และที่ตามไปด้วยก็คือภาษาอีสานนั่นเอง มีหลายคนที่ต้องการที่อยากจะศึกษาภาษาอีสานแต่ก็ยังขาดแหล่งค้นคว้า โดยส่วนมากจะอาศัยเรียนรู้จากการพูดคุยสนทนา หรือสอบถามเอาเองบ้าง แต่ก็มีข้อจำกัดอยู่หลายอย่าง ผมในฐานะที่เป็นลูกอีสานคนหนึ่งก็อยากช่วยเป็นอีกทางหนึ่งในการเผยแพร่ภาษาอีสานให้เป็นที่รู้จักกันมากขึ้น
ไม่แน่นะครับอนาคตเพื่อนๆอาจจะมีหรืออยากมีคนรู้ใจเป็นคนอีสานก็ได้ใครจะไปรู้เอาหล่ะ่ครับเรามารู้จักกับลักษณะสำคัญของภาษาอีสานกันก่อนนะครับ
ภาษาอีสานจะแตกต่างจากภาษากลางคือ
1 คำควบกล้ำ เพื่อนๆจะสังเกตเห็นว่า จะมีปัญหามากทีเดียวเมื่อคนอีสานต้องพูดหรืออ่านภาษาไทยที่มีคำควบกล้ำ นั่นก็เพราะว่าในสำเนียงภาษาพูดของคนอีสานนั้นจะไม่มีคำควบกล้ำอยู่เลย เช่นคำว่า "กวาง" อีสานจะออกเสียงเป็น "กวง" หรืออย่างคำว่า "คลอง" ก็จะออกเสียงเป็น "คอง"
2 การออกเสียง มักจะเกิดความเข้าใจผิดหรือแปลความหมายผิดกันบ่อยๆจากการสื่อสารระหว่างคนอีสานกับคนภาคอื่นๆเนื่องจากสำเนียงภาษาพูดคนอีสานมักจะออกเสียงสูงเป็นเสียงต่ำ(ออกเสียงโทเป็นเสียงเอก) เช่นคำว่า "ข้าว" อีสานออกเสียงเป็น "เข่า" หรืออย่างคำว่า "น้ำ" จะออกเสียงเป็น "น่าม"
3 การใช้พยัญชนะ ในสำเนียงภาษาพูดคนอีสานจะไม่มีการใช้พยัญชนะบางตัวเช่น "ช" คนอีสานจะออกเสียงเป็นตัว "ซ" แทน เช่นคำว่า "ช้าง" อีสานออกเสียงเป็น "ซ่าง" หรือพยัญชนะตัว "ร" อีสานออกเสียงเป็นตัว "ล"
นอกจากลักษณะสำคัญข้างต้นแล้วภาษาอีสานยังมีเอกลักษณ์เด่นอีกอย่างคือ การมีคำสร้อยหรือคำขยายที่สื่อให้เห็นภาพพจน์ ได้อย่างชัดเจน เช่น ฮูจิ่งปิ่ง ฮูจ่องป่อง ฮูจ่างป่าง ฮูแจ่งแป่ง และ ฮูโจ่งโป่ง ซึ่งคำเหล่านี้ทุกคำจะสื่อแสดงให้เห็นภาพขนาดของรูที่แตกต่างกันอย่างชัดเจน เอาหละ่่ครับเมื่อเพื่อนๆรู้จักกับลักษณะเด่นของภาษาอีสานกันแล้วต่อไปก็มารู้จักกับคำศัพท์ภาษาอีสานและความหมายกันนะครับกับ"ภาษาอีสานวันละคำ" ซึ่งผมจะหาเอาคำที่ได้ยินบ่อยๆ คำอีสานโบราณ หรือคำที่เพื่อนๆสอบถามกันเข้ามา แล้วเอามาแปลความหมายเพื่อให้เพื่อนเข้าใจ รวมทั้งมีการยกตัวอย่างการใช้ในประโยคให้ด้วยนะครับ
ภาษาอีสานวันละคำ วันนี้ขอเสนอคำว่า "เสี่ยว" ที่เลือกเอาคำนี้มาให้รู้จักก่อนก็เพราะว่าผมเห็นมีการนำเอาคำๆนี้ไปใช้ไม่ตรงกับความหมายที่แท้จริงของมันเพื่อนๆอาจจะเคยได้ยินกันมาบ้างนะครับที่มีคนเรียกคนอีสานในเชิงดูหมิ่นดูแคลนว่า "บักเสี่ยว" แต่จะมีใครรู้บ้างครับว่าแท้จริงแล้วคำว่า "เสี่ยว" นี้มีความหมายที่ดีมาก โดยในภาษาอีสานนั้น "เสี่ยว" มีความหมายว่า "เพื่อนรัก,เพื่อนแท้,เพื่อนตาย" หรือในภาษาอังกฤษนั้นตรงกับคำว่า "Buddy" นั่นเองครับ
ตามประเพณีของชาวอีสานจะมีพิธีหนึ่งที่ใช้สำหรับการทำสัตย์สาบานกันระหว่างเพื่อน เพื่อยืนยันว่าจะเป็นเพื่อนตายของกันและกัน พิธีนี้เรียกว่า "พิธีผูกเสี่ยว" พิธีผูกเสี่ยวนี้ใช่ว่าจะกระทำกันได้ง่ายๆนะครับ สมัยก่อนการทำพิธีนี้จะต้องได้รับการเห็นชอบจากผู้หลักผู้ใหญ่คนเฒ่าคนแก่ที่เป็นที่เคารพ ว่าคนทั้งสองสมควรที่จะทำพิธีผูกเสี่ยวกันหรือไม่ ในปัจจุบันพิธีนี้ยังมีอยู่ทั่วไปตามท้องถิ่นต่างๆของภาคอีสาน โดยเฉพาะที่จังหวัดขอนแก่นนั้นได้มีการจัดพิธีนี้ขึ้นทุกปีประมาณช่วงปลายเดือนพฤศจิกายนถึงต้นเดือนธันวาคม โดยจะรับสมัครคู่เสี่ยวที่ต้องการเข้าร่วมพิธีจากทุกจังหวัด ถึงแม้ว่ามนต์ขลังของพิธีนี้อาจจะลดลงไปบ้างแต่ผมเชื่อว่าความศักดิ์สิทธิ์นั้นยังคงเหลืออยู่อย่างเต็มเปี่ยม ผู้ที่ผ่านพิธีผูกเสี่ยวแล้วนั้นจะเปรียบเสมือนบุคคลคนเดียวกัน และจะใช้คำเรียกกันว่า "เสี่ยว" ดังนั้นคำว่า "บักเสี่ยว" จึงเกิดขึ้นมา เมื่อเสี่ยวมีลูก ลูกจะต้องเคารพเสี่ยวของพ่อแม่เหมือนกับที่เคารพพ่อแม่ของตนเอง และจะใช้คำเรียกเสี่ยวของพ่อแม่ว่า "พ่อเสี่ยว แม่เสี่ยว"
ขยายความกันมาตั้งนาน เอาเป็นว่าเมื่อเพื่อนๆรู้ความหมายทีแท้แล้ว ผมก็หวังว่าเพื่อนๆจะนำไปใช้ได้อย่างถูกต้องนะครับ ผมเองก็อาจจะไม่ได้เก่งกาจมาจากไหน ก็อาศัยแต่เพียงว่าใช้ภาษานี้มาตั้งแต่เกิดเท่านั้นเองครับ
"งัวควายซ้างซีพสิ้น คงคู่ งา-เขา
คนเฮาวายซีวัง ซั่วยัง ดีค้าง
ทางดีเป็นครูเค้า คนเอาเป็นโตอย่าง
ทางทรามเสียซั่วฮ้าย ขายหน้าทั่วแผ่นดินฯ"
ความคิดเห็น
ผู้บ่าวตีแมว - ?
เคยได้ยินจากเพื่อน ขอความหมายด้วยงับ
ชอบมากครับ ลงไว้อีกนะคับ ผมจะติดตาม
ช่วยสอนมั้ยค่ะ อิอิ
หิวเข่าๆๆ เหอะๆ ชอบๆๆ
ผู้บ่าวก้อแปลว่า ผู้ชายไง
เข้าจายลงเนอะ
เจ๋งดีฮะ
ใคร เรียน ก้ ลาว ครับ
ภาษา....เฮ้ย เหงเเล้วหยะเเหยง ไม่รู้เข้ามาได้ไง
ไปแล้ว.......................... บาย ครับ ลาว.........ทั้งหลาย
Bye Every One
*ดีมาก
ร.เรือ ภาษาอีสานออกเสียงเป็นตัว ฮ.นกฮูกค่ะ ไม่ใช่ล.ลิง ( หรือเปล่า )
ห้วย เหมือนเป็นคำอุทานบ่งบอกถึงความไม่พอใจ ( หรือคนละห้วยก็ไม่รู้ )
เด้อ ถ้าแปลก็น่าจะแปลว่า นะ เด้อค่ะ ก็แปลว่า นะคะ อะไรอย่างเงี้ย
บ่ แปลว่าไม่ แต่ถ้าเอาไว้ท้ายประโยคจะแปลว่า หรือไม่
แค่เสริมนิดหน่อย อย่าว่ากันนะคะ
อย่าเพิ่งว่าลาวนะแค่เป็นคนกรุงเทพแต่ย้ายไปภาคอีสานก็เลยรู้นิดหน่อย
เห่อๆๆ อยุอีสานมาตั้งนานม่ะรุเลยอ่ะ
ขอบคุณมากๆค่า มีสาระสุดๆ
คห.8 เพลงชื่อ ผู้บ่าวกินแมวนะครับ
คห.12 โอโห นายนี่ สุดยอดเลย วุฒิภาวะต่ำมากๆ เห็นแล้วขำ ไม่ต้องลบนะ เอามันไว้ประจาน เหอะๆ
กับ คำว่า "แพง" เคยได้ยินคนอื่นพูดว่า ฮักแพงอ่ะค่ะ