "Rudolph the red-nosed reindeer
    รูดอล์ฟกวางเรนเดียร์จมูกแดง
    You'll go down in history"
    เธอจะได้อยู่ในประวัติศาสตร์แน่นอน


    Rudolph the red-nosed reindeer
    รูดอล์ฟกวางเรนเดียร์จมูกแดง
    Had a very shiny nose
    มีจมูกที่เป็นประกายมาก
    And if you ever saw it
    แล้วถ้าคุณเคยเห็นมัน
    You would even say it glows
    คุณคงถึงกับพูดเลยว่ามันเรืองแสงด้วย


    All of the other reindeer
    บรรดากวางเรนเดียร์ตัวอื่น
    Used to laugh and call him names
    เคยหัวเราะและล้อเลียนมัน
    They never let poor Rudolph
    พวกมันไม่ยอมให้เจ้ารูดอล์ฟที่น่าสงสาร
    Join in any reindeer games
    เล่นเกมอะไรร่วมกันเลย


    Then one foggy Christmas Eve
    และในคืนคริสมาสต์หนึ่งที่หมอกลงจัด
    Santa came to say
    ซานต้ามาบอกว่า
    "Rudolph with your nose so bright
    รูดอล์ฟกับจมูกที่แสนสว่างของเธอ
    Won't you guide my sleigh tonight"
    จะไม่ช่วยนำทางเลื่อนให้ฉันคืนนี้หน่อยหรือ


    Then all the reindeer loved him
    และนั่นก็ทำให้เรนเดียร์ตัวอื่นรักมัน
    As they shouted out with glee
    ตามที่พวกมันตะโกนออกมาด้วยความยินดี
    Rudolph the red-nosed reindeer
    รูดอล์ฟกวางเรนเดียร์จมูกแดง
    You'll go down in history
    เธอจะได้อยู่ในประวัติศาสตร์แน่นอน





    **Vocabulary**


    Bright(Adj.)         สว่าง

    Foggy(Adj.)         เต็มไปด้วยหมอก,มีหมอกมาก

    Glee(N.)               ความปิติยินดี

    Glows(Vi.)           เปล่งแสง,เรืองแสง

    Shiny(Adj.)         เป็นประกาย,เป็นมันเงา

    Sleigh(N.)           รถลากเลื่อน/รถเลื่อน



    **เพิ่มเติม**

    ชื่อตัวอักษรใหญ่ของเนื้อเพลงท่อนแรกคือชื่อกวางเรนเดียร์ของซานต้าค่ะ ลำดับก็ตามนี้เลยค่ะ
    1.Rudolph
    2.Dasher
    3.Dancer
    4.Prancer
    5.Vixen
    6.Donner
    7.Blitzen
    8.Cupid
    9.Comet
    (ข้อมูลเกร็ดความรู้จาก : http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=gypsylady&group=9 )
    ซึ่งตอนแรกไรต์คิดว่าท่อนข้างบนคือคำศัพท์ธรรมดาค่ะก็เลยแปลออกมาตรงตัวเพราะเพลงนี้ส่วนมากในสมัยนี้เขาจะตัดตรงเนื้อท่อนแรกออกแล้วเริ่มที่ท่อนฮุกเลย แต่พอแปลออกมาไรต์รู้สึกว่ามันแปลกๆเลยลองค้นหาเพิ่มเติมดูเลยรู้ว่าเป็นชื่อของกวางค่ะ..ก็ว่าอยู่ว่าทำไมคำศัพท์เล็กมาอยู่ในประโยคธรรมดาแต่ทำไมขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่ (^-^;)



    .......................................................................................................................................................................................
    เครดิตเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ : http://lyrics.wikia.com/wiki/Gene_Autry:Rudolph_The_Red-Nosed_Reindeer
    เครดิตวิดิโอ : https://www.youtube.com/watch?v=j11rwc6Sf4o
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×