ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    `LAMBY ; free reborn.

    ลำดับตอนที่ #108 : เนื้อเพลง Family Kai ~VS Millefiore~

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 504
      0
      24 ต.ค. 53

    เนื้อเพลง Family Kai ~VS Millefiore~


    [
    獄寺] この空はどこへ広がっているの
    この道はどこへ続いているの

    [โกคุเดระ] Kono sora wa doko e hirogatteiru no
    Kono michi wa doko e tsuzuiteiru no
    มองออกไป สุดทาง สุดขอบฟ้า   มันจะกว้างจะไกล สักเท่าไร
    เดินออกไป สุดทาง เส้นเดิมนี้   แล้วจะพบ สุดท้าย ที่ใด

    [山本] 昨日より明日が遠くに見えても
    約束の場所で君が待っている

    [ยามาโมโตะ] Kinou yori asu ga tooku ni miete mo
    Yakusoku no basho de kimi ga matteiru
    หากแม้เมื่อวานจะห่างไกล หากแม้วันพรุ่งนี้จะแสนไกล
    ไม่ว่าจะมองไปทางไหน ก็จะพบกับคำที่ให้เธอ

    [ツナ] 一人では何もできない僕だけど君を守りたいから
    [สึนะ] Hitori de wa nani mo dekinai boku dakedo kimi wo mamoritai kara
    ฉันไม่อาจข้ามไป ไม่มีทางสู้เพียงลำพัง
    แค่มีเธอข้างกาย อาจจะมีความหวังแค่เพียงหนึ่งคำ

    [雲雀] 「強くなる」
    そんな想いが勇気与えてくれる

    [ฮิบาริ] ‘tsuyoku naru’
    Sonna omoi ga yuuki ataete kureru
    ฉันจะปกป้องเธอ จะเข้มแข็งไม่ว่าวันใด
    จากวันนี้ใจฉันไม่เคยหวั่นและไหว

    [了平] 一人では何もできない僕らでも皆を守るため
    [เรียวเฮ] Hitori de wa nani mo dekinai bokura demo minna wo mamoru tame
    ฉันไม่อาจสู้ไป ไม่อาจเดินได้เพียงลำพัง
    แต่เพื่อจะปกป้องเธอ เลยมีคำคำนี้ที่ดังออกมา

    [] 「強くなる」
    そんな想いが力を運んでくる

    [มุคุโร่] ‘tsuyoku naru’
    Sonna omoi ga chikara wo hakonde kuru
    ไม่มีทางแพ้ใคร แกร่งกว่าเดิมทุกวันเวลา
    หากมีพลังนั้นฉันไม่หวาดกลัวใคร

    [京子] 寂しくて涙零す日もあった
    悔しくて涙止まらなかった

    [เคียวโกะ] Sabishikute namida kobosu hi mo atta
    Kuyashikute namida tomaranakatta
    หากวันใด จิตใจ เธอเงียบเหงา อาจระทม ระเทา ทั้งน้ำตา
    หากวันใด จิตใจ เธอเหนื่อยล้า แล้วไม่รู้ จะหาทางใด

    [ハル] 鏡に映ったあの日の自分に約束の場所で胸をはれるように
    [ฮารุ] Kagami ni utsutta ano hi no jibun ni yakusoku no basho de mune wo hareru youni
    จากจิตใจข้างในกระจกนั้น ปัดบรรเทา ความทุกข์ ในหัวใจ
    จับมือกัน กลับมา อย่างสดใส ก็จะพบกับคำที่ให้เธอ

    [ランボ] 一歩ずつ前に進もう
    その度に試練が待っていても
    [แรมโบ้] Ippo zutsu mae ni susumou
    Sono tabi ni shiren ga matteite mo
    มุ่งไปสู่เส้นทาง ก้าวต่อไปไม่เคยจะกลัว
    แม้ว่าอาจหลงทาง แต่จะเดินไป ไม่เคยหวั่น ใจ!

    [イーピン] 振り向けば支えてくれる仲間が元気くれる
    [อี้ผิง] Hurimukeba sasaete kureru nakama ga genki kureru
    แม้ยามใดที่เรา เหนื่อยจนรวนร้าวเกินจะทน
    มองกลับไป จะพบ พลังแห่งความหวัง

    [リボーン] 一歩ずつ前に進もう
    何度でも立ち向かっていける

    [รีบอร์น] Ippo zutsu mae ni susumou
    Nando demo tachi mukatteikeru
    ก้าวไปสู่เส้นทาง สู่ปัญหาที่มาเผชิญ
    แค่เธอออกก้าวเดิน ไม่ต้องกลัวความคิดที่มันผ่านไป

    [ラル] いつだって目には見えない愛に守られている
    [รัล]
    Itsu datte me ni wa mienai ai ni mamorareteiru
    แม้ไม่อาจเห็นมัน แต่สิ่งนั้นข้างเคียงตัวเรา
    เก็บเอาคำคำนั้นเมื่อยามใจหวั่นและไหว

    [ビアンキ] 迷っても間違ってもいい
    [เบียงกี้]
    Mayottemo machigattemo ii
    ถึงแม้ว่าเธอ จะพลั้งจะล้มก็ไม่ต้องกลัว

    [フゥ太] くじけないこと、諦めないこと
    [ฟูตะ]
    Kujikenai koto, akiramenai koto
    ความเข้มแข็งที่เธอนั้นมี จะนำทางให้เราเดินไป

    [ジャンニーニ] たくさくんの絆、思い出は
    [จางนีนี่]
    Takusan no kizuna, omoide wa
    ความผูกพัน ของเรา ไม่เคยจม ไม่เคยเลือนจางตา

    [草壁] 目には見えない宝石
    [คุซาคาเบะ]
    Me ni wa mienai houseki
    มือคู่นี้ จะคอยประครอง ด้วยใจดวงนี้

    [入江] 微笑も泣き顔も全部
    [อิริเอะ]
    Hohoemi mo nakigao mo zenbu
    รอยยิ้มและน้ำตา ที่ไหลลงมา ไม่เคยหมดไป

    [スパナ] 抱きしめてゆく、乗り越えてゆく
    [สปาน่า]
    Dakishimete yuku, norikoete yuku
    จะโอบมันไม่ให้ร่วงโรย เพียงแค่เราก้าวไปด้วยกัน

    [クローム] 果てしない夢の道標
    [โคลม]
    Hateshinai yume no michishirube
    แค่เพียงก้าวไปสู่ เส้นทางเดิน ที่ช่างแสนกว้างใหญ่

    [バジル] 進む僕らはそう、ファミリー
    [บาจิล]
    Susumu bokura wa sou, family
    สู่ความฝันที่เดินข้างกัน เหมือน
    FAMILY

    [ツナ] この風はどこへ伝わってゆくの
    この星はどこへ巡ってゆくの

    [สึนะ] Kono kaze wa doko e tsutawatte yuku no
    Kono hoshi wa doko e megutte yuku no
    ลมจะพัดแปรปลิวไปทางไหน โลกใบนี้จะพาไปที่ใด
    ดาวดวงเดิมจะไป ไกลแค่ไหน แล้วตัวฉันจะรู้ได้ไง

    [リボーン] どんな明日でも確かめにゆこう
    今の僕にだってきっと意味がある
    [รีบอร์น]
    Donna ashita demo tashikame ni yukou
    Ima no boku ni datte kitto imi ga aru
    เดินออกไปเผชิญกับพรุ่งนี้ ไม่ต้องสนว่ามันเป็นเช่นไร
    แค่เป็นตัวเธอเองในตอนนี้ ก็เพียงพอกว่าคำเอ่ยคำใด

    [京子] あの頃の見知らぬ場所に
    [เคียวโกะ]
    Ano koro no mishiranu basho ni
    ไม่ว่าอยู่หนใด ไม่เคยกลัวไม่เคยกังวล

    [ハル] 辿り着き、君と笑い合ってる
    [ฮารุ]
    Tadoritsuki kimi to warai atteru
    เพราะมีเธอข้างกาย จะมีเพียงรอยยิ้มหัวเราะอย่างเคย

    [イーピン] 不器用に壊した夢も
    [อี้ผิง]
    Bukiyou ni kowashita yume mo
    ฝันที่ห่างหายไป แตกสลายก็คงคืนมา

    [女子&ビアンキ] 心に花を咲かす
    [เคียวโกะ&เบียงกี้]
    Kokoro ni hana wo sakasu
    จะนำพาดอกไม้นั้นคืนสู่ใจเรา

    [] 虚ろな朝も
    [มุคุโร่] Utsurona asa mo
    ในรุ่งเช้าช่างแสนหม่นมัว

    [雲雀] 孤独な日々も
    [ฮิบาริ] Kodoku na hibi mo
    เวลาวันที่ใจอ่อนล้า

    [山本] 不安な瞬間も
    [ยามาโมโตะ] Huan na toki mo
    ยามที่เธอท้อแท้ขึ้นมา

    [ランボ] 眠れない夜も
    [แรมโบ้] Nemurenai yoru mo
    ค่ำคืนที่มิอาจจะหลับใหล

    [獄寺] 渦巻く気持ち
    [โกคุเดระ] Uzumaku kimochi
    หากแค่จุด ความรู้สึกนี้

    [
    了平] 熱く燃やせば

    [เรียวเฮ] Atsuku moyaseba
    เอาพลังที่มีออกมา

    [ツナ] 強い覚悟がともる
    [สึนะ] Tsuyoi kakugo ga tomoru
    เป็นพลัง เข้มแข็งที่แสนยิ่งใหญ่จากฟ้า


    [全員]
    心から 「ありがとう」 言える
    そんな日が来る、信じてゆこう
    この胸に夢がある限り
    僕らの旅は続くよ
    大空に手をかざせばホラ
    離れていても、手と手繋げる
    守りたい笑顔、眩しさに輝く君はそう、ファミリー

    [ทุกคน]
    Kokoro kara ‘Arigatou’ ieru
    Sonna hi ga kuru, shinjite yukou
    Kono mune ni yume ga aru kagiri
    Bokura no tabi wa tsuzuku yo
    Oozora ni te wo kazaseba hora
    Hanareteite mo te to te tsunageru
    Mamoritai egao, mabushisa ni
    agayaku kimi wa sou, family

    จากนี้และเรื่อยไป ที่ฉันจะมีคือคำขอบคุณ
    และความจริงเชื่อในใจเรา ว่าความหวังไม่เคยลาไกล
    หากเพียงฝันวันเก่า ไม่เคยจาง ไม่เคยลืมเลือนไป
    การเดินทางของเราก็ยัง ไม่สิ้นสุดลง
    ขอบฟ้าที่แสนไกล อยากเอื้อมมือไป คว้ามันกลับมา
    ห่างเพียงกายไม่เคยกังวล จับมือไว้ด้วยใจของเรา
    อยากปกป้องใจเธอ คุ้มครองเธอ ไม่ว่านานเท่าไร
    นั่นคือคนที่เคียงข้างกัน เหมือน
    Family



    [
    全員]
    迷っても間違ってもいい
    くじけないこと、諦めないこと
    たくさくんの絆、思い出は、目には見えない宝石
    微笑も泣き顔も全部
    抱きしめてゆく、乗り越えてゆく
    果てしない夢の道標
    進む僕らははそう、ファミリー

    [ทุกคน]
    Mayottemo machigattemo ii
    Kujikenai koto, akiramenai koto
    Takusan no kizuna, omoide wa, me ni wa mienai houseki
    Hohoemi mo nakigao mo zenbu
    Dakishimete yuku, norikoete yuku
    Hateshinai yume no michishirube
    Susumu bokura wa sou, family

    ถึงแม้ว่าเธอ จะพลั้งจะล้มก็ไม่ต้องกลัว
    ความเข้มแข็งที่เธอนั้นมี จะนำทางให้เราเดินไป
    ความผูกพัน ของเรา ไม่เคยจาง ไม่เป็นภาพลวงตา
    มือคู่นี้ จะคอยประครอง ด้วยใจดวงนี้
    รอยยิ้มและน้ำตา ที่ไหลลงมา ไม่เคยหมดไป
    จะโอบมันไม่ให้ร่วงโรย เพียงแค่เราก้าวไปด้วยกัน
    แค่เพียงก้าวไปสู่ เส้นทางเดิน ที่ช่างแสนกว้างใหญ่
    สู่ความฝันที่เดินข้างกัน เหมือน
    FAMILY


    Thank Theme : "NIGHT'KNIGHT"
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×