Verde pop
ดู Blog ทั้งหมด

เรื่องฮาๆ ตอนเรียนภาษาจีน

เขียนโดย Verde pop

ตอนที่ผมหัดเรียนภาษาจีนใหม่ๆเป็นเพราะว่า หม่าม๊าผมบังคับให้เรียน เพราะที่บ้านมีเชื้อสายทางนี้อยู่ แต่ผมมันพวกไม่ค่อยดีโด่เรื่องภาษาเท่าไหร่การเรียนจีนแต่ละครั้งจึงเหมือนกับการกินยาขมไม่มีผิด

แต่มีอยู่ครั้งหนึ่งที่การเรียนการสอนภาษาจีนที่ผมเรียนนั้นมันทำให้ผมรู้สึกประทับใจ กับอาจารย์ผู้สอนครับ อาจารย์หรือว่า lao shi ท่านนั้นนิสัยดี คุยเก่ง มีอารมณ์ขันตลอดเวลา ทำให้การเรียนของผมไม่น่าเบื่อเหมือนอย่างที่คิดไว้แต่แรกเลย แต่กลับรู้สึกดีและประทับใจครับ 

แต่ยิ่งประทับใจมากๆเมื่อมีเรื่องตลกๆตอนเรียนภาษาจีนมาเล่าให้ฟัง
เรื่องมันเกิดขึ้นตอนเรียนเกี่ยวกับเรื่องของแมลงปอ ส่วนภาษาจีนเรียกว่า....เอ่อ...เดี๋ยวนะครับ ลืมไปแล้ว -..-'

อาจารย์ไคเฉิง อาจารย์สอนภาษาจีนของผมท่านเล่าให้ฟังว่า

มีผู้ชายคนหนึ่ง เขาชอบเอาเสื้อไปแขวนไว้ตรงตะปูที่ตอกไว้ข้างฝาบ้านเป็นประจำทุกวัน แต่มีอยู่วันหนึ่ง มีแมลงปอตัวหนึ่งบินมาเกาะตรงฝาบ้านบริเวณเดียวกันกับที่เขาตอกตะปูเอาไว้  แต่เพราะเขาสายตาไม่ค่อยดี จึงมองไม่ออกว่าไม่ใช่ตะปู พอกลับมาถึงบ้านเขาก็จัดการเอาเสื้อแขวนไว้ที่เดิมทันที พอแขวนไปปุ๊บ เสื้อก็หล่นปั๊บ เขาเห็นแมลงปอเจ้าปัญหาบินเฉียดหน้าเขาไปเหมือนจะเยาะเย้ยกรายๆ เขาจึงโมโหมาก พร้อมกับอาฆาตไว้ว่า 
"ถ้ากลับมาอีกที จะตีให้ตายเลย"
แล้ววันหนึ่งก็มาถึง....
เขากลับบ้านมาในเย็นอีกวันหนึ่ง พอเขาเห็นตะปูติดอยู่ข้างฝาบ้านเขาก็นึกว่ามันคือ "แมลงปอ" พร้อมกับคิดในใจว่า 
"เดี๋ยวเถอะ จะตีให้ตายเลย"
จะตีตะปูให้ตาย xD

หลังจากนั้นก็ไม่ได้เล่าต่อครับ เพราะหัวเราะกันหมดทั้งห้อง อาจารย์เองก็หัวเราะน้ำหูน้ำตาไหล เล่าแบบนี้อาจจะไม่ค่อยได้อรรถรสเท่าไหร่ แต่ตอนเรียนสนุกจริงๆครับ และผมก็รักการเรียนภาษาจีนมาจนทุกวันนี้ แต่ตอนนี้เลิกเรียนไปแล้วล่ะครับ ไม่รู้เหมือนกันว่าเพราะอะไร 

หม่าม๊ามาบอกผมว่าไม่ต้องเรียนแล้ว ถามเหตุผลก็บอกว่า ไม่จำเป็นต้องใช้ แล้วก็ไม่พูดอะไรอีก ผมก็ไม่รู้จะถามอะไรเพราะม๊าไม่ยอมตอบ แต่สิ่งที่ผมเรียนมา ก็ยังจำติดตาติดหูได้อยู่ โดยเฉพาะเรื่องเล่าฮาๆจาก lao shi และบทเรียนบทที่ห้า สมัยเรียนประถม มันเป็นของประถมก็จริง แต่ก็ชอบครับ อ่านทีไรนึกถึงเมื่อไหร่ แล้วมันให้ความรู้สึกว่าอบอุ่นทุกคำ

di wu ke fu qi yi (บทที่ห้า ทบทวนอีกครั้ง)
da di shi xiao hua de jia  แผ่นดินคือบ้านของดอกไม้ 
da hai shi xiao yui de jia  ทะเลคือบ้านของฝูงปลา
zhe shi wo de jia  นี่คือบ้านของฉัน
xiao hua ai da di  ดอกไม้รักผืนดิน
xiao yui ai da hai  ฝูงปลาก็รักทะเล
wo ai baba wo ai mama ฉันรักพ่อรักแม่

ความคิดเห็น

pheonong
pheonong 1 ส.ค. 52 / 12:25
คำว่าปลาในภาษาจีน สะกดเป็นพินยินว่า yu นะครับ ไม่ใช่ yui
AndAnAnt
AndAnAnt 1 ส.ค. 52 / 13:21


ทำไมไม่เรียนต่อล่ะค๊า ต่อไปจีนจะเป็นใหญ่นะ 

ต้องได้ใช้ภาษาจีนแน่ แต่กว่าจะได้ใช้โลกแตกก่อนแน่เลย T_T

ภาษาจีนอยากกว่าที่คุณคิด!!!