ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #415 : Vocaloid: Proof of Life (seriesพี่น้องKagamineล่ะเออ^^)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 931
      0
      31 ธ.ค. 54

    Vocaloid: Proof of Life

     

    Sung by: Rin Kagamine
    Lyrics by: Hitoshizuku-P
    Composed by: Hitoshizuku-P
    Arranged by: Hitoshizuku-P

     

     

    冬を告げる 風の声に
    耳を傾け 震える体
    隣にいる あなたの息
    白くなって寒そう

     

    今年もまた 命は 枯れ果て
    やがて来る春を 待ち詫びる
    命の連鎖を 聴きながら
    芽吹いて往く 光の中で

     

    朽ちて逝く 運命(さだめ)と
    分かってなお  強く
    息していたいよ 歌っていたい

     

    わたしにも何か 残せるといいな
    わたしが生きた 命の証を

     

    悲しい歌にはしたくないよ
    ねえ お願い 今この時だけは
    笑っていたいよ あなたの横で
    優しい歌を 歌っていたい

     

    幾度目かの 冬を越えて
    やっと気付いた この気持ちは
    告げる事は できなかったけど
    ココロはいつも 繋がっていたよね

     

    暗くて ミエナイヨ

    (苦シイって言ってくれよ)

    何も キコエナイヨ

    (寂シイって言ってくれよ)

    コワイヨ  苦シイヨ 寂シイヨ

    (迎えに行く どんな処へも・・・)

     

     

    ナニモカモスベテガ

    (逝かないでよ 何所へも)

    キエテイク中で

    (置いてかないで・・・)

    あなたの笑顔だけが

    (僕らずっと) 

    今 消えない

    (二人で一つだろう・・・?)

     

    優しい歌を歌っていてね

    (降り積もる 雪とともに  消えてゆく 君を)

    孤独なセカイに包まれても

    (抱きしめることしかできないよ)

    ずっと側に居るよ 忘れないでね

    (叶うなら もう一度だけ 君の声が 聴きたい)

    あなたはいつも 独りじゃないよ

     

    寂しくないよ あなたがいる
    抱きしめてくれる 暖かい手で
    キコエナイけれど 伝わっているよ
    触れた指先から 愛シテルって 

     

    悲しい歌にはしたくないよ

    (儚い命は 天に昇り)

    ねえ お願い 今この時だけは

    (解けてゆく雪の白に染まる)

    笑っていたいよ あなたと共に

    (何も残らないよ 魂さえ ナニモカモ・・・)

    優しい歌を 歌っていたい

     

    あなたに捧げたい 惜別の歌 
    最期に伝えたいよ ありがとう

     

    ************************************************

     

    Fuyu wo tsugeru kaze no koe ni
    Mimi wo katamuke furueru karada
    Tonari ni iru anata no iki
    Shiroku natte samusou

     

    Kotoshi mo mata inochi wa kare hate
    Yagate kuru haru wo machi wabiru
    Inochi no rensa wo kiki nagara
    Mebuite yuku hikari no naka de

     

    Kuchite yuku sadame to
    Wakatte nao tsuyoku
    Iki shi te itai yo utatte itai

     

    Watashi ni mo nani ka nokoseru to ii na
    Watashi ga ikita inochi no akashi wo…

     

    Kanashii uta ni wa shi taku nai yo
    Nee onegai ima kono toki dake wa
    Waratte itai yo… anata no yoko de
    Yasashii uta wo utatte itai

     

    Ikudo me ka no fuyu wo koete
    Yatto kizuita kono kimochi wa
    Tsugeru koto wa dekinakatta kedo
    Kokoro wa itsumo tsunagatte ita yo ne

     

    Kurakute mienai yo…
    (Kurushii tte itte kure yo)

    Nani mo kikoe nai yo…
    (Sabishii tte itte kure yo)

    Kowai yo…Kurushii yo…Sabishii yo…

    (Mukae ni iku donna toko e mo...)

    Nani mo kamo subete ga
    (Ikanaide yo doko e mo)

    Kiete yuku naka de
    (Oite kanaide...)

    Anata no egao dake ga
    (Bokura zutto)

    Ima kienai…

    (Futari de hitotsu darou...?)

     

    Yasashii uta wo utatte ite ne
    (Furi tsumoru yuki totomo ni kiete yuku kimi wo)

    Kodoku na sekai ni tsutsumarete mo
    (Daki shimeru koto shika dekinai yo)

    Zutto soba ni iru yo wasurenaide ne
    (Kanau nara mou ichido dake kimi no koe ga kikitai)

    Anata wa itsumo hitori ja nai yo

     

    Sabishikunai yo anata ga iru

    Daki shimete kureru atatakai te de
    Kikoenai keredo tsutawatte iru yo
    Fureta yubisaki kara ai shi teru…tte

     

    Kanashii uta ni wa shi taku nai yo
    (Hakanai inochi wa ten ni nobori)

    Nee onegai ima kono toki dake wa
    (Kakete yuku yuki no shiro ni somaru)

    Waratte itai yo
    (Nani mo nokoranai yo)

    Anata to tomo ni

    (Tamashii sae nanimo kamo)

    Yasashii uta wo utatte itai

    Anata ni sasagetai setsubetsu no uta
    Saigo ni tsutaetai yo arigatou…

     

    ************************************************

     

    แว่วเสียงสายลม ที่บอกให้รู้ถึงการมาของเหมันต์

    ฉันเงี่ยหูฟังเสียงนั้น พลางร่างกายก็สั่นระริกไหว

    ลมหายใจของเธอที่อยู่ข้างกัน

    แปรเปลี่ยนเป็นกระไอสีขาว ดูท่าทางหนาวเหน็บ

     

    ปีนี้ชีวิตต่างๆก็ยังคงโรยราร่วงไปอีกครั้ง

    ต่างเฝ้ารอคอยวสันต์ที่ในที่สุดก็จะมาถึง

    ฟังเสียงห่วงโซ่วงจรแห่งชีวิตไปพลาง

    แล้วเบ่งบานท่ามกลางประกายแสงอันสดใส

     

    แม้จะรู้ดีถึงชะตากรรมที่จะต้องโรยราสิ้นลง

    ฉันก็ยังคงอยากจะมีชีวิตต่อไปอย่างเข้มแข็งให้ได้

    ยังคงอยากจะขับขานบทเพลงต่อไป

     

    หากฉันเอง สามารถจะหลงเหลือสิ่งใดทิ้งไว้ได้บ้างก็คงดี

    สิ่งที่จะเป็นหลักฐานว่าฉันเคยมีชีวิตอยู่

     

    ฉันไม่อยากจะขับขานบทเพลงเศร้าเลย

    นี่ ขอร้องเถอะนะ แค่เพียงตอนนี้เท่านั้น

    ฉันอยากจะยิ้ม       

    อยากได้ขับขานบทเพลงอันแสนอ่อนโยนอยู่เคียงข้างเธอตรงนี้

     

    ข้ามผ่านเหมันต์กี่ครั้งกี่คราวพ้นมา

    ในที่สุดฉันจึงได้เข้าใจถึงความรู้สึกนี้

    แม้ไม่อาจบอกเธอได้อีกต่อไป

    หากใจเรานั้นไม่ว่าเมื่อใดก็ผูกพันธ์กันอยู่เสมอไปใช่ไหม

     

    มืดเหลือเกิน จนฉันไม่อาจเห็นสิ่งใดได้เลย

    (โปรดบอกทีว่าเธอทรมาน)

    ไม่อาจยินเสียงใดแม้เพียงสักนิด...

    (พูดสิว่าเธอเหงา)

    ฉันกลัว... ฉันทรมาน... ฉันเหงา...

    (แล้วฉันจะไปรับเธอเอง ไม่ว่าจะอยู่แห่งหนใดก็ตาม)

     

    ท่ามกลางทุกสิ่ง

    (อย่าจากฉันไปไหนเลย)

    ที่เลือนรางจางหายไปสิ้น

    (อย่าทิ้งฉันไว้...)

    เพียงรอยยิ้มของเธอเท่านั้น

    (พวกเรานั้น)

    ที่แม้บัดนี้ก็ไม่เคยจะลบเลือนไป

    (ไม่ว่าเมื่อใดก็เป็นหนึ่งเดียวกันเสมอใช่ไหม...?)

     

    เธอคงกำลังขับขานบทเพลงอันแสนอ่อนโยนอยู่สินะ

    (ฉันทำได้แค่เพียงโอบกอดเธอที่ค่อยเลือนหายไป)

    แม้จะถูกโอบล้อมไว้ด้วยโลกอันเปลี่ยวเหงา

    (ท่ามกลางหิมะที่โปรยปรายลงทับถมเพียงเท่านั้น)

    แต่โปรดอย่าได้ลืมเลือน ว่าฉันจะคอยอยู่ข้างเธอเสมอไป

    (หากเป็นจริงได้ อยากได้ยินเสียงเธอ ขอแค่เพียงอีกสักครั้งเท่านั้น)

    เธอนั้นไม่ว่าเมื่อใดก็ไม่เคยจะเดียวดาย

     

    ฉันไม่เหงาอีกแล้ว เพราะมีเธออยู่

    คอยโอบกอดฉันเอาไว้ ด้วยสองมืออันอบอุ่นนั้นของเธอ

    แม้ไม่อาจได้ยินต่อไป แต่ถ้อยคำนั้นก็ยังคงส่งผ่านมาได้

    จากปลายนิ้วมือของเธอที่สัมผัสอยู่ว่า รักเธอ...

     

    ฉันไม่อยากจะขับขานบทเพลงเศร้าเลย

    (ชีวิตอันไม่จีรังลอยล่องขึ้นสู่ฟากฟ้าสวรรค์)

    นี่ ขอร้องเถอะนะ แค่เพียงตอนนี้เท่านั้น

    (อาบย้อมด้วยสีขาวพิสุทธิ์ของหิมะซึ่งหลอมละลาย)

    ฉันอยากจะยิ้ม       

    (ไม่หลงเหลือไว้ซึ่งสิ่งใด ทั้งวิญญาณ...และทุกสิ่งทุกอย่าง...)

    อยากได้ขับขานบทเพลงอันแสนอ่อนโยนไปพร้อมกันกับเธอ

     

    มอบให้แด่เธอ เป็นบทเพลงแห่งการจากลา

    อยากบอกเธอเป็นครั้งสุดท้าย ว่า ขอบคุณ...

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?dug8faaeswqgoer

     

    Karaoke Version:

    http://www.mediafire.com/?026tv2lpjbykzd1

     

    Wotamin & Valshe Version:

    http://www.mediafire.com/?gghlbjtx3lgdchs

     

    เรื่องของเรื่องมันเริ่มมาจากPVตัวนี้  http://www.youtube.com/watch?v=Kx1_T8uDAYU ที่มีคนทำขึ้น

    เพื่อเป็นการฉลองครบรอบวันเกิดสองศรีพี่น้อง Kagamine

    แล้วนังยูบังเอิญไปเห็นแล้วช้อบบบบชอบ เลยอดไม่ได้ ต้องไปหาเรื่องKagamine's Three Tragedies
    (
    3ซีรี่ส์ของพี่น้อง Kagamineที่ถูกจัดอันดับว่าเศร้าที่สุด)มาดูเพิ่ม
    จึงได้เห็น
    PVตัวนี้ http://www.youtube.com/watch?v=I5m449UMxRA 

    ยูเลยเกิดอาการคลั่งไคล้จัด ขอจัดเต็มเพื่อร่วมฉลองวันเกิดสองหนูน้อยย้อนหลังนะคะ

    โดยเพลงที่
    1จะขอเปิดฤกษ์ด้วยเพลงเปิดPVแรกก่อนคือเพลงTo You
    จากนั้นเพลงที่
    2จะเป็นเพลงปิดในPVที่สองคือเพลง Wadachi
    เพลงที่
    3-4จะเป็นเพลงซีรี่ส์Proof of Life - Soundless Voiceซึ่งปรากฏเป็นซีรี่ส์แรกในPV  
    เพลงที่
    5-6จะเป็นเพลงซีรี่ส์Shuujin - Kami Hikouki ซึ่งปรากฏเป็นซีรี่ส์ที่สองในPV
    ส่วนซีรี่ส์
    Aku no Musume - Aku no Meshi tsukai - Regret Message ซึ่งปรากฏเป็นซีรี่ส์ที่สุดท้ายในPV
    นั้นเคยมีลงไปก่อนหน้านี้แล้วค่ะ

    PV ที่แค่อยากแปะเพิ่ม http://www.youtube.com/watch?v=vmZ2V7A8JxU&feature=related

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×