ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #433 : Heartcatch PreCure!: FLOWER MESSAGE

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 479
      0
      5 มี.ค. 55

    Heartcatch PreCure!: FLOWER MESSAGE

     

    Album / Collection: Heartcatch Precure! Vocal Album 2 ~Iro Toridori no Hana Kotoba~
    Track # 2

    Lyrics: Tsumiyo  Mushimi
    Composition: marhy
    Arrangement: Hiroaki Kagoshima
    Vocals: Nana Mizuki as Tsubomi Hanasaki

     

     

    明日へと向かって

    こころの花

    今、咲きだした

    耳をすませば

    ほら、聴こえる

    幸せのメッセージ

     

    うつむいてた花壇の花も

    いつの間にか

    元気がいっぱい

    立ち止まる人たちの微笑みが

    そっと力になったの

     

    弱虫なあの頃の

    私に勇気をくれてた

    友達のはげましが

    ずっと

    私の大切なたからもの

     

    青空に向かって

    手を伸ばせば

    つかめる 希望

    伝えたいの

    夢へつながる

    ときめきのメッセージ

     

    届けたい言葉の束を

    上手く言えず

    落ち込んでたけど

    いつだって

    そばにみんないたから

    ちゃんと自信が持てたの

     

    手のひらに舞い降りた

    ハート型の花びらは

    未来へ渡す手紙

    ひとりひとりの

    願いを届けよう

     

    ひかえめに咲いてる

    道の脇のあの花のように

    人知れず輝く強さ

    いつも持っていたい

     

    明日へと向かって

    こころの花

    今、咲きだした

    耳をすませば

    ほら、聴こえる

    幸せのメッセージ

    永遠のメッセージ

     

    ************************************************

     

    Ashi ta e to mukatte

    Kokoro no hana

    Ima, saki dashi ta

    Mimi wo sumaseba

    Hora, kikoeru

    Shiawase no MESSEEJI

     

    Utsumuite ta kadan no hana mo

    Itsu no ma ni ka

    Genki ga ippai

    Tachi tomaru hito-tachi no hohoemi ga

    Sotto chikara ni natta no

     

    Yowamushi na ano goro no

    Watashi ni yuuki wo kurete ta

    Tomodachi no hagemashi ga

    Zutto

    Watashi no taisetsu na takara-mono

     

    Aozora ni mukatte

    Te wo nobaseba

    Tsukameru kibou

    Tsutaetai no

    Yumu e tsunagaru

    Tokimeki no MESSEEJI

     

    Todoketai kotoba no taba wo

    Umaku iezu

    Ochi konde ta kedo

    Itsu date

    Soba ni minna ita kara

    Chanto jishin ga motte ta no

     

    Te no hira ni mai orita

    HAATO gata no hanabira wa

    Mirai e watasu tegami

    Hitori hitori no

    Negai wo todokeyou

     

    Hikaeme ni saite ru

    Michi no waki no ano hana no you ni

    Hito-shirazu kagayaku tsuyosa

    Itsumo motte itai

     

    Ashi ta e to mukatte

    Kokoro no hana

    Ima, saki dashi ta

    Mimi wo sumaseba

    Hora, kikoeru

    Shiawase no MESSEEJI

    Eien no MESSEEJI

     

    ************************************************

     

    ดอกไม้แห่งหัวใจ

    ที่มุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้

    บัดนี้ ได้เริ่มผลิบานแล้ว

    หากเงี่ยหูฟังแล้ว

    นั่นไง เราจะได้ยิน

    ข้อความแห่งความสุข

     

    แม้แต่ดอกไม้ในแปลงที่เคยคอตกพับลง

    ไม่รู้เมื่อไร

    ที่กลับสดชื่นแข็งแรงขึ้นมา

    เพราะรอยยิ้มของเหล่าคนที่หยุดยืนนั้น

    ได้ค่อยๆกลายเป็นพลังให้นั่นเอง

     

    กำลังใจของเพื่อนๆ

    ที่เคยมอบความกล้าให้

    แก่ตัวฉันครั้งยังเป็นคนใจเสาะอ่อนแอนั้น

    ไม่ว่าเมื่อไร

    ก็เป็นสมบัติที่แสนสำคัญของฉันเสมอมา

     

    หากเพียงมุ่งไปสู่ฟากฟ้าสีคราม

    แล้วยื่นมือออกไป

    ก็จะคว้าความหวังเอาไว้ได้

    อยากจะส่งไปให้

    ข้อความที่จะทำให้ใจเต้น

    ซึ่งทอดพาไปสู่ความฝัน

     

    แม้จะไม่อาจพูดถ้อยคำ

    ที่อยากส่งไปได้อย่างใจคิด

    จนรู้สึกท้อแท้หมดกำลังใจก็ตาม

    แต่เพราะไม่ว่าเมื่อไร

    ข้างๆกันก็ยังมีทุกคนอยู่

    ทำให้ฉันมั่นใจตัวเองขึ้นมาได้

     

    กลีบดอกไม้รูปหัวใจ

    ที่ปลิวลงมาบนฝ่ามือนั้น

    คือจดหมายที่จะส่งไปสู่อนาคต

    มาส่งความปรารถนา

    ของแต่ละคน แต่ละคนไปกันเถอะ

     

    อยากจะเข้มแข็งพอที่จะเปล่งประกายได้

    แม้ไม่มีใครสังเกตเห็นได้อยู่เสมอ

    ให้เหมือนกับดอกไม้ที่อยู่ริมทาง

    ที่กำลังเบ่งบานน้อยๆอยู่ดอกนั้นจัง

     

    ดอกไม้แห่งหัวใจ

    ที่มุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้

    บัดนี้ ได้เริ่มผลิบานแล้ว

    หากเงี่ยหูฟังแล้ว

    นั่นไง เราจะได้ยิน

    ข้อความแห่งความสุข

    เป็นข้อความแห่งนิรันดร์

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?x2a4atxae0bj00p

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×