[แปล] D.Gray-man นิยาย แฟนบุ๊คเป็นหลัก - นิยาย [แปล] D.Gray-man นิยาย แฟนบุ๊คเป็นหลัก : Dek-D.com - Writer
×

    [แปล] D.Gray-man นิยาย แฟนบุ๊คเป็นหลัก

    โดย Sindehella

    ผู้เข้าชมรวม

    15,726

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    262

    ผู้เข้าชมรวม


    15.72K

    ความคิดเห็น


    345

    คนติดตาม


    503
    หมวด :  รักอื่น ๆ
    จำนวนตอน :  83 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  22 ต.ค. 61 / 10:48 น.

    อีบุ๊กจากนิยาย ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    *สำคัญ โปรดอ่าน*

    เห็นอนิเมะดีเกรย์แมนกลับมาฉายต่อในชื่อภาค Hallow เลยนึกอยากหยิบฉบับนิยายมาแปลเพราะยังไม่เห็นคนแปลเป็นภาษาไทยและอยากได้เพื่อนอ่าน

    ปัจจุบันดีเกรย์แมนฉบับนิยายหรือไลท์โนเวลที่ชื่อภาค Reverse มีทั้งหมด 3 เล่ม ถ้าในไทยยังไม่โดน LC ก่อนก็อยากแปลให้ครบนะฮะ โดยจะแปลทีละตอนเรียงตามลำดับก่อนหลังเหมือนในเล่มจริง

    คำแปลในบทความนี้เป็นของข้าพเจ้าก็จริง แต่ข้าพเจ้าไม่ใช่เจ้าของลิขสิทธิ์ใดๆ ของหนังสือเล่มนี้ เพราะฉะนั้นหากพบว่ามีสำนักพิมพ์ใดในประเทศไทยได้ลิขสิทธิ์ดีเกรย์แมนฉบับนิยายไป เนื้อหานิยายทั้งหมดในบทความนี้จะถูกลบทันทีนะฮะ

    และเนื่องด้วยเหตุผลข้างต้น จึงไม่อนุญาตให้นำเนื้อหานิยายที่แปลลงในนี้ไปโพสต่อที่ไหนโดยเด็ดขาด!!
    ขอบคุณที่เข้าใจและขอให้อ่านให้สนุกฮะ ^^

    หมายเหตุ: ทั้งหมดแปลจากภาษาญี่ปุ่นโดยตรง สามารถติชม/คอมเม้นต์เป็นกำลังใจได้ ข้าพเจ้าอ่านทุกคอมเม้นต์ฮะ
    จะคุยโม้เกี่ยวกับเนื้อเรื่องก็ได้นะฮะ ความจริงก็แปลเพื่อการนี้ ><

    และเนื่องจากบางทีไม่ค่อยสะดวกแปลส่วนที่เป็นนิยายเพราะมันยาว จึงอาจจะมีอย่างอื่นๆ เกี่ยวกับดีเกรย์แมนที่เนื้อหาสั้นกว่ามาแทรกเป็นระยะๆ

    ขอบคุณล่วงหน้าฮะ :D

    [07/04/2561] ขอประกาศยุติการแปลเนื้อหาส่วนนิยายของดีเกรย์แมนเอาไว้แต่เพียงเท่านี้ โดยจะยังคงเนื้อหาของตอนที่เคยแปลไว้แล้วในบทความเช่นเดิม จนกว่าจะมีผู้ขอให้ลบหรือมีสำนักพิมพ์ใดในไทยซื้อลิขสิทธิ์มา

    [16/08/2561] ขอประกาศลบเฉพาะเนื้อหานิยายที่เคยลงไว้ในบทความนี้ออกทั้งหมด แต่ย้ายทุกบทไปรวมกันอยู่ในกูเกิ้ลด็อกลิงค์เดียวแทน โดยท่านสามารถหาลิงค์ได้จากพาร์ท I ของทุกบทนิยายที่อยู่ในบทความนี้
    และหากพบว่ามีสำนักพิมพ์ใดในประเทศไทยได้ลิขสิทธิ์ดีเกรย์แมนฉบับนิยายไป เนื้อหานิยายรวมถึงลิงค์กูเกิ้ลด็อกดังกล่าวจะถูกลบทิ้งทันทีเช่นกัน

    *****************************************

    D.Gray-man reverse
    by
    Hoshino Katsura & Kizaki Kaya


    Vol.1 Tabidachi no Seishokusha นักบุญผู้ออกเดินทาง (2005)
    เรื่องราวของอเลนก่อนที่จะเดินทางไปสำนักงานใหญ่ของศาสนจักรแห่งความมืด
    คันดะได้รับมอบหมายให้ไปทำภารกิจ ก่อนจะกลับมาศาสนจักรและได้พบกับอเลน
    เมื่อบาคุพยายามจะสืบว่าทำไมโคมุอิถึงได้รับเลือกให้เป็นหัวหน้าสาขายุโรป แทนที่จะเป็นตนเอง

    Vol.2 Yonjuukyuu Banme no Namae  นามลำดับที่ 49 (2006)
    เรื่องเล่าของเคานท์พันปีที่ตามหาคนมาทำเป็นอาคุม่า
    เพื่อจะทำหน้าที่ของบุ๊คแมน ราวี่ต้องพยายามวางตัวให้เป็นกลาง
    เรื่องราวของราวี่กับบุ๊คแมนก่อนจะได้พบกับอเลน
    บทที่ 3 ปาร์ตี้กระชับมิตรศาสนจักรแห่งความมืด (ไม่ได้แปล)
    เมื่อโคมุอิจัดงานปาร์ตี้ในศาสนจักร

    Vol.3 Lost Fragment of Snow (2010)
    บทที่ 1 แรพโซดี้ของสาวน้อย (ไม่ได้แปล)
    โหลวฮัวมาหาอเลนถึงสำนักงานใหญ่ และบังเอิญได้เห็นเรื่องรักๆ ใคร่ๆ ของคนในศาสนจักร
    อดีตของอเลนตอนยังไม่ได้ชื่อว่าอเลน และเพิ่งพบกับมาน่าเป็นครั้งแรก

    *ผู้ใดต้องการสนับสนุนนิยายต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น สามารถสั่งได้ที่แผนกภาษาญี่ปุ่นของร้านหนังสือ Kinokuniya สาขา Isetan (Central World) หรือสาขา Emquatier หรือหากไม่สะดวกในการเดินทางก็สามารถสั่งได้จากหน้าเว็บของทางร้านตามลิงค์ข้างล่างนี้

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

    คำนิยมล่าสุด

    ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

    ความคิดเห็น